Брат берсерка
Шрифт:
Харальд в ответ промолчал. В другое время Свальда это удивило бы – но сейчас было не до этого. н повернулся к невесте, потянулся к её уху, прошептал:
– Твоя рабыня следила за моей бывшей бабой? Заботишься обо мне, как я погляжу?
– на увидела эту девку случайно, – тихо ответила Брегга.
– И рассказала мне. Отец учил, что достойная жена всегда говорит мужу, что творится у него за спиной. Но если ты хочешь, чтобы в следующий раз я промолчала – так оно и будет, ярл Свальд.
Она повернула голову,
Свальд растянул губы в улыбке. Пробормотал:
– Благодарю тебя за заботу, Гунирсдоттир. Ты позволишь мне поговорить с твоей рабыней?
Брегга кивнула. Сказала шепотом:
– Приходи завтра в женский дом, ярл Свальд. И ты её увидишь.
До завтра дать слишком долго, решил Свальд, продолжая улыбаться. Это с местью можно подождать – а вoт узнавать, нужно ли мстить,и кому, следует тут же…
– Как сажешь, Брегга, – покладисто согласился он.
И потянулся к блюду с едой.
аральд жевал мясо, размышляя о том, не перегнул ли он палку, промолчав, когда дед назвал Сванхильд хилой.
Но и тянуть со всем этим делом не следовало. Ещё несколько дней – и они уплывут. Чем больше он узнает до этого, тем лучше…
– А скажи, свейг, нравится ли тебе мой внук аральд?
– спрoсил Турле.
Та вздохнула, но ничего не ответила.
Харальд скосил глаза на Гунирсдоттир, сидевшую по левую руку от него. Она тут же ответила ему пугливым взглядом, зарумянилась.
А ведь хороша, как-то лениво подумал он. И хоть боится его, как сама в том признавалась – но как мужик он ей не противен, это точно…
– Я человек старый, – заявил дед. – И хотел бы умереть, зная, что кровь ярлов Сивербё достойно продолжиться в детях Свальда – и Харальда.
Харальд громко хмыкнул, но опять промолчал.
И вечер покатился дальше. Турле принялся рассказывать о битве при Стурсфьорде, в которой он,тогда еще молодой, дрался на стороне конунга окона Одноглазого. О том, как драккар, на котором он был, сошелся борт к борту с драккаром ярла Торлауга. А там оказалось в два раза больше воинов, чем у него…
Асвейг почтительно слушала. Харальд тоже заинтересовался – битва при Стурсфьорде считалась славной и кровавой. Выжили после неё немногие. Из четырнадцати хирдов, пришедших в Стурсфьорд на драккарах Хокона и его союзников, уцелевших людей едва хватило бы на шесть полных хирдов.
Свальд на слова деда внимания не обращал. Что и понятно – он такие рассказы выслушивал чуть ли не каждый день, пока жил в Сивербё.
Сейчас брат перебрасывался короткими фразами с Бреггой. Хвалил её красоту, учтивость. Рук не распускал. Быстро ел, хотя пил совсем немного. Движения его были резкими, отрывистыми. Время от времени Свальд даже улыбался, хотя на щеках по-прежнему горел пятнистый злой румянец…
– А верно ли говорят, будто
– И конунг Хокон принял его вызов, но выбил секиру из уцелевшей руки – а потом оставил Льоту жизнь, в награду за его мужество?
Дед кивнул. Заявил растроганно:
– Это так. Смотрю,ты многое знаешь о битвах прошлого, Гунирсдоттир. Вот какая жена тебе нужна, Харальд – дочь кoнунга, почитающая отвагу воинов прошлого, дравшихся так, что о них помнят и поныне. Когда меня не станет, она сможет рассказать моим правнукам о битвах, в которых я сражался…
И Харальд вдруг не сдержался. Буркнул, вспомнив сказку, придуманную Свальдом:
– Ничего. Зато моя жена расскажет моим сыновьям о том, что случилось на Росватене. Это когда я упал – и она заслонила меня от стрел. А ещё Сванхильд поведает им о том, как ушла в лес, чтобы найти меня, когда я был не в себе. Одна, не побоявшись драугаров…
Он еще много чего мог бы сказать – но вдруг осознал, что портит деду всю игру. И резко замолчал.
Огер вежливо улыбнулся, Турле насупился.
– Смелость дротнинг Кейлевсдоттир известна всем, - вдруг громко заявил Гунир.
– Для любой дочери конунга будет честью жить рядом с такой отважной женщиной. Помогать тoй, кто спасла самого Ёрмунгардсона! А теперь еще носит дитя Ёрмунгардсона!
– И вторая жена сделала бы жизнь Сванильд легче, – снова оживившись, заметил Турле.
– Йорингард большая крепость, здесь нужна не одна хозяйка… может, ей потому и нездоровится, что она надорвалась, пытаясь поспеть везде? Ты бы поберег её, Харальд!
Кейлев, сидевший лицом к столу на возвышении, снова посмотрел на своего конунга. Харальд, поймав его взгляд, едва заметно повел бровью, давая знать, что все в порядке.
И опять промолчал.
Зато Свальд внезапно поднялся из-за стола. Бросил:
– Сегодня не пир,так что засиживаться за столом ни к чему. Конунг Гунир, я провожу Бреггу до женского дома. Хочу поговорить с моей невестой, которую не видел уже несколько дней.
Он не спрашивал – а просто сообщал. Брегга побледнела. Гунир, перехватив её взгляд, заявил :
– Моя дочь уйдет вместе с сестрой, как и пришла. В женский дом их отведут мои люди. Тебе ни к чему утруждаться, ярл Свальд. Ты ей ещё не муж.
– Так ты не хочешь, чтобы я поговорил с моей невестой, конунг Гунир? – уронил Свальд, глядя на него. – Может, ты боишься, что я поведу себя недостойно? Так скажи об этом здесь и сейчас – и покончим с этим!
н перевел взгляд на невесту.
– Или, может, меня боишься ты? А, Брегга? Я всегда относился к тебе с уважением. Никогда не пытался силой получить то, что некоторые берут еще до свадьбы. Так в чем дело?