Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллиантовое ожерелье
Шрифт:

Лежа въ кровати, Лиззи, конечно, думала только объ однихъ брилліантахъ. Она представляла себ? фигуру м-ра Кампердауна въ тотъ моментъ, когда онъ получитъ изв?стіе о несчастномъ случа?, и улыбалась своему торжеству. Теперь по невол? придется прекратить д?ло о брилліантахъ и лордъ Фаунъ снова будетъ у ея ногъ.

Но явился вопросъ: куда д?вать ожерелье? Лучше-бы всего продать его, т?мъ бол?е, что Лиззи нуждалась въ деньгахъ: роскошное гостепріимство въ Портрэ значительно уменьшило ея денежныя средства. Обратиться разв? къ знакомому ювелиру Бенжамину, но этотъ жидъ, пожалуй, предложитъ самую ничтожную ц?ну. Однакожъ, если-бъ онъ далъ пять или шесть тысячъ фунтовъ,-- такая сумма пригодилась-бы

ей теперь очень кстати. Но надежда на Бенджамина была плохая.

Ей нуженъ былъ другъ,-- такой другъ, на котораго-бы она могла вполн? положиться. Лордъ Джоржъ?... Но въ качеств? корсара онъ непрем?нно завлад?етъ ожерельемъ безвозвратно. А если онъ не настоящій корсаръ, то, пожалуй, выдастъ ее полиціи. Она перебрала вс?хъ своихъ знакомыхъ и слугъ, мужескаго и женскаго пола, но ни на комъ не могла остановиться. Посл? долгихъ размышленій она р?шила, что необходимо молчать о томъ, что украденный сундукъ былъ пустъ.

Она наконецъ заснула, держа въ рукахъ пакетъ съ брилліантами, но черезъ часъ была разбужена стукомъ въ дверь. М-съ Карбонкль звала ее завтракать. Лиззи отказалась и просила, чтобъ ей прислали въ спальню чашку чаю.

Между т?мъ остальные путешественники собрались въ общей комнат? и обсуждали странное поведеніе Лиззи. Ихъ удивляло ея спокойствіе.

– - Она истинная героиня, сказалъ лордъ Джоржъ.

– - Я полагаю, она оттого такъ спокойна, что это воровство избавляетъ ее отъ скандальнаго процесса. У нея все равно отняли-бы это ожерелье судомъ, зам?тила м-съ Карбонкль.

– - Я получу о ней самое высокое мн?ніе, если окажется, что она сама наняла этихъ воровъ, сказалъ лордъ Джоржъ.

Жел?зный сундукъ былъ найденъ полиціей и принесенъ въ гостинницу. Онъ былъ взломанъ чрезвычайно искусно и констебль выразилъ уб?жденіе, что такая ловкая штука могла быть д?ломъ столичныхъ воровъ, но никакъ не провинціальныхъ. Очевидно, что воры знали о дн? вы?зда леди Эстасъ изъ Шотландіи и весьма искусно составили планъ воровства. Начальникъ полиціи, повидимому, держался другого мн?нія; онъ очень косо и подозрительно посматривалъ на лорда Джоржа, весьма резонно предполагая, что достопочтенный лордъ не долженъ питать отвращенія къ такимъ ц?ннымъ вещамъ, какъ брилліантовое ожерелье. Осторожный чиновникъ, однакожъ, не высказалъ своего подозр?нія и заявилъ только, что леди Эстасъ можетъ легко обойтись безъ долговязаго лакея, котораго ему необходимо оставить въ Карлейл?.

Прибылъ сл?дственный судья и снялъ допросъ со вс?хъ. Лиззи показала, что ожерелье ц?нилось въ десять тысячъ фунтовъ, что о немъ былъ процессъ, что брилліанты подарены ей мужемъ и составляютъ ея неотъемлемую собственность; что она сама заперла ихъ въ сундукъ въ Портрэ. Она показала ключъ къ этому сундуку; замокъ такъ мало былъ поврежденъ, что ключъ д?йствовалъ. Миссъ Крабстикъ подтвердила показанія своей госпожи, хотя н?сколько запиналась. Крабстикъ сказала, что она вид?ла брилліанты, но очень давно. Вообще она говорила такъ уклончиво, что на нее могло пасть подозр?ніе, что она сказала меньше, ч?мъ знала. М-съ Карбонкль и лордъ Джоржъ заявили, что они вид?ли брилліанты, при чемъ лордъ зам?тилъ, что это ожерелье, всл?дствіе процесса, над?лало такъ много шума, что является весьма естественнымъ предположеніе, что лондонскіе воры, зная ц?нность ожерелья, пожелали завлад?ть имъ. Долговязаго лакея не допрашивали, но онъ, какъ мы знаемъ, по требованію полиціи, былъ задержанъ въ Карлейл?.

Карлейльская полиція разослала въ разныя м?ста телеграмы и вскор? получено было изв?щеніе, что въ этотъ день изъ Карлейля на по?зд?, отходящемъ въ четыре часа утра, вы?хало двое неизв?стныхъ подозрительныхъ людей; одинъ изъ нихъ вышелъ въ Аннан?, а другой въ Думфри.

Они-то, по мн?нію карлейльской полиціи, украли ожерелье; но какъ пропажа зам?чена была только въ семь часовъ, то и не оказывалось возможности схватить ихъ на дорог?; по всей в?роятности, они доберутся до Лондона какимъ нибудь боковымъ путемъ. Когда лордъ Джоржъ сообщилъ Лиззи эти подробности, она въ душ? пожал?ла воровъ, которымъ приходится укрываться отъ полиціи, хотя они украли пустой сундукъ.

Однакожъ, въ Карлейл? д?лать было нечего и наши путешественники, запасшись билетами, ус?лись въ вагонъ, и по?здъ умчалъ ихъ къ Лондону.

– - Каково вамъ покажется, сказалъ лордъ Джоржъ во время пути,-- полицейскіе подозр?ваютъ, что укралъ ожерелье я!

Дамы восклицаніями выразили свое удивленіе и недоум?ніе.

– - Ув?ряю васъ, я не ошибаюсь, продолжалъ лордъ Джоржъ.-- Посмотр?ли-бы вы, какіе взгляды бросалъ на меня начальникъ карлейльской полиціи; онъ, какъ будто, хот?лъ сказать ими: н?тъ, братъ, меня не проведешь. Проницательность полиціи бываетъ иногда изумительна; когда н?сколько л?тъ тому назадъ украли церковные сосуды въ собор? въ Барчестер?, одному изъ полицейскихъ пришла блистательная мысль въ голову, что это воровство сд?лано самимъ епископомъ.

– - Можетъ-ли это быть? спросила Лиззи.

– - Это в?рно. Я уб?жденъ, что между карлейльскими полицейскими находится молодецъ, который доказываетъ теперь, что ожерелье украли вы сами, для того, чтобы отнять оружіе изъ рукъ Кампердауна и т?мъ заставить его прекратить процессъ.

– - Но что-бы я стала съ нимъ д?лать, еслибъ д?йствительно украла его? зам?тила Лиззи.

– - Разв? трудно сбыть подобную вещь; покупщикъ всегда найдется.

– - Врядъ-ли.

– - Ну, еслибъ вы распорядились такъ ловко съ своимъ ожерельемъ, я нашелъ-бы вамъ покупщика. Пришлось-бы, правда, у?хать изъ Англіи, хоть въ В?ну: тамъ такое д?ло смастерить было-бы вовсе не трудно.

– - Смотрите, чтобъ я не поймала васъ на слов? и въ самомъ не попросила-бы васъ по?хать туда вм?сто меня.

Въ лондонскій домъ м-съ Карбонкль путешественники прі?хали поздно, въ 11 часовъ, но Лиззи тотчасъ-же послала записку къ Франку. Сообщая ему о пропаж? брилліантовъ, она просила его прійти къ ней завтра утромъ какъ можно раньше.

Франкъ прі?халъ раньше, ч?мъ Лиззи проснулась. Разбуженная своей горничной, леди Эстасъ посп?шила од?ться. Она почти ц?лую ночь не спала и думала о томъ, что она дала ложное показаніе подъ присягой. Она вышла вся взволнованная и стремительно бросилась къ своему кузену, почти заключивъ его въ свои объятія.

– - Такъ брилліанты украдены? спросилъ Франкъ.

– - Да, украдены дорогой, въ Карлейл?, въ гостинниц?; сундукъ взломанъ и брошенъ подъ аркой жел?зной дороги, отв?чала Лиззи.

– - Что говорятъ полицейскіе?

– - Не знаю. Лордъ Джоржъ ув?ряетъ, что они подозр?ваютъ его въ краж? ожерелья.

– - Пусть ихъ подозр?ваютъ; однакожъ, надо приняться за д?ло по горячимъ сл?дамъ. Я побываю у начальника зд?шней полиціи и переговорю съ нимъ. За?ду также къ Кампердауну сообщить о всемъ случившемся.

Лиззи поблагодарила кузена за его заботливость и онъ у?халъ.

– - Еслибъ у меня украли десять тысячъ фунтовъ, говорила м-съ Карбонкль,-- то, кажется, я проплакала-бы себ? вс? глаза.

Но глаза Лиззи оставались сухи; напротивъ, она радовалась и торжествовала, что ненавистное д?ло объ ожерель? развязалось для нея такимъ удобнымъ способомъ.

ГЛАВА XXXII.

Д?йствительное похищеніе ожерелья.

Поделиться:
Популярные книги

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора