Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

Такая дружба им?етъ привлекательность для молодого челов?ка, особенно если другъ его женщина хорошенькая. Относительно красоты Лиззи ни одинъ мужчина и ни одна женщина сомн?ваться не могли.

Потомъ она ум?ла такъ хорошо выставить вс? свои преимущества, что противъ нея устоять было трудно. Н?которыя молодыя женщины карабкаются по скаламъ неловко, тяжело, непривлекательно и хлопотъ съ ними сколько! Но Лиззи одно время опиралась о него такъ легко, какъ волшебница, въ другое время перепрыгивала съ камня на камень, не требуя помощи, а потомъ вдругъ становилась такъ безсильна, что онъ почти бывалъ принужденъ нести ее на рукахъ. В?роятно,

въ эту минуту Гауранъ сравнилъ ее съ царицей фей.

Но, конечно, хлопоты будутъ. Фрэнкъ настолько былъ опытенъ въ обычаяхъ св?та, что не могъ не знать, какія хлопоты происходятъ иногда отъ молодыхъ женщинъ, обращающихся съ молодыми людьми какъ съ братьями, когда эти молодые люди помолвлены съ другими молодыми женщинами. Другія молодыя женщины не одобряютъ братьевъ, которые становятся братьями не по праву рожденія. Онъ зналъ также, что по вс?мъ обстоятельствамъ своего положенія его кузина должна выйти замужъ во второй разъ. Такъ-какъ онъ не могъ быть ея вторымъ мужемъ -- это д?ло было р?шено къ хорошему или дурному -- не над?лаетъ ли онъ хлопотъ для нея и для самого себя? Тутъ въ душ? Фрэнка возникло чувство очень странное, но довольно обыкновенное, что осторожность съ его стороны будетъ низостью, потому что этой осторожностью онъ обезпечитъ безопасность и для себя, и для нея. То, что онъ д?лалъ, было не только неосторожно, но и дурно. Онъ это зналъ. Но Лиззи была прехорошенькая, а когда д?ло идетъ о хорошенькой женщин?, мужчина не обязанъ думать ни объ осторожности, ни о справедливости. Таковъ былъ -- можетъ быть, скор?е его инстинктъ ч?мъ теорія. Для нея, если не для себя, онъ долженъ былъ воздержаться. Она его кузина и такъ поставлена въ св?т?, что ей необходима помощь сильной руки.

Конечно, онъ зналъ, что Лиззи бездушна, фальшива и жадна; но она жила такимъ образомъ, что даже еще теперь ея будущая жизнь могла быть усп?шна. Онъ называлъ себя не только ея кузеномъ, но и другомъ, и былъ обязанъ защищать ее отъ непріятностей, если защита была возможна. Но вм?сто этого онъ еще увеличивалъ вс? ея затрудненія, потому что она притворялась, будто влюблена въ него. Онъ зналъ, что это притворство. Однако потому, что она была хорошенькая, а онъ мужчина, онъ не могъ спасти ее отъ себя самой.

"Не годится быть умн?е другихъ мужчинъ, говорилъ онъ себ?, окидывая глазами обнаженную гору.

Между т?мъ онъ р?шительно заблудился.

Въ десятомъ часу до?халъ онъ до Котэджа.

– - Разум?ется, вы об?дали, сказалъ Геріотъ.

– - И не думалъ. Я у?халъ до пяти часовъ въ ув?ренности, что буду зд?сь чрезъ полтора часа. Почти пять часовъ ?здилъ я взадъ и впередъ по этимъ противнымъ горамъ. Вы об?дали?

– - У насъ была баранина и цыплята; она сказала, что баранина будетъ вкусн?е разогр?тая, я и выбралъ цыпленка. Над?юсь, что тепленькая баранина покажется вамъ вкусна.

– - Я такъ голоденъ, что буду ?сть все -- хотя я завтракалъ великол?пно. Вы что д?лали ц?лый день?

– - Занимался Стономъ и Тодди, сказалъ Геріотъ.

– - Занимайтесь, занимайтесь. Ничто такъ не можетъ проложить вамъ дорогу, какъ Стонъ и Тодди. Я жилъ ими два года.

– - Стонъ и Тодди, и трубка -- вотъ что было моимъ ут?шеніемъ. Однако я прежде выспался н?сколько часовъ, потомъ отправился въ горы.

– - Брали ружье?

– - Хот?лъ было взять, но оно что-то было не въ порядк?, я и бросилъ. Какой-то челов?къ пришелъ ко мн? и сказалъ, что онъ смотритель за дичью.

– -

Онъ поправилъ бы вамъ ружье.

– - Мн? было стыдно просить его объ этомъ. Я ув?рилъ его, что желаю отправиться одинъ, посмотр?ть, какая зд?сь дичь, и наконецъ уб?дилъ его остаться зд?сь съ старухой. Онъ придетъ въ Котэджъ завтра въ девять часовъ. Над?юсь, что я сд?лалъ все какъ сл?дуетъ.

Вечеромъ, когда они курили и пили уиски съ водой -- в?роятно, предполагая, что такъ и сл?дуетъ въ Айршир?
– - горячее питье, табакъ и дружба заставили ихъ разговориться о женщинахъ. Фрэнкъ, съ м?сяцъ или шесть нед?ль тому назадъ, въ минуту н?жнаго дов?рія, сказалъ своему другу о помолвк? съ Люси Морисъ. О Лиззи Юстэсъ онъ говорилъ какъ о кузин?, интересы которой были дороги для него. Ея помолвка съ лордомъ Фономъ была изв?стна всему Лондону и, сл?довательно, Артуру Геріоту. Однако до него дошли слухи, что источникъ истинной любви течетъ не совс?мъ гладко, и поэтому онъ не хот?лъ упоминать объ этомъ, пока Грейстокъ самъ не заговоритъ.

– - Какъ странно, когда дв? женщины живутъ одн?-одинешеньки въ такомъ большомъ дом?, сказалъ Фрэнкъ.

– - Это потому, что немногія женщины им?ютъ средства жить въ большихъ домахъ иначе какъ съ отцомъ или мужемъ.

– - Д?ло въ томъ, сказалъ Фрэнкъ: -- что женщинамъ нехорошо жить въ одиночеств?. Въ такомъ дом?, за которымъ не присматриваетъ мужчина, отзывается несчастьемъ -- или по-крайней-м?р? уныніемъ. У насъ вообще мало старыхъ д?въ смотрятъ за хозяйствомъ, а вдовы почти всегда опять выходятъ замужъ. Н?тъ никакого сомн?нія, что это безсознательное чувство вызвало сожиганье индійскихъ вдовъ на костр?. Женщины неспособны къ одиночеству. Женщина должна выходить замужъ, и два и три раза, если нужно.

– - Женщины не могутъ выйти замужъ, если для нихъ не найдутся мужья.

Фрэнкъ Грейстокъ набилъ трубку и продолжалъ читать нравоученія.

– - Мысль о томъ, что женщинъ больше ч?мъ мужчинъ, просто вздоръ. Разум?ется, мы говоримъ о мужчинахъ и женщинахъ нашего званія и разница въ численности такой небольшой части народонаселенія не значитъ въ итог? ничего. Статистика не говоритъ намъ, есть ли такая несоразм?рность въ т?хъ сословіяхъ, гд? мужчины не умираютъ рано отъ чрезм?рныхъ трудовъ.

– - Женщинъ родится больше ч?мъ мужчинъ.

– - Этого я не знаю. Какъ одинъ изъ законов?довъ, я готовъ ув?рять, что статистика всегда вретъ. Мы должны побуждать мужчинъ къ браку. Но законъ этого сд?лать не можетъ.

– - Н?тъ, слава Богу!

– - Этого н?тъ и въ обыча?.

– - Обычай указываетъ на противное, сказалъ Геріотъ.

– - Это могутъ сд?лать только воспитаніе и сов?сть. Посмотрите на любого сорокал?тняго мужчину -- нашего сословія -- вы думаете, что женатые счастлив?е холостыхъ? Я хочу, чтобы вы отв?тили мн?, такъ ради аргументовъ.

– - Я думаю, что женатые счастлив?е. Но вы говорите какъ лисица, лишившаяся хвоста -- или, по-крайней-м?р? готовая лишиться.

– - Оставимъ въ поко? мой хвостъ. Если нравственность и привязанности могутъ способствовать счастью, то должно быть такъ.

– - Скудная пища и долги способствуютъ несчастью. Вотъ что я долженъ бы сказать вамъ, еслибъ хот?лъ опровергать ваше мн?ніе.

– - Мн? никогда не случалось встр?чать правдиваго челов?ка, который не былъ бы согласенъ въ томъ, что женатые счастлив?е. Относительно женщинъ, кажется, и спорить объ этотъ невозможно. А между т?мъ не вс? мужчины женятся.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона