Бустан (Плодовый сад)
Шрифт:
О благодарности за благополучие
Как благодарность вечному скажу,
Когда достойных слов не нахожу?
Чтоб восхвалить его, мой каждый волос
Не может обрести и речь, и голос.
Хвала дарящему, чьей волей я
Был вызван к жизни из небытия!
Но все слова людского восхваленья —
Его предвечной славы приниженье.
Он
И разумом, и сердцем одарил.
Смотри, как он вознес тебя высоко
С рождения до старости глубокой!
Рожденный чистым, чистоту храни!
Не завершай в грязи земные дни!
Пыль вытирай с прекрасного зерцала,
Чтобы поверхность ржа не разъедала.
Ты был ничтожной каплею сперва
И возмужал, по воле божества.
Велик твой труд, но ты не возвышайся,
На силу рук своих не полагайся.
Ведь это вечный, в мудрости своей,
Из праха создал кисть руки твоей.
Тогда твой труд казну твою умножит,
Когда тебе всевидящий поможет.
Не сделал ты ни шага одного
Без постоянной помощи его.
Младенец, в пустословье неповинный,
Питается посредством пуповины,
Рожденный, блага прежнего лишен,
Приникнет к груди материнской он;
.
Ведь он в утробе матери взращен
И соком тела матери вспоен.
А грудь ему теперь — источник жизни,
Два родника в покинутой отчизне.
Они младенцу — райская река,
Чье русло полно меда и млека.
Мать, как туба сияющая светом,
Младенец — нежный плод на древе этом.
Сосуды груди — в сердце глубоко;
Кровь сердца — материнское млеко.
Глянь, как дитя сосцы кусает жадно, —
Скажи, любовь младенца кровожадна.
И нужно сок алоэ применить,
Чтобы дитя от груди отлучить.
И так дитя, почуя горечь сока,
Забудет сладость млечного истока.
О ищущий — младенец в сединах,
Забудь, вкушая горечь — о грехах!
* * *
Был юноша; хоть жизни он мало знал,
Укорам материнским не внимал.
В беду попал он. Мать же указала
Ему на колыбель и так сказала:
«Забыл, как в люльке плакал ты своей,
И над тобой я не спала ночей?
Что, слабый, без меня ты делать стал бы?
Ты муху от себя
Ведь муха на тебя могла напасть...
Теперь тебе дана и мощь и власть.
Но ты и муравья с лица не сгонишь,
Когда в могильной глубине потонешь.
Кто глаз твоих светильники зажжет,
Когда могильный червь твой мозг пожрет?
Слепца увидя, что с клюкой плетется
И без поводыря не обойдется,
Ты зряч, коль вспомнишь бога над собой.
А коль не вспомнишь — знай, ты сам слепой!»
* * *
Взгляни, как сложно палец твой составлен:
В строении перста творец прославлен.
Ты, что в дела творения суешь
Свой палец, лишь смятенье обретешь.
Взгляни, коль ты разумное творенье,
На кости и на их соединенье.
Как созданы стопы и связки Ног, —
Без них ты шагу сделать бы не мог!
И ты — в поклоне богу не унижен;
Твой позвоночник гибок и подвижен;
Все позвонки в нем соединены,
Как перлы, что из праха рождены.
О мудрый, в теле нет числа сосудам,
Потоки жизни — назови их чудом!
Суждение и зренье нам дано,
А в сердце знание заключено.
Ты на ногах стоишь, венец творенья,
А твари — мордой вниз и в униженье.
Их пища под ногами; ты же сам
Подъемлешь хлеб с достоинством к устам.
Ты — царь, и поклоняйся только богу,
Но ничьему не кланяйся порогу.
Тебе твоим хранителем дано
Для сева хлеба вечного зерно.
А благодарный за благодеянья
Сам совершает добрые деянья.
И лучше путь прямой, чем стан прямой.
У тех, кто ходит криво — дух кривой.
* * *
Царевич некий с лошади упал
И шейный позвонок себе сломал.
Он повернуть был голову не в силах,
Такая боль была в костях и жилах.
Исчезла шея; в тулово она
Втянулась у него, как у слона.
Что делать, как помочь — врачи не знали.
И вот врача из Греции сыскали.
Он вывих вправил, шею распрямил.
И вскоре стал больной здоров, как был.
Но о беде забыл царевич вскоре,
Забыл врача, что спас его от горя.
Просить о чем-то врач его хотел —