Церера
Шрифт:
Я улыбнулась, чувствуя, как теплеет на сердце. Марк всегда умел поддержать меня, даже на расстоянии. Я ответила согласием на звонок и вернулась к своему планшету. Может быть, мне действительно стоит чаще отрываться от исследований и вспоминать о том, что важно вне стен лаборатории. Было бы только у меня на всё это время…
Я так пригрелась на солнечной опушке, что заснула. В кои-то веки не было никаких снов. Я открыла глаза только когда Лето почти зашла за дальние горы, и стало заметно холодать. Я подскочила на месте, чувствуя, что у
Я поспешно собралась и направилась обратно в купол. К счастью, моего отсутствия никто не заметил. Работать уже смысла не было, раз уж это мой выходной, то надо отдохнуть. Я умылась, легла в свою постель и снова закрыла глаза. Когда я проснулась, часы показывали далеко за полночь. Поспав больше, чем обычно, мой организм начал внезапно требовать еды. Я сунулась было в прикроватную тумбочку. У меня там всегда стояла запасная банка воды и лежал питательный батончик, но обнаружила, что мои запасы вышли.
Я вздохнула, встала и, пошатываясь от голода, направилась на кухню. Коридоры купола были погружены в полумрак, только аварийное освещение бросало тусклые отблески на стены.
Я вошла на кухню, не включая свет — знала путь наизусть. Внезапно краем глаза я заметила движение в углу. Темная фигура отделилась от стены и двинулась ко мне.
Сердце подскочило к горлу. В полумраке силуэт показался мне до боли знакомым. Высокий, широкоплечий…
— Виктор? — прошептала я, чувствуя, как ноги подкашиваются от ужаса.
Фигура замерла, а потом раздался удивленный голос Хана:
— Юлия? Ты чего не спишь?
Он щелкнул выключателем, и кухню залил яркий свет. Я увидела Хана, держащего в руках банку с печеньем, и почувствовала, как меня начинает трясти.
— Эй, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Хан, подходя ближе. — Ты белая как мел.
Я открыла рот, чтобы ответить, но вместо слов вырвался только сдавленный всхлип. Комната закружилась перед глазами, и я почувствовала, что падаю.
— Юлия! — Хан успел подхватить меня, не дав упасть. — Черт, Альфина! Альфина, просыпайся!
Сквозь шум в ушах я слышала торопливые шаги и взволнованный голос Альфины:
— Что случилось? Юлия? Юлия, ты меня слышишь?
Я чувствовала, как меня усаживают на стул, кто-то держит мою руку, говорит что-то успокаивающее. Постепенно паника начала отступать, и я смогла сфокусировать взгляд на обеспокоенных лицах Хана и Альфины.
— Я… я в порядке, — пробормотала я. — Просто испугалась. Мне показалось…
— Что тебе показалось? — мягко спросила Альфина, поглаживая мою руку.
— Виктор, — прошептала я. — Мне показалось, что это Виктор.
Хан и Альфина обменялись тревожными взглядами.
— Юлия, — осторожно начал Хан, — Виктора здесь нет. Он не может сюда попасть. Ты в безопасности.
Я кивнула, чувствуя, как к глазам подступают слезы.
— Я знаю. Я просто… я так устала… Мне надо немного поесть…
Хан тут же вручил мне
— Подкрепись, и пойдём, тебе явно нужен отдых, — твердо сказала Альфина. — Я провожу тебя в комнату.
Я позволила старшей коллеге увести меня, чувствуя одновременно стыд за свою слабость и благодарность за заботу друзей.
Наверное, так бы и продолжалось, если бы не Хан и Альфина. Следующим утром за завтраком меня уже ждали все сотрудники нашей лаборатории. Они о чём-то тихо беседовали между собой.
— Я вам точно говорю, — толковал Хан. — Это посттравмат… Я знаю, как это начинается, — он осёкся и замолчал, когда заметил моё движение.
Я вошла и замерла на пороге под их серьёзными взглядами. Альфина встала и указала на соседний с ней стул:
— Юлия, нам нужно поговорить, — сказала она мягко, но твердо.
Я подняла на нее усталый взгляд.
— О чем?
— О тебе. Ты… ты выглядишь нездорово. Мы все беспокоимся за тебя.
Профессор и Хан закивали.
Я хотела возразить, сказать, что все в порядке, но слова застряли в горле. Альфина была права. Я чувствовала себя выжатой как лимон.
— Мы созвонились с новым куратором, Артемидой Скариот, — сказал профессор. — Она хочет встретиться с тобой, у неё, в отличие от нас, есть медицинская степень, она поможет, если что-то не так. Давай, позавтракаем и съездим к ней на базу.
Через пару часов я сидела в кабинете Артемиды. Невысокая, хрупкая женщина средних лет, внимательно изучала меня и мои медицинские тесты, и под ее пристальным взглядом я почувствовала себя неуютно.
— Юлия, — начала она, — я ознакомилась с вашей ситуацией. Вы проделали огромную работу, но… ваши коллеги, правы. Вы взяли на себя слишком много для одного человека.
Я попыталась возразить, но Артемида подняла руку, останавливая меня.
— Вы физически истощены и находитесь в нестабильном психологическом состоянии, — она постучала пальцем по результатам теста. — У вас трудности с концентрацией внимания, проблемы со сном, так же ваши коллеги, подтверждают, что у вас постоянные повторяющиеся кошмары. Это не тот случай, когда можно обойтись одними седативными препаратами. В таком состоянии работать на дальней планете запрещено правилами безопасности.
Мое сердце упало.
— Вы… вы меня отстраняете? — прошептала я.
Артемида покачала головой:
— Нет, Юлия. Мы предлагаем вам взять академический отпуск и вернуться в метрополию. Вам необходимо отдохнуть, восстановиться и пройти курс терапии.
Я почувствовала, как к горлу подступают слезы.
— Но мои исследования…
Артемида мягко улыбнулась:
— Мы не выгоняем вас. Это просто перерыв. Вы можете продолжить работу над своей магистерской степенью в библиотеке Университета Деметры. А для практических исследований вы вернётесь летом в следующем году вместе со студентами, когда будете в лучшей форме.