Четыре сестры-королевы
Шрифт:
– Корабль горит. Мы погибнем.
– Ты не погибнешь, – возражает он. – Не погибнешь, пока я в силах помочь.
Он соскакивает с кровати, добирается до двери и выходит. Маргарита зовет его, не заботясь о том, что ее могут услышать. Она хватает плащ, натягивает на голову капюшон и бросается искать его. Она должна умереть в его объятиях.
Королева находит Жана среди других людей на носу корабля. Моряки бросают уже пятый якорь в надежде остановить корабль, прежде чем он наскочит на огромную скалу, маячащую впереди, как морское чудовище. Маргарита крестится, но не может молить о прощении за грехи, потому
Жуанвиль не заметил ее. Он смотрит на палубу и кричит сквозь ветер. Она разбирает слово «королева», потом «безопасность». Маргарита подходит ближе и видит лежащего ничком на палубе Людовика, его руки вытянуты вперед, он в одном халате. Король тоже кричит, но не Жуанвилю:
– Pater noster, qui es en caelis: sanctificetur Nomen Tuum [52] .
Жизель дергает ее одной рукой за рукав, а другой крепко вцепляется в плащ:
– Разбудить детей, моя госпожа?
52
Отец наш, который на небесах, да святится имя Твое (лат.).
«Счастливые дети», – пронзает Маргариту мысль. Они могут проспать что угодно. В любой момент корабль может налететь на скалу и разбиться, как яйцо об миску, но дети ничего не знают об ужасе, который она испытывает в этот час.
– Нет, – говорит она Жизели, – пусть спят и безмятежно попадут к Господу.
Она ощущает дрожь, как будто судно трепещет от страха, и пробирается вперед, чтобы схватить Жуанвиля за руку. Он оборачивается со скорбным взглядом.
– Au revoir [53] , – говорит ему она и хватается за борт, прежде чем корабль накренивается и взлетает на гребень волны, которая выше стен Тараскона.
53
До свидания (фр.).
Она больше не увидит Прованс, и мать, и сестер. Но, Бог даст, очень скоро увидит отца. Когда корабль упадет вниз и ударится о скалу, то мгновенно убьет самых удачливых, а остальным придется утонуть в море.
– Иди внутрь! – Жуанвиль тянет ее в свою каюту и закрывает дверь как раз в тот момент, когда гребень волны накрывает корабль, чуть не смыв Людовика, которого спасло лишь мужество одного из моряков, оставшегося на палубе и удержавшего короля. Сметающая все волна уносит беднягу за борт, он не успевает издать ни звука – даже Людовик слышит только вопли своей молитвы. И тут с кораблем происходит нечто неожиданное: он еще сильней раскачивается и содрогается, но не взлетает вверх. Якорь крепко держит его. После последней вспышки гнев стихии улегся.
Но Маргарита не замечает этого. Как только дверь закрылась, она и Жуанвиль соединились и продолжали пить друг друга, пока Людовика смывало в море, пока вода наполняла легкие спасшего его моряка, пока шторм, бросив корабль, прокатывался по Кипру, отламывая ветви деревьев, разрывая дома. Когда все опомнились,
Жан открывает Людовику дверь, и Маргарита помогает ему войти.
– Что ты тут делаешь? – выдыхает король.
Она нежно, как маленького ребенка, вытирает его полотенцем.
– Сегодня мессир Жуанвиль спас мне жизнь, пустив сюда спрятаться от шторма.
– Нет, моя королева, не Жуанвиль, – говорит король, разевая рот, как выброшенная волнами рыба. – Это я спас вас обоих – и весь корабль – своими молитвами.
Маргарита целует его в лоб и помогает удержаться на ногах.
– Жуанвиль, – говорит король, – пойдем.
– Куда мы пойдем, мой господин? – спрашивает Маргарита. – Вы, мессир Жан и я?
Людовик сердито смотрит на нее:
– Уложить меня в постель.
Ее смех легок, словно ей снова тринадцать лет:
– Для этой опасной и ответственной задачи вам нужна ваша королева. И больше никто. – Она помогает королю добраться до двери, берет под руку и, бросив взгляд на Жуанвиля, ведет в королевскую каюту.
– Людовик, – говорит она, – давай высадимся в Марселе. – Можем погостить у моей сестры и твоего брата в Эксе. Думаю, сообща, ты и я, сможем забрать Прованс себе. То есть для Франции.
– Сообща?
– Да. Как король и королева. Представь, Людовик, что мы сможем совершить. Вместе.
– Я как раз об этом и думаю, – говорит он, затягивая ее в свою каюту и раздевая.
Элеонора
Сердце льва
Лондон, 1252 год
Возраст – 29 лет
Когда она садится на своего скакуна, упрек Генриха все еще звенит у нее в ушах. Высокомерие, видите ли! Она просто пользуется своими правами. Это он высокомерен: бежит в суд с каждой размолвкой, а потом бесится, когда выигрывает она.
На этой неделе судьи дважды вынесли решение в ее пользу. Сначала они оправдали ее клерка, Роберта дель Го, когда Генрих обвинил его в мошенничестве – попытался свалить на другого свое бездумное транжирство. А сегодня суд согласился с Робертом Гроссетестом, епископом Линкольнского собора, что Элеонора может назначать содержание своему священнику от ее церкви во Флэмстеде без утверждения королем.
– Высокомерие, – пробормотал Генрих во время чтения вердикта, и его отвисшее веко задергалось в нерв-ном тике.
Не обращая на него внимания, Элеонора подошла к епископу и поблагодарила за его доводы:
– Я надеялась только на письменную поддержку, но вы нашли время прийти и дать показания лично.
– Сколько она вам заплатила? – спросил стоявший у нее за спиной Генрих.
Элеоноре хотелось провалиться сквозь пол: Роберт Гроссетест – один из самых уважаемых в мире ученых.
– А что, Генрих, – ответила она, – я даю мои собственные деньги на Божье дело не только Линкольнскому собору, но и приходам по всему королевству. Хочешь посмотреть мои расходные книги? Я пошлю тебе немедленно с моим клерком – надеюсь, ты знаком с Робертом дель Го?