Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что предназначено тебе… Книга первая
Шрифт:

Покинув город, они несколько минут ехали по обширной, безлюдной, выжженной солнцем песчаной местности, пока снова не въехали в пригород.

Двухэтажный кирпичный дом, в котором проживал свидетель, последним видевший Джеффри Конуэлла неделю назад, был похож на другие дома, стоявшие по обе стороны от него — все их населяла верхушка рабочего класса, которая зарабатывала не так уж и плохо. Дорожки вокруг дома были выложены красным кирпичом, а от улицы стены домов отделяла стена плотно посаженных деревьев, шумевших августовской листвой.

К дому вели высокие

ступеньки из белого камня, а окна были занавешены одинаковыми занавесками.

Добравшись до места, впрочем, Стефано встретил совсем не то, что ожидал.

За распахнутой настежь дверью в дом свидетеля его ожидала комната, из которой была вынесена вся мебель. Посередине стоял стол. На нём — портрет не такого уж и старого мужчины в чёрной рамке, букет цветов и подсвечники со смердящими свечами. Вдоль всех четырёх стен — деревянные скамьи. Мужчины и женщины в тёмном сидели на них, женщины стискивали в пальцах носовые платки. Нижняя половина лица их была прикрыта чёрными шалями.

Сколько ни задавал Стефано вопрос: «Что произошло?», ответ был один:

— Он был честный человек, сеньор. Не трогайте его.

В это же время в ресторане «Al Mercante», расположенном на одной из улиц Сартена, состоялась встреча двух донов. Оба пришли со своими заместителями — консильери.

Доминико Таскони прибыл раньше на один час.

Лоренцо Фебини, его консильери, возглавлял центральную больницу Манахаты и изначально родной город не собирался покидать, но слово чести и дела семьи были превыше всего. Он прибыл на Корсику вчера, а сегодня уже стоял рядом со своим доном и ждал его распоряжений. Другой помощник Доминико — Тициано Донетти, крупнейший на станции дистрибьютер корсиканского пива «Мессина», остался там вести дела. Доминико знал, что связи с губернатором у Тициано налажены настолько хорошо, что, оставаясь на Корсике, он мог не беспокоиться ни о чём.

Витторио Морелло было далеко за пятьдесят. Он был из тех ещё донов старой закалки, что каждый день отправлялись на городском транспорте по делам — хотя давно уже могли позволить себе автомобиль.

На вид это был немного старомодный, но, безусловно, элегантный сеньор. Каждый стремился уступить ему место, едва он вступил в ресторан.

Большую часть своей жизни Витторио занимался контрабандой сигарет и только в последние годы взялся за героин.

Все четверо сидевших за столом наслаждались вкусной едой. Доминико взял ризотто с шафраном, а Витторио — фетучини с грибами. Звякнули бокалами с вином, и за обсуждением городских новостей просидели в ресторане почти час. Никто не спешил начинать деловой разговор.

— Как вам Ла Порта дель Соле? — спрашивал корсиканский дон.

— Я ещё не успел посмотреть, — отвечал Доминико, мысли которого все последние недели находились от городских достопримечательностей весьма далеко.

— Обязательно съездите к Торре дель Дьяволо.

— К Торре дель Дьяволо?

— О да, к столпам. Вы не слышали про неё?

Они поговорили о подобной ерунде ещё чуть-чуть, и наконец Таскони осторожно повёл разговор в нужное русло.

Видите ли, дон Витторио, меня интересует на Корсике прежде всего Капитул.

На какое-то время за столом наступила тишина. Витторио сосредоточенно поглощал фетучини, запивая вином.

— Вы говорите со мной о таких вещах… — наконец сказал он, — а ведь я знаю, что вы договорились переговорить кое с кем ещё.

— Я деловой человек.

— У вас, в Манахате, дела ведутся так? Джо Дельпачо — мой враг, он мешает мне вести дела.

Доминико пригубил вино.

— Поэтому я и хотел вам помочь. Мне очень хочется верить, что вы посчитаете достойным меня.

Снова на какое-то время наступило молчание.

— Если вопрос с Дельпачо будет решён, думаю, я бы мог поговорить о вас.

Доминико кивнул и перевёл взгляд на своего консильери. Тот извинился и, встав, вышел за дверь.

Какое-то время продолжался бессмысленный разговор, пока Лоренцо не вернулся за стол.

Больше они не говорили о делах. Только через полчаса у Лоренцо зазвонил телефон, и, выслушав короткий доклад, он повесил трубку.

— Хорошие новости, дон, — сказал Лоренцо.

В следующую секунду телефон зазвонил у Витторио. С чуть расширившимися от удивления глазами он слушал то, что ему говорят. Доминико с лёгкой полуулыбкой смотрел на него.

Витторио нажал отбой и покачал головой.

— Вы в самом деле умеете делать дела, — сказал он.

— Посидим ещё, — предложил Доминико, — здесь очень хорошее вино.

В тот день Джо Дельпачо, сын Пабло Дельпачо — старого сицилийского дона, настолько уважаемого, что тот позволял себе прилюдно распекать депутатов парламента, чем и прославился на весь Сартен, вместе со своим первым помощником Чарльзом Убриако сидел в другом итальянском ресторане в часе автомобильной езды от них. Двое телохранителей стояли по обе стороны от него.

Когда Джо было двадцать, отец его серьёзно заболел — и вынужден был оставить пост. Четыре года прошло с тех пор.

Джо Дельпачо был преданным сыном и не переставал заботиться об отце. Даже теперь, сидя в ожидании за столом, на котором стоял бокал мартини, он думал о том, как поедет на выходные в родной посёлок, и то и дело опускал глаза на телефон.

Была у Джо Дельпачо и ещё одна черта — он считал, что сможет по-новому вести дела. Собирался расширять семью — как хотел когда-то давно его отец.

Джо заказал пасту с гарниром из овощей и в очередной раз опустил взгляд на телефон, когда двери ресторана открылись, и порог переступили два человека, вопреки стоящей на улице жаре одетых в серые плащи. Они подошли вплотную к Джо и всадили в него девять пуль. Не теряя ни секунды, они расстреляли всю его команду, включая телохранителей, так и не успевших достать ни один пистолет.

8

Большинство гостиниц Корсики было маленькими семейными отелями, но хотя и тот отель, в котором остановился Доминико, принадлежал одной корсиканской семье, маленьким его назвать можно было с трудом.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Нищий барин

Иванов Дмитрий
1. Барин
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Нищий барин

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи