Чукотка
Шрифт:
"Электромонтер" сидел на шкурах и уже крутил в руках обыкновенный закопченный чайник. Напротив сидел Тнаыргын. Он смотрел на работу Ульвургына и изредка отвечал на его вопросы. Работа была сложная. Не так-то просто забить два гвоздика в заднюю стенку чайника. Но Ульвургын справился с этой задачей. Железные подполозки к нартам потолще, чем стенки чайника, однако сколько дырочек в них приходится сверлить! Скоро два болтика от нарты прочно сидели в задней части чайника.
– Посмотри, Тнаыргын, - так ли они торчат,
Старик посмотрел, пощупал и пришел к заключению, что работа сделана хорошо.
Из моржовой кости Ульвургын выпилил две круглые штучки - наконечники к шнуру, просверлил в них дырочки, в которые плотно входили гвоздики чайника.
– Готово!
– крикнул Ульвургын.
– Заводи мотор, Айван!
"Электрический" провод он перекинул через верхнюю балку, протянул ее через круглую отдушину полога в сенцы. Мотор фырчал и не заводился. Но после долгих усилий моториста он заработал.
– Останови!
– командовал Ульвургын.
– Вот здесь мы прицепим мою веревочку, чтобы она крутилась. Малый ход только давай, как бы не соскочила.
От вращения рульмотора, по расчетам Ульвургына, должен был нагреваться его самодельный шнур. И когда мотор был запущен, Ульвургын сидел у чайника и не отрываясь следил за ним. Но случилось самое невероятное. Шнур стал наматываться, и пока Айван успел остановить мотор, чайник, расплескав воду, вылетел в сенцы.
Подъезжая к яранге Ульвургына, мы заметили около нее толпившихся людей.
– Вон, смотри, - сказал Таграй.
– Тут что-то делается.
Мы вошли в ярангу.
– Здравствуй, Ульвургын! Теперь я приехал в гости к тебе.
– Здравствуй, - сказал он.
– Только "сухим горлом" будешь разговаривать. Сделали такой же чайник, как у тебя, а он не годится.
Ульвургын лежал на спине, держал в руке чайник и разглядывал его.
– И что такое?
– разочарованно спросил он.
– Как будто все правильно сделал.
Таграй лег на живот около Ульвургына, взял у него чайник и расхохотался.
– Так и не закипел?
– спросил он.
– Нет.
Таграй сочувственно покачал головой.
– Электричества здесь нет, - сказал он.
– Прежде чем ему вскипеть, надо выработать электричество. Я вот привез такой ветряк - в школе мы сделали, - и если его установить на мачте от вельбота, то в яранге загорится свет.
– Где у тебя то, что ты привез?
– На нарте лежит. Давайте мачту, и мы сейчас устроим, если хочешь, сказал Таграй.
– Айван, принеси мачту!
– крикнул Ульвургын мотористу.
– Мачту? Она снегом завалена. Раскопать придется.
– Раскопай.
Целый час возился Таграй с установкой ветряка. Молодые парни старались точно выполнять его указания. Мачта с оттяжками стояла так прочно, что никакой ветер не мог бы свалить ее.
Таграй пристроил динамомашину и выбежал на улицу. Лопасти
В яранге и около яранги было множество народа. И когда все было готово, Таграй ввинтил электролампочку и включил свет. Свет был настолько яркий, что люди, сидевшие в яранге, заморгали.
Ульвургын закрыл глаза ладонью и, затаив дыхание, смотрел на лампочку сквозь растопыренные пальцы.
– Вот видишь, как делается электричество? В машинке делается оно. От кино взяли машинку, - рассказывал Таграй.
– А в машинку кто его впускает? Ветер?
– Да, да, ветер.
– И бензина не надо?
– Нет, только ветер.
– Ай, ай, ай! Сколько у нас ветру! Почему фактория не привозит такие машинки! Ведь мы сами сделали бы крылья для ветра.
Таграй взял лампочку вместе с проводом и пошел в сени, где тоже толпились люди. Собаки, лежавшие здесь, с лаем бросились вон.
– Какомэй, Таграй!
– кричали все, удивляясь.
Таграй снова вышел на улицу, посветил лампочкой на лопасти, - ветряк работал превосходно.
– Таграй, неси сюда свет!
– позвал его Ульвургын.
С лампочкой в руке Таграй влез в полог.
– Таграй, если ты сделал такой свет в моей яранге, то пусть теперь закипит чайник.
– Ульвургын, одна собака может тащить тяжело груженную нарту? спросил Таграй.
– Нет. А зачем тебе?
– Это пример такой. Груженую нарту могут потянуть только собак двенадцать. На культбазе ветряк большой. Он много тянет. А этот ветрячок маленький, все равно одна собачья сила. Его силы хватает только на одну лампочку. Вот если здесь установить ветряк сил на пятьдесят собачьих, то во всех ярангах загорятся лампочки и закипят чайники. Но все равно твой чайник не закипел бы.
И Таграй подробно начал рассказывать, почему не годится чайник Ульвургына.
ДОБРОВОЛЕЦ КТУГЕ
Председатель чукотского рика Кукай ходил по учреждениям культбазы. Плотный, кряжистый, лет сорока на вид, невысокого роста, с живыми, умными глазами, он внимательно присматривался ко всему.
Кукай бродил по культбазе, слушал, что говорили доктор, учителя. Казалось, что он только и умел слушать. Он слушал внимательно, немного склонив голову. Трудно было понять: верит ли он в то, что говорят ему русские, или нет.
Вечером в школе состоялось собрание. Здесь были работники культбазы и ученики. Кукай сел за стол президиума и стал смотреть в записную книжку. Он низко склонился над столом, словно боясь взглянуть на такое множество народа, собравшегося в школьном зале. Наконец он встал.
– Товарищи, - сказал Кукай, - я приехал к вам посмотреть, как вы живете, как вы работаете и как учитесь. Я все время слежу издалека за вашей работой. Все новости о вашей работе собираю. А теперь вот приехал сам. И вижу, что работа идет хорошо. Только немножко мало вы работаете.