Чужая роза
Шрифт:
— С тех самых, как эти дела перестают быть делами герцогства. К нам обратилась мать убитого и попросила провести расследование.
— А почему же она не обратилась к герцогу? — не унимался Марко, а Абьери смотрел на Монтено и просчитывал варианты. Если Бьянка обвинила в смерти сына именно его, то дознаватели с радостью ухватятся за этот предлог, чтобы перенести суд в столицу.
— Несчастная женщина не верит в беспристрастность ньора Абьери, — с издевкой, которую даже не пытался скрыть, ответил Монтено.
— И что, одного
— Нет. Но ее подозрения нашли свое подтверждение. Маги, участвовавшие в расследовании, сумели обнаружить, что убило слугу, — с непонятным намеком изрек Монтено.
— И что же? — жестом остановив вскинувшегося друга, спокойно спросил Абьери.
Он хотел понять, к чему клонит Монтено.
— Темная магия. Ваша темная магия, ньор герцог.
Что за глупости? Да он и пальцем Джунио не трогал.
— Вы бредите? Весь вечер я был внизу, это могут подтвердить все мои гости.
— Не все, ньор герцог. Есть свидетели, утверждающие, что видели вас с некоей особой на руках. И поднимались вы наверх как раз незадолго до совершения убийства.
Абьери замер, а Монтено продолжил:
— У нас достаточно доказательств вашей вины. Вот бумаги, подписанные императором. Завтра вы должны предстать перед судом, о чем извещены сегодня, двадцатого числа седьмого месяца при свидетелях.
Трое дознавателей подняли правую руку вверх, подтверждая услышанное.
— Я не убивал своего слугу и не имею никакого отношения к его смерти, — твердо сказал Абьери.
— Доказать это — дело вашего представителя, — напыщенно заявил Монтено. Дознаватель поднялся и одним махом допил оставшееся в кубке вино. — Но на вашем месте я подумал бы о том, чтобы облегчить душу искренним признанием вины.
— Вам никогда не бывать на моем месте, — холодно усмехнулся Абьери и протянул руку, чтобы забрать бумаги.
— Пути Господни неисповедимы, — вернул усмешку Монтено, и что-то в его тоне заставило Алессандро задуматься.
Беппе Монтено хорошо знал о давнем интересе Адриана к наверейскому герцогству. Неужели решил выслужиться и поднести императору Навере на золотом блюде? А что? Все просто. Устроить суд, доказать вину и казнить хозяина Навере. А поскольку у него нет наследников, герцогство отойдет короне.
В душе вскипел гнев. Не бывать этому. Он не позволит. Надо только выяснить, какие доказательства вины предоставили маги. Мадонна, так мало времени…
— Прощайте, ньор герцог, — коротко поклонился Монтено и, сопровождаемый остальными дознавателями, направился к двери.
— Стойте! — приказал Абьери. — Отдайте бумаги.
Он протянул руку, вынуждая Монтено вернуться.
На полном, гладком, как у ньоры, лице, мелькнула досада, но глава дознавателей пересилил себя и неохотно вручил перевязанные лентой свитки.
— Увидимся на суде, ньор герцог, — голос Монтено сочился ядом.
— Разумеется. Приходите посмотреть, как
Ага. Так и есть. В маленьких поросячьих глазках сверкнула злоба и скрытое торжество. Выходит, доказательства серьезные, и Монтено уверен в победе.
«Ничего. Я так просто не сдамся, — сказал себе Абьери. — Только не сейчас».
Дознаватели покинули залу, а он прошел к столу и развернул бумаги.
— Проклятье! — выругался вслух, глядя на дату.
Приказ был подписан неделю назад, но Монтено специально дотянул до сегодняшнего дня, чтобы у него не осталось времени на подготовку.
— Что тут? — склонился над столом Форнезе, а через минуту поднял голову и тихо сказал: — Плохо дело.
— А дознаватели где? Ушли? — послышался от двери сердитый голос, сопровождаемый грозным рычанием. — Слышь, Гумер, а я тебе говорил, надо было напрямки идти. А ты все «зигзагами времени, зигзагами времени…» Вот и пожалуйста, приперлись к шапочному разбору.
Абьери бросил взгляд на появившуюся в дверях парочку и, несмотря на серьезность положения, не сумел сдержать усмешку. Кто бы мог подумать, что эти двое споются?
— Ну и чего тут у вас? — подлетев ближе, спросил Бруно. — Ага. Использование дьявольской темной магии, сцеживание крови, доказательства проведения ритуала… Ты что, еще и ритуал проводил?
Нетопырь вопросительно уставился на Гумера, и Абьери с Марко тоже посмотрели на пса.
Дог возмущенно гавкнул.
— Нет? Так и знал, что это липа, — фыркнул Бруно.
— Постойте. Гумер, так это ты убил Джунио? — нахмурился Абьери.
Нет, он знал, что пес недолюбливает слугу, но чтобы убить…
— И правильно сделал, — махнул крылом Бруно. — Этот гаденыш собирался нашу Лесю какому-то типу отдать.
— Подробности, — приказал Абьери.
— Да какие там подробности? Гумер говорит, околачивался тут один у дворца, за Лесенькой следил, ну а та же все время под охраной была, хоть и не догадывалась об этом. Вот он и выжидал. А потом на Джунио наткнулся, разговорились, то-се, ну, Скала и согласился за тридцать дукатов Лесю из дворца выманить. А тут как раз и случай представился — Джунио увидел, что вы Лесю в спальне оставили, а сами побежали вниз, пожар тушить, вот и решил подсуетиться. А Гумер его… того. На запчасти разобрал. И правильно сделал, между прочим.
— Гумер, как выглядел тот человек?
Дог несколько раз гавкнул и зарычал.
— Да он вам сам сейчас покажет, — спикировав на голову пса, заявил Бруно.
Абьери посмотрел на Форнезе и увидел в глазах друга отражение собственных мыслей. Почему раньше Гумер не пытался с ним общаться?
А пес, тем временем, замер, уставившись на расписанную фресками стену, и спустя пару минут на ней появилось зыбкое изображение. Узкое лицо, горбатый нос, горящие темные глаза, длинные неопрятные патлы. Ну и красавчик…
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
