Дело леди Евы Гор
Шрифт:
— Подумайте об этом, миледи, — тихо произнёс он.
А затем развернулся и вышел.
Я осталась одна, чувствуя, как бешено колотится сердце.
«Не смей влюбляться в генерала, иначе, в конце концов, это поломает тебя», — эти слова Габриэль сказал мне когда-то задолго до знакомства с герцогом.
Тогда я лишь отмахнулась, даже не подозревая, насколько пророческими окажутся его слова.
***
Усталость накатывала волнами. Глова гудела, как чугунный колокол. А в груди неприятно сжималось от
Хотелось хоть ненадолго выбросить из мыслей всё, что касалось герцога и его бывшей невесты… возможно, будущей… Хотя неожиданная откровенность герцога всё же давала надежду, что Иоланда уходит в прошлое.
В этот момент дверь кабинета осторожно приоткрылась, и в проёме появилась взволнованная Игги, а следом за ней — Айдан Локсли, всё такой же невозмутимый, словно за этот день и не случилось ничего примечательного в его жизни.
— Миледи! — в голосе девушки слышалось нетерпение, а в руках она держала аккуратно перевязанную лентой корзину.
От корзины исходил тёплый аромат свежей выпечки.
— Господин Генри передал для вас, — продолжила она, подходя ближе. — Он сказал, что вы непременно должны попробовать и оценить его новый рецепт!
Я невольно улыбнулась. Генри был человеком добрым и уважал меня с самого начала нашего знакомства.
— Игги, приготовь нам чай. Будем пробовать булочки господина Генри!
Девушка прошла в смежную комнату для отдыха и оставила там корзинку с выпечкой, а сама поспешила за кипятком, чтобы заварить чай.
Я перевела взгляд на Айдана, который молча следил за нашей беседой, скрестив руки на груди.
— Всё прошло спокойно? — спросила у него.
— Без происшествий, миледи, — коротко ответил он.
И это было хорошо. Спокойное окончание дня — предел моих желаний.
Булочки действительно оказались вкусными. С золотистой корочкой, закрученные в виде улиток, да ещё и с заварным кремом внутри. Игги не ограничилась только булочками, но и сервировала стол мягким сыром, плошкой с вишнёвым вареньем и даже поставила мятные пряники в форме звезды в вазочке. Мясное я ей запрещала приносить, чтобы в кабинете не пахло специями.
От одного вида еды желудок сжался, напоминая, что за весь день я и правда не притронулась к еде.
Игги шустро налила мне и барону по чашке горячего чая и себя не обделила. Может, барон и удивился, что служанка ест одновременно со мной, но виду не подал.
— Не спешите, миледи. Я всё уложу в карету.
Как обычно, без вопросов с моей стороны, Игги принялась подробно рассказывать, где она была, кого видела, что слышала и что сделала.
Её чириканье действовало на меня успокаивающе. Напряжение уходило. Даже голова стала меньше болеть.
— Мне удалось купить всё, что вы заказывали, миледи. Я так хорошо сторговалась в лавке с тканями, когда сказала, что это ваш
— Думаю, девочки будут в восторге, — улыбнулась я, легко представляя радость на детских личиках.
— И ещё украшения, — продолжала Игги. — Простые, но изящные. Браслеты, гребни, зажимы, бутоньерки с цветами из лент. Миледи, я ведь ничего не забыла?
Тихий смех сорвался с моих губ.
— Моя милая Игги, когда я дождусь, что ты научишься писать?
— Я стараюсь, миледи. Честно-честно. Можете спросить у леди Фокстер. Она меня хвалит на занятиях.
Взяв булочку, отломила кусочек и отправила в рот. По мне, было немного приторно. Вот если бы в крем добавить лимонной цедры… Нужно обязательно подсказать уважаемому булочнику!
На мгновение я закрыла глаза. Было странно, как такой простой момент мог приносить удовольствие после столь тяжёлого дня.
Закончив с едой, я встала, расправляя юбки. Пройдя в приёмную, оценила отсутствие посетителей. Господин Кори вскинулся, готовый тут же услужить. Но я лишь предупредила, что на сегодня приём окончен.
— Время уже позднее. Сегодня раньше уйду дамой. Так что и вы не задерживайтесь.
Собралась я быстро и в сопровождении служанки и телохранителя вышла на вечернюю улицу. Недалеко от ратуши был Храм Светлого отца. Тот самый, в котором благословляли дочь Мэри.
— Давайте пройдёмся по площади к Храму. Барон, предупредите кучера, пусть подаст карету туда.
Айдан Локсли, чуть опережая нас, двинулся к кучеру, отдавая распоряжение подать карету к Храму.
Я уже забыла, когда вот так неспешно прогуливалась по улицам Марвеллена. Барон защищал меня сзади, неподалёку мелькнул силуэт шпика герцога, и я вздохнула, размышляя о том, что обретя «имя», я многое приобрела, но и оказалась заложником своих же решений и действий.
Площадь расстилалась перед нами, освещённая мягким светом магических фонарей. Снег под ногами приглушённо скрипел, а воздух был наполнен морозной свежестью с лёгким ароматом печёных яблок.
Я шла, скользя взглядом по знакомым фасадам, вывескам, людям, спешащим по своим делам. Марвеллен жил своей жизнью, не замечая ни моих тревог, ни усталости.
Игги спокойно шла рядом, укутанная в тёплый плащ, даже не разу не отвлёкшись на предложения торговцев, которые всё ещё зазывали редких прохожих купить последние товары дня.
— Миледи… вы правда хотите научить детей грамоте? — спросила она негромко, будто не решаясь говорить об этом вслух.
— Да. Чем раньше начать обучение, тем легче.