Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело леди Евы Гор
Шрифт:

Я внимательно следила за разговором, осознавая всю тяжесть того, что пережил мой собеседник. Но его слова заставили меня нахмуриться.

— Мастер Пирей, — твёрдо произнесла я, привлекая его внимание, — как я вижу, ваша семья нуждается в вас. Вчера госпожа Магда… — я на мгновение замялась, подбирая слова, — она буквально сияла, увидев вас живым. Это был самый искренний момент, который я когда-либо видела.

— Магда… Она всегда была добра со мной. Ну, да ладно. Даже вернувшись в город я сомневался: идти мне домой или нет. Так Светлый отец направил меня на морской берег.

А там Вы, леди. То что произошло с вами, повлияло и на меня. Ваша магия… Она вернула мне мои способности!

— Ох, не может быть! Вы уверены?

— Абсолютно!

Помолчав, я обдумала вчерашнее происшествие. Вероятно, Джеральд прав. Я ведь до конца не знала своих способностей.

— Магда… Она всегда была добра ко мне, — задумчиво проговорил мастер Пирей, слегка улыбнувшись воспоминаниям. — Ну, да ладно. Даже вернувшись в город, я долго сомневался: идти мне домой или нет. Всё казалось, что я буду лишним, что мой брат с семьёй справляются без меня. Но, кажется, Светлый отец направил меня на морской берег. А там вы, леди. То, что произошло с вами, повлияло и на меня.

Он внезапно поднял на меня ясный, но полный удивления взгляд.

— Ваша магия… Она вернула мне мои способности! — выпалил он с неподдельной убеждённостью.

Я ахнула, ошеломлённая услышанным.

— Ох, не может быть! — воскликнула я, не веря своим ушам. — Вы уверены?

— Да! — твёрдо ответил маг. — Едва я почувствовал тепло вашей магии, затхлая тьма внутри меня рассеялась. Мой источник снова отозвался.

Я замолчла, обдумывая вчерашнее происшествие. Воспоминания о моей бушующей магии, что вырывался из меня, словно стихия, ещё были свежи. Вероятно, Джеральд прав. Ведь я до конца не знала своих способностей и уж тем более не представляла, что они могут иметь такое влияние на других.

— Не только сильнее, — мягко добавил Джеральд, пристально глядя на меня. — Вы ведь маг огня, — уточнил он, дожидаясь моего кивка. — Маги огня не способны излучать такую энергию, которая бы лечила магическое истощение. Ваш дар... он особенный. О таком я даже не слышал.

Его слова вызвали во мне странное напряжение. Я уже привыкла к мысли, что моя магия отличается от привычной, но услышанное переворачивало все мои представления. Даже Лили о таком мне никогда не рассказывала.

Джеральд резко поднялся, его лицо выражало волнение. Он начал мерить шагами комнату, словно пытаясь упорядочить собственные мысли.

— Вы дуомаг, леди, — наконец внушительно произнёс он вердикт. — Только маги Света или Тьмы способны влиять на магический источник. По тому, что вы уничтожили тьму во мне, вы маг Света.

Я замерла, ошеломлённая его словами. Дуомаг? Маг Света? Это что ещё за пердиманокль?! Но... разве не объясняло всё произошедшее?

— Маг Света, — тихо повторила я, пытаясь осмыслить услышанное.

Джеральд резко подался вперёд, его взгляд стал мрачным.

— Лучше оставить это в секрете, — произнёс он тихо, но настойчиво. — Не стоит, чтобы эта новость дошла до ушей нашего короля. Он захочет прибрать вас в свои руки.

Его предупреждение прозвучало настолько внушительно, что я невольно напряглась.

Мысли вихрем пронеслись в голове: дядюшка уже однажды устранил меня, мог ли повторить, если посчитает меня своей угрозой? На пять лет мне заказан путь в столицу. Научусь ли я в полной мере управлять своей магией за этот срок?

— Вы правы, — ответила я, стараясь не выдать тревогу в голосе. — Но вы уверены, что больше свидетелей на пляже не было?

Джеральд кивнул, его взгляд оставался уверенным.

— Уверен. Я появился там раньше вас, — сказал Джеральд, его взгляд стал чуть мягче. — Видел, как вы стояли на берегу, объятая бушующим пламенем. Никого поблизости не было, кроме меня. Ваше пламя растопило весь лёв в бухте. Это... было величественно. Но я понял, что вам нужна помощь, когда увидел, как вы начали терять силы.

Я затаила дыхание, слушая его слова. Видел меня в тот момент, когда магия полностью вышла из-под контроля? Этот мужчина стал невольным свидетелем моего самого уязвимого состояния. Но как же мне повезло, что это оказался именно Джеральд!

— Вы уверены, что больше никто не мог увидеть? — спросила я, чувствуя, как растёт напряжение.

— Абсолютно.

Его слова мало успокаивали меня. Всем известно: даже если тайна в безопасности сейчас, то в самый неподходящий момент секреты имеют обыкновение раскрываться.

Мы оба помолчали какое-то время. Потом я спросила

— Мастер Джеральд, какие ваши планы? Это не праздное любопытство. Вы знаете, что я недавно купила ваш дом? Сделка заверена в ратуше. И пока на словах мы с Магдой договорились, что за мою помощь она будет отдавать мне десять процентов с прибыли от работы «Приюта моряка».

— Да, Магда многое вчера успела рассказать. Болтать она любит. По гостинице у меня к вам вопросв нет. И сделку по дому я не стану отменять приодном условии.

— Каком?

— Вы позволите мне пользоваться моей лабораторией. О, не переживайте, я вас не побеспокою. Там есть возможность входить в лабораторию через тайный вход. А из самой лаборатории в дом можна двери запечатать.

Его слова меня насторожили.

— Лаборатория? — переспросила я, стараясь говорить как можно более ровным голосом. — И чем же вы там будете заниматься, мастер Пирей?

Он коротко усмехнулся, заметив мой тон.

— Изучать свойства магических кристаллов и алхимию. Всё довольно безопасно, если знать, что делаешь, — он поднял руку, успокаивая возможные возражения. — Я не планирую никакой опасной деятельности.

Я задумалась. Возможность запечатать двери и использовать тайный вход звучала удобно, но в то же время идея, что в мой дом будет входить посторонний когда ему вздумается, несколько отталкивала.

— Мастер Джеральд, а если я соглашусь, вы сделаете для меня одно одолжение? Мне нужно зарядить кристаллы ни очём не распрашивая.

— Одной тайной больше, одной меньше.

Мы рассмеялись.

— Хорошо, мастер Джеральд, я согласна, — наконец сказала я. — Вы можете пользоваться лабораторией, но с одним условием: никаких опытов, которые могут повредить домочадцам. Если я замечу что-то подозрительное - выгоню.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3