Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело леди Евы Гор
Шрифт:

— Абсолютно. К тому же в этой жизни всё имеет свою цену и последствия, — отрезал мужчина, и я ощутила в его словах скрытую глубину, как будто он говорил не только о медальоне.

Он сделал шаг назад, но его присутствие всё ещё чувствовалось рядом, как будто между нами осталась невидимая нить.

— Если всё имеет цену, барон, то какую плату мне потребовать за свою находку? — позволила я себе лёгкую усмешку, стараясь не показать, насколько он меня задел.

Глаза барона сузились, словно он оценивал мою дерзость, но вместо ответа снова взглянул на медальон и, повернув его в руке, спокойно произнёс:

И что же вы хотите? Называйте, не стесняйтесь.

— Я хочу… Хм, а можно я придержу своё желание? Мне нужно подумать.

Мои слова точно прозвучали кокетливо. Что я себе думаю? У барона же есть невеста!

— Можно. Скоро я вернусь в Марвеллен с невестой. Официально приглашаю вас с леди Фокстер на свою свадьбу с леди Иоландой. Господин Валентайн передаст вам весточку с точной датой и временем, а пока вынужден откланяться.

На этом "пока" он поставил акцент, отчего я на мгновение задержала дыхание. Его тон был твёрдым, но в нём чувствовалась насмешка, как будто бы он играл со мной, а я ещё не поняла правил этой игры.

И всё же... Какой же он наглый! Невеста, свадьба, а при этом этот взгляд, этот почти осязаемый флирт. Или я сама всё выдумала? Глупо, недостойно меня. Да он мне вообще не нравится! Совсем. Ну… может быть… чуть-чуть. Или всё-таки зацепил? Но это всё равно ничего не меняет. Влипла я, вот что точно.

— Ещё раз благодарю вас, леди Гор.

Барон быстро покинул здание. Я прилипла к оконному стеклу, следя, как мужчина запрыгивает на вороного скакуна. Зверь был огромен, мощные мышцы перекатывались под гладкой чёрной шкурой, а из широких ноздрей вырывались клубы пара, оседая изморозью на гриве. Лошадиные копыта зазвенели по замёрзшей мостовой, унося с собой головоломку.

Мой взгляд непроизвольно задержался на силуэте, исчезающем в снежной дымке, а мысли унеслись совсем в другую сторону. Конь напомнил мне о недавнем путешествии в карете к замку барона Уоттона. Забавное совпадение — у барона Вентворта и у барона Уоттона невест одинаково зовут Иоланда.

Что же он сейчас делает? Наверняка уже прочитал указ короля. Интересно, какой у него был вид? Наверное, гнев и удивление смешались в равной мере. Впрочем, видеть это лично мне совсем не хотелось. Я бы оказалась в положении худшем, чем гонец, приносящий плохую весть. Я действительно боялась возможной встречи с грозным генералом. Его слава шла впереди него, украшенная легендами о безупречной военной стратегии и непреклонности.

Нет, лучше держаться как можно дальше от замка Уоттона и его обитателей. Пускай королевские указы говорят сами за себя, а я буду делать всё, чтобы оставаться в тени.

Глава 26. Как белка в колесе

Встряхнувшись, я всплеснула руками, осознавая, что задержалась в компании барона Вентворта слишком долго.

— Ах, совсем забыла! — воскликнула я, схватив шаль с кресла.

— Леди, вы куда?! — раздался голос Игги из холла.

— Перехватить мастера Уэбба! — бросила через плечо, уже выбегая на задний двор.

Мастер уже уходил. Когда я окликнула его, он приветливо улыбнулся.

— Леди Гор, что-то случилось?

— Да, у меня к вам срочное поручение, — заговорила я, переводя дыхание. — Нужно изготовить восемь двухэтажных

кроватей. За два дня.

Господин Уэбб приподнял бровь.

— Вы хотите от меня невозможного, — произнёс мастер с лёгким сарказмом, но я не растерялась.

— Я доплачу вам за скорость столько же, сколько стоят материалы, — ответила я твёрдо. — Если вы согласны, я дам вам сразу половину суммы. Но кровати должны быть готовы в срок.

Питер Уэбб задумался. Он осмотрел меня, как будто оценивал. Несколько секунд тишины, и я уже начала волноваться, но затем он внезапно кивнул.

— Вы из меня верёвки вьёте. Хорошо, леди Гор.

Мы ещё обговорили размеры кроватей, и я решила показать Питеру, как именно я их представляю. Взяла его блокнот и, не теряя времени, набросала на чистом листе подробный чертёж. Кровати я нарисовала так, что сразу было понятно, как они должны выглядеть: высота, ширина, глубина — всё чётко и ясно. Видели бы вы его глаза, когда я показала ему этот объёмный чертёж! Он точно впервые в жизни увидел, как можно наглядно передать на бумаге изображение мебели!

Бонусом я ещё пригласила господина Уэбба бесплатно отбедать. После этого мы разошлись на хорошей ноте.

Дела копились, как снежный ком, и я понимала, что своими силами мы точно не справимся со всем объемом работы. Поэтому я решила обсудить с госпожой Магдой вопрос найма персонала для гостиницы. План был такой: нанять одного мужчину для выполнения самых тяжёлых физических работ, одну помощницу на кухню и одну горничную. Конечно, мы с дамами могли помогать, но не должны были погрязнуть в рутине гостиничного хозяйства. Леди Лили займётся бухгалтерией, и этого будет достаточно, чтобы поддерживать порядок, не забывая о других делах.

Конечно, чтобы выиграть спор с капитаном Маком мне следовало поторапливаться. Я установила крайне сжатые сроки для поиска работников, и уже к вечеру надеялась увидеть первых претендентов. В первую очередь, нужно было привести в порядок мансарду, и по результатам их работы сразу можно было бы определить, подходят ли они мне или нет.

Магда вернулась через пару часов с несколькими хорошими новостями. Она нашла двух подходящих женщин для уборки. Одна из них была в возрасте, но с опытом работы в домах аристократов, а другая — молода, энергична и очень старательна. Каждая из них обещала справиться с уборкой в мансарде и, возможно, стать постоянной помощницей в гостинице.

Как только работы были начаты, всё пошло быстро. Женщины явно знали своё дело. Понаблюдав немного за их работой, я решила оставить их в покое и, позвав с собой Лили, закрылась в нашей комнате.

Мне не давала покоя одна мысль — система, по которой Магда назначала цену за блюда. Я всё больше убеждалась, что она их называла от фонаря, а не от реальной стоимости продуктов и вложеного труда. Это могло привести в будущем к неприятным последствиям.

Вооружившись листом бумаги и пером, я вместе с Лили составила недельное меню, а после на каждое блюдо прописала точный перечень ингредиентов и приблизительную стоимость. Кроме того, я выделила несколько блюд, которые привлекали бы внимание постояльцев. Мне хотелось создать атмосферу уютного ресторана, чтобы гости не просто насыщали свои желудки, а восхищались стряпнёй наших поварих.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX