Дело о давно забытой пощечине
Шрифт:
– На суде, в качестве мотива, обвинение выдвинуло версию о шантаже.
Якобы несколько лет назад Дункан в нетрезвом виде сбил насмерть пешехода, а Деннен оказался единственным свидетелем.
– Чушь! Перри, Дункан никогда не сядет за руль даже после одного коктейля. К тому же я вообще никогда не слышал, чтобы он напивался.
Перри, я хотел проверить все дорожные происшествия в нашем городе, кончившиеся трагическим исходом, но силы покинули меня...
– Да, Дункан, я и сам собирался провентилировать этот вопрос, - кивнул Мейсон.
– Проверь, чтобы разбить версию обвинения.
– А каков второй вариант?
–
– Пытался. Он не хочет обсуждать дело, - ответил Мейсон.
– Вот, Перри, в этом-то вся и загвоздка. Почему он молчит передо мной или тобой? То есть, по всей видимости, он знает кто убийца и не говорит.
– Ты можешь что-то предположить?
– После смерти Линды... Ах да, Перри, ты не знаешь. Как давно это было, как давно я не видел тебя... Разошлись наши дорожки, чтобы встретиться сейчас... Так вот, Дункан был женат на прекрасной женщине и она ждала ребенка. У Дункана было много работы, я тогда еще не совсем отошел от дел, но все больше и больше обязанностей падало на Дункана. Как-то вечером Линда позвонила Дункану и просила приехать пораньше домой. Он не смог. Оказалось, что Линде звонил ее старый дружок, только что вышедший из тюрьмы, и угрожал ей. Эх, почему Линда прямо не рассказала все Дункану, он бросил бы все дела! Когда Дункан вернулся, этот подонок уже побывал у Линды и избил ее до полусмерти. У нее начались преждевременные роды и она умерла в больнице. Ни ее, ни ребенка спасти не удалось. Во всем мой сын обвинял только себя. С тех пор Дункан жил словно робот, одной работой, растопить его сердце, казалось, было невозможно. Мне в какой-то момент подумалось, что это удастся Барби, но, видно, совесть мучила Дункана за Линду, он не смотрел на женщин. Он переживал. Он боялся повторения. Но несколько месяцев назад с ним произошла перемена. Я не могу, Перри, объяснить в чем она заключалась. Да и виделся в последнее время с сыном я не так часто... Я почти не вылезал со своего ранчо... Так вот, Перри, второй вариант, что он кого-то выгораживает. Возможно, женщину.
– Я думал над такой возможностью, - согласился Мейсон.
– Но у меня нет никаких зацепок. Мне сейчас необходимо отправляться на вечернее заседание, может узнаю что-нибудь там. Вечером обязательно поговорю с Барбарой и с кем еще получится. Детективное агентство Дрейка начнет работу немедленно. Все, что я смогу узнать, я узнаю. Ты говорил еще о каком-то третьем варианте?
– Да, Перри. Ты бери печенье, бери. Так вот... У меня много врагов.
Как, впрочем, и у тебя, наверняка, тоже. Наверное, и у сына их хватает. Его могли заманить в такую дьявольскую ловушку, что он молчит, понимая, что запутается еще больше. Не мне тебя учить, Перри, что правда, зачастую, намного невероятнее хорошо продуманной лжи.
– Как раз об этом, в частности, я готовил речь, которую должен был произнести сегодня, - грустно усмехнулся Мейсон.
– Что ж, надо просмотреть все дела, которые Дункан вел в последнее время. Зацепка может оказаться там. Мне необходимо твое разрешение на это.
– Разумеется, Перри. К тому же, тебе надо где-то работать. Моя контора в твоем полном распоряжении. Лучше выбери себе мой кабинет, он просторнее... Ведь тебе для размышлений надо расхаживать взад-вперед, я помню, - усмехнулся старик.
– Скажи Барби, она передаст тебе ключи.
– Спасибо, Дункан, это как нельзя кстати.
– И Барби тоже используй как можешь. Случайностей в этом деле быть не должно, Перри.
Мейсон попытался что-то сказать, но Краудер жестом остановил его.
– Нет, Перри, все должно быть официально. Пусть Барби заедет ко мне, пока идет вечернее заседание. Я проинструктирую ее пока... пока чувствую себя нормально.
– Врач говорит, что дела у тебя идут на поправку и скоро ты вернешься на свое ранчо, - без колебаний соврал Мейсон.
– Мои дела пойдут на поправку только когда с Дункана снимут все обвинения.
Мейсон встал и поставил стул на прежнее место. На тарелке одиноко оставалось одно печенье. Мейсон почему-то испытал чувство стыда, зато голод пропал.
– Я обещаю тебе, Дункан, что твой сын выйдет на свободу, - заверил он больного.
– Перри, я верю тебе. Ведь ты лучший адвокат в стране. Не сможешь ты значит, не сможет никто.
– Ну уж лучший, - улыбнулся Мейсон.
– Не забывай, кто был моим учителем.
– Не зря существует поговорка: ученик превзошел учителя, - с трудом усмехнулся старик.
– В данном случае она подходит как нельзя лучше.
В это мгновение открылась дверь и на пороге появился врач.
– Ваше время истекло, мистер Мейсон.
– Все, Перри, отправляйся в суд, - сказал на прощанье больной.
– Я верю в тебя.
– Я не подведу, Дункан, обещаю, - серьезно, словно святую клятву, произнес Мейсон и вышел из палаты.
Глава 3
Мейсон нашел место для парковки перед зданием Дворца Правосудия и выключил мотор. В это мгновение с другой стороны улицы показалась машина Пола Дрейка. Заметив автомобиль друга, детектив развернул машину и припарковался рядом. Мейсон захлопнул дверцу и направился к Дрейку.
– Как бифштекс?
– спросил адвокат, открывая дверцу автомобиля Дрейка.
– Не сказал бы, что очень сочный, зато наелся, - ответил детектив.
– Он тебя злостно обманывает, шеф, - рассмеялась Делла Стрит.
– Он съел две порции и, если бы в него влезло, съел бы еще две.
– В прок, - отмахнулся Дрейк.
– Где гарантии, что в ближайшее время мне удастся по-человечески пообедать?
Мейсон бросил быстрый взгляд на часы.
– До начала заседания осталось семнадцать минут, - сказал он.
– Делла, пересядь на заднее сиденье, я дам вам указания на сегодняшний день.
– Почему бы не пройти в зал заседаний и не поговорить прямо там? удивился Дрейк.
– Тогда точно не опоздаешь.
– Он не хочет никого видеть, - сказала Делла, вылезая из машины и опираясь на протянутую Мейсоном руку.
– Он боится, что его замучают поклонники и журналисты, ведь каждый хочет сфотографироваться со знаменитым Перри Мейсоном, коснуться его пиджака и оторвать пуговицу на память о встрече с заезжей звездой.
– Ладно, - отмахнулся адвокат, - шутки в сторону. Слушай внимательно, Пол, а еще лучше, записывай.
– Я весь - одно большое ухо, - откликнулся детектив.
– Шеф, ты обедал?
– поинтересовалась Делла Стрит.
– Вон там я вижу кафе, может принести тебе пирожков?
– Я перекусил, - недовольно ответил Мейсон, вспомнив об одиноком печеньице в огромной тарелке.
– Кстати, как чувствует себя мистер-Краудер старший?
– запоздало спросила Делла.
– Не слишком хорошо, - ответил адвокат.
– Но разговаривает здраво.