Дело о давно забытой пощечине
Шрифт:
– Мне сказали об этом в окружной прокуратуре!
– зло закричал свидетель.
– У меня нет оснований сомневаться в их словах.
– То есть вы дали показания с чужих слов, выдавая их за свои. Другими словами, вы сами не знаете, правду вы говорите под присягой или нет, полностью полагаясь на чужие слова?
Свидетель растерялся и молчал.
– Я спрашиваю, - жестко сказал Мейсон, - вы знаете сами, что это была машина обвиняемого?
– Нет, - с трудом выдавил из себя свидетель, бросив беспомощный взгляд на прокурора, который отвернулся, словно происходящее его не касалось.
– И обвиняемого вы никогда не видели?
– Нет, никогда. Во всяком случае, не фиксировал на нем внимание.
– А мистера Деннена вы хорошо знали?
– В общем, да. Мы часто вместе делали ставки на ипподроме и обсуждали шансы той или иной лошади. Я и в тот-то раз хотел подойти к нему, чтобы спросить его мнение о шансах "Тринидада" на скачках в ближайшие выходные, но он махнул мне рукой и посмотрел на часы. Я решил, что он кого-то поджидает для важного разговора и пошел дальше по своим делам.
– А почему вы решили, что он кого-то поджидал?
– Очень просто, - улыбнулся свидетель, - по крайней мере, он поджидал водителя. Сам Барри никогда не садился за руль, я хорошо это знаю. И своей машины у него не было. Возможно, он вообще не умел управлять автомобилем.
– А почему вы решили, что он поджидал кого-то для важного разговора?
– Да просто. Он никогда не упускал возможности поговорить со мной о скачках - это был его любимый конек. И раз он не захотел со мной разговаривать, значит у него было какое-то важное дело.
– Хорошо, - вздохнул Мейсон.
– Вы уверены, что было двенадцать десять дня, когда вы увидели мистера Деннена?
– Да, господин адвокат, - ответил свидетель, с осторожностью подбирая слова, чтобы не обжечься еще раз.
– Я немного задержался с выходом на обед и перед уходом из конторы посмотрел на часы - было десять минут первого. Возможно, когда я видел мистера Деннена в машине, уже было двенадцать пятнадцать. Но не больше, здесь я совершенно уверен.
– Скажите, а мистера Пола Райвена вы знаете?
– Конечно, знаю. Я познакомился с ним в конторе Барри и много раз встречал его там.
– А в тот момент когда вы увидели мистера Деннена в автомобиле, вы случайно не заметили, чтобы к ней подходил или направлялся Пол Райвен?
– Нет, - удивленно пожал плечами свидетель.
– Я могу ручаться, что не видел, чтобы кто-либо вообще подходил к Барри. Но будучи откровенным, скажу, что не задерживался возле него, а сразу направился в кафе, где обычно обедаю.
– Спасибо, мистер Сандерс - сказал Мейсон, заметив входящего в зал Пола Дрейка, - больше вопросов нет.
– Моим следующим свидетелем, - провозгласил Болдуин Маршалл, вызывается миссис Ирэн Майден.
Пока пожилая дама, одетая в молодежный брючный костюм белого цвета продвигалась к месту дачи свидетельских показаний, Пол Дрейк сел на стул рядом с Мейсоном и быстро зашептал ему на ухо:
– Перри, можешь радоваться, мы кое-что раскопали! В окружной прокуратуре не удосужились даже проверить!
– Не тяни осла за хвост, нет времени.
– Шеф транспортной полиции Эль-Сентро с гордостью сообщил, что в течении интересующего нас срока вообще ни одного
– Ты проверил, где в этот момент находился Краудер?
– Нет, Перри, ведь тебя же интересовали лишь события трехгодичной давности...
– Обстоятельства изменились, - быстро произнес Мейсон, - и этот случай необходимо тщательно проверить. Но это не самое срочное. Слушай внимательно, Пол. Перед началом заседания ко мне подошел бывшей клиент, может помнишь - четыре года назад, дело об ушлой консьержке, мистер Веббер, его обвиняли в убийстве?..
– Нет, не припоминаю... Перри, это важно?
– Важно, что я ему доверяю, я спас его от смертной казни и он благодарен мне. Так вот он сообщил, что его друга, некоего мистера Тима Райса, шантажировала целая шайка и, по всей видимости, мозгом был некий адвокат этого города. Друга Райса, имени которого я пока не знаю, тоже шантажировала та же шайка. Деннен, погибший, был одним из трех. К сожалению, Пол, свидетелями моего разговора с Веббером случайно оказались четверо местных адвокатов. Я очень серьезно подозреваю, что они сообщили об этом разговоре, Райсе и шантажистах прокурору. Но все, что возможно, необходимо предпринять. Значит так, первое: узнать все о личности покойного, его связях. Второе, а вернее, более срочное, сейчас же разыщи этого Райса, хотя, боюсь, с ним уже беседуют в прокуратуре. Если же нам повезет, то бери его под локоток, веди в лучший ресторан и забавляй как можешь до моего прихода. И еще, Пол, обеспечь человека, который был бы у меня сейчас на связи - я должен иметь возможность в любой момент дать тебе новые задания.
Такого человека организовать можно?
– Без проблем, будет здесь через четверть часа.
– Прекрасно. Отправляйся. Мне надо работать.
Пол Дрейк отошел от стола защиты. Свидетельница уже принесла присягу и Болдуин Маршалл приготовился задать ей первый вопрос.
– Миссис Майден, вы проживаете в многоквартирном доме "Сомферинг"?
– Конечно, - ответила свидетельница, явно наслаждающаяся тем, что на нее смотрят и ее слушают множество людей.
– Я живу там уже семнадцать лет и, сами понимаете, знакома практически со всеми жильцами. Я всегда старалась быть с соседями в хороших отношениях, поскольку, ведь живем рядом и мало ли что может понадобиться, а то ведь и...
– Прошу прощения, - вежливо перебил пожилую женщину Болдуин Маршалл, я сам вам буду задавать вопросы. Вам следует отвечать по существу.
– Хорошо, как скажете, сэр. Я слушаю, - пожав плечами, согласилась миссис Майден.
– Вы были знакомы с покойным, мистером Барри Денненом?
– Да, сэр, - с хитрой улыбкой ответила свидетельница, всем своим видом показывая, что теперь информацию из нее придется вытягивать клещами и добровольно она не скажет ни единого слова. Но не сдержалась и добавила: Он жил в квартире напротив, в четыреста восьмой, а я - в четыреста девятой, наши квартиры последние в коридоре. Он был вполне приличным человеком и всегда здоровался со мной.