Демоны Кушань
Шрифт:
— Меня не интересует твой меч… — поспешил оборвать его откровения Фан Синюнь.
Асур не будет асуром, если не произнесёт какую-нибудь пошлость! Ведь «син» можно истолковать и как отсылку к даосскому понятию «сердечная природа», но демон предпочёл звать оружие «сексуальным демоном».
— Неужели? — асур приподнял бровь и усмехнулся. — А я думаю, ты занят толкованием, если так густо покраснел. Не бойся, этот клинок больше известен, как Меч Демонического Зова. Слышал о таком?
И вот сейчас Фан Синюнь действительно почувствовал, что его щёки горят… но не от смущения. Он догадался,
— Вижу, узнал?
Фан Синюнь промолчал, пытаясь успокоиться.
— Так чем я заслужил счастье лицезреть одного из небожителей Девяти Сфер в этом скромном цветочном доме? Гость желает скрасить одиночество или выпить крепкого вина?
— Я ищу человека… небожительницу…
— О… — крепкие пальцы асура небрежно пробежались по навершию меча и замерли у крепления ножен. — Разве это место предназначено для твоих… соплеменниц?
— Буду признателен, если… — Фан Синюнь запнулся, но всё-таки справился с ненавистным званием асура, — командующий перестанет язвить и ответит по существу.
— Пф… — пренебрежительно фыркнул тот, обводя взглядом по-прежнему шумный зал. За спиной Фан Синюня всё так же смеялись женщины, громко переговаривались захмелевшие мужчины и мелодично пел цинь. — В чём небожитель увидел неуважение? Как владелец этого заведения я спешу предвосхитить всего его желания. Неужели он на самом деле недоволен? Пожалуй, это звучит обидно.
Вот же проклятый демон! Жаль, шицзунь Люй в другом конце города. Хотел бы он посмотреть, хватит ли смелости у командующего асуров так же нагло улыбаться ей в лицо?
— Мне не нужно вино или женщины. Я хочу забрать отсюда мою… знакомую с Девяти Сфер.
— Вопрос в том, хочет ли она уходить? — в глубокий голос асура вплёлся металл. Похоже, он и не собирался помогать?
— Так она здесь? — в нетерпении переспросил Фан Синюнь.
— Кто — она? — асур холодно смотрел ему в глаза, продолжая мерзко ухмыляться.
— Не имеет значения. Я забираю её!
— Мой гость не понял, — асур выбросил руку влево, не позволяя приблизиться к лестнице. — Здесь нет никого из Девяти Сфер.
— Я могу проверить?
— Нет. Мой цветочный дом не обслуживает невежд.
— Ты! — Фан Синюнь вспылил и тут же сообразил — попался, как ребёнок на уловку асура. Теперь у того появился прекрасный повод выставить его за дверь.
— Нетерпение, гнев, раздражение… — асур прикрыл глаза, смакуя каждое произнесённое слово. — Мне кажется, уважаемый небожитель оступился с правильного пути. Но, увы, я не могу удовлетворить его амбиции.
— О чём ты?
— Ты, ведь, жаждешь проучить меня? — владелец цветочного дома внезапно открыл глаза и шагнул ближе. Он оказался выше Фан Синюня и шире в плечах. — Однако хочу напомнить тебе — поединки с духовным оружием в мире смертных навлекут небесную кару. Стоит ли искушать Трёх Чистых такой лёгкой
Фан Синюнь отступил и заставил себя вежливо поклониться.
— Хозяин цветочного дома неправильно понял меня. Я всего лишь спросил, не более того. Прошу меня простить за грубость.
— Было бы глупо с моей стороны злиться на гостя.
Окинув асура сердитым взглядом, Фан Синюнь покинул цветочный дом с твёрдым намерением вернуться, но уже в сопровождении Люй Инчжэнь. Пусть хозяйка дворца Дафэн сама заберёт отсюда управляющую Ин.
— Вонючий асур… — сказала Мэн Цзеюй ранним утром, добравшись до Пинъяо.
Разведчица лисьего клана ни на лян не сомневалась в собственных талантах. Искать людей и других демонов основной её навык. Но всё равно радовалась, как малое дитя, завидевшее танхуа. Вспомнив «карамельную живопись», Мэн Цзеюй облизнулась. Приторный вкус красновато-коричневых леденцов всё ещё стоял у неё во рту. Сколько она занималась их изготовлением: месяц, два? Пока не обнаружился человек, работавший на врага, ей приходилось вертеться на местном рынке и торговать танхуа.
Везде у проклятых асуров свои люди! Но разведка выкорчует дурные зародыши с корнем или она не член лисьего клана, почти уничтоженного Асюло.
Мэн Цзеюй проскользнула в Пинъяо незамеченной, перепрыгнув через стену. Ни высота, ни ширина кладки из глинобитных кирпичей не могла воспрепятствовать ей достичь цели. Лисы сильны и ловки от природы. А ею ко всему прочему двигала ненависть, делая непоколебимой в принятом решении.
Сюэ Моцзян нашёлся к вечеру. Мэн Цзеюй вскарабкалась на кровлю двухэтажного цветочного дома на Восточной улице и некоторое время наблюдала за ним, используя духовное чувство.
Командующий армии асуров выглядел по-особому. Его чёрная аура напоминала огромную звезду, зловеще мерцающую среди мира смертных. И эта звезда без всякого стеснения питалась энергией окружающих людей, незаметно, но уверенно высасывая из них жизненные силы.
Мэн Цзеюй и сама не брезговала ци смертных. Однако питаться ими в таких неприличных количествах лисе не позволяла боязнь небесного наказания. Но, похоже, Сюэ Моцзяна такие мелочи, как небесный гнев и небесная кара, вовсе не интересовали?
Ещё больше Мэн Цзеюй удивилась, когда поняла — обычно равнодушный к женскому полу асур, старательно опекает одну из барышень. Прислушавшись, она узнала, что Сюэ Моцзян принёс незнакомке платье и попросил примерить новый наряд. Голос его звучал несколько игриво и одновременно покровительственно. Ни цяня равнодушия в нём не обнаружилось!
Когда Сюэ Моцзян ушел, Мэн Цзеюй решила взглянуть на женщину. Спустившись с крыши, она запрыгнула в приоткрытое окно, чтобы притаиться за ширмой.
Женщина как раз надела платье из бледно-зелёного шелка и вертелась перед ростовым зеркалом из полированной меди. Хорошенькая — отметила для себя Мэн Цзеюй, только пахнет странно. Цветочный аромат, исходивший от незнакомки, был одновременно знаком и незнаком. Мэн Цзеюй медленно перебирала знакомые запахи в памяти, силясь обнаружить нужный, но так и не выявила сходства.