День святого Валентина
Шрифт:
– Это не считается, – ответила Мэри. Честно говоря, она сама думала о нем сотни…нет, тысячи раз. Причем не за шесть лет, а за неделю, прошедшую с их случайной встречи на улице.
Она отвел взгляд от его пугающе синих глаз, опушенных густыми черными ресницами, и залюбовалась знакомой ямочкой на левой щеке.
Хотя аккуратная стрижка и идеально выглаженный костюм придавали Майклу респектабельный вид, но в нем еще оставалось очень много от студента.
– Брось, Мэри. Когда-то мы были друзьями, так почему бы нам не возобновить
– Тебя недавно уронили головой? – спросила она. – Или ты только что вышел из сумасшедшего дома? Не тешь себя иллюзиями. Мы никогда не были вместе. Ты был вместе с половиной студенческого городка, но не со мной.
– Ты – единственная девушка… то есть женщина, с которой я когда-либо дружил. И только в последнее время начал понимать, какая это редкость.
Майкл слегка погладил ее предплечье. Она не раз следила за тем, как Майкл очаровывает женщин, изучала его способы обольщения и представляла себя на их месте. Неужели сейчас она станет жертвой его фокусов?
– Давай внесем ясность.
– Давай, – откликнулся Майкл. – Наконец-то. Выкладывай. Я всегда был за ясность.
– По какой-то причине тебе вдруг взбрело в голову жениться на мне. Может быть, у тебя ранний кризис середины жизни? Или ты перебрал всех одиноких женщин в Торонто? Или все твои приятели остепенились и тебе больше не с кем проводить время? Похоже, ты не стал искать подходящую кандидатуру и следовать традициям, а откопал этот дурацкий контракт и написал мне письмо. Наверно, думал, что я запрыгаю от радости. Еще бы, такая девушка, как я, будет дурой, если отвергнет предложение такого парня, как ты.
Лоб Майкла перерезала глубокая морщина, брови сошлись на переносице.
– Что это значит?
– Это значит, что я не выйду за тебя! Мы даже не знаем друг друга… – Она сделала паузу, – Более того, я не помню, чтобы подписывала какой-то контракт. – Мэри скомкала листок и прижала его к груди.
Это была ложь. Она помнила тот вечер во всех подробностях. Именно она настояла на том, чтобы контракт подписал свидетель, именно она хотела, чтобы этот документ имел законную силу, и мечтала о том, что когда-нибудь Майкл вернется и потребует выполнить его условия.
Майкл сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
– Ты изменилась, Мэри. Ты всегда была такой…
– Слабой, безвольной и бесхребетной? Я больше не та глупая девчонка, которая верила каждому твоему слову, пекла тебе печенье и чинила рубашки.
– Я собирался сказать совсем не это. – Майкл протянул руку, коснулся ее щеки и провел пальцем по нижней губе. – Мэри, ты вовсе не девочка. Ты женщина. Очень красивая, страстная, упрямая женщина.
Мэри закрыла глаза, опьяненная теплом его руки. О боже, вот оно! Начало одной из ее пяти любимых фантазий. Через несколько секунд он обнимет ее и жадно вопьется губами в губы. А если по странному капризу небес ее фантазия станет явью, то вскоре она отправится покупать белое
Никаких сомнений не оставалось: она снова влюбляется в Майкла Терри! Голова кружилась, пульс частил…
Мэри проглотила слюну.
– Чего ты от меня хочешь? – дрожащим голосом спросила она.
– Хочу, чтобы ты забыла прошлое. Хочу, чтобы сегодня вечером пошла со мной обедать. Хочу выпить на двоих бутылку шампанского и заново узнать тебя.
Мэри заскрежетала зубами. Почему он так стремится настоять на своем? Разве не понимает, чего это ей стоит? Она покачала головой.
– Нет. Я не собираюсь встречаться с тобой и выходить за тебя замуж!
– Почему? – с досадой спросил он. – Что тебе не нравится? Я – порядочный человек. А ты ведешь себя так, словно я псих, серийный убийца с топором, горбом и запахом изо рта.
– Мне все нравится. Просто мы… не подходим друг другу.
Майкл негромко хмыкнул и покачал головой.
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю, и все, – ответила Мэри.
Майкл пожал плечами, отошел, и внезапно те места, которых он касался, превратились в лед.
– Что ж, раз так, встретимся в суде.
Мэри закрыла глаза и попыталась справиться с гневом.
– Нам нужно достичь компромисса. Если бы ты не столкнулся со мной на улице, то не вспомнил бы про контракт. И мы продолжали бы жить по-прежнему.
– Может быть, – ответил он. – Но мы встретились снова, а что это было – судьба или простое совпадение, – меня не волнует. Эта встреча заставила меня понять, что я по тебе безумно соскучился и хочу, чтобы мы снова стали друзьями.
Мэри заставила себя пропустить эти слова мимо ушей. Майкл решил очаровать ее, лишить здравого смысла и непременно настоять на своем.
– По-твоему, брак – это ответ? А если я соглашусь встречаться с тобой? Разве это не более логичный первый шаг?
– Я приглашал тебя на свидание, но ты отказалась. Кроме того, я понял, что устал от свиданий и готов переменить образ жизни, – сказал Майкл. Он сел за письменный стол, откинулся на спинку кресла, сцепил пальцы на затылке, слегка улыбнулся и стал следить за Мэри.
Если Майкл хочет ссоры, он ее получит!
Мэри разозлилась, уперлась ладонями в стол, наклонилась и посмотрела ему в глаза.
– Я не собираюсь выходить за тебя. Не собираюсь встречаться с тобой. Более того, не хочу тебя видеть. Если ты думаешь, что можешь придать силу этому глупому контракту, попытайся.
Посмотрим, что у тебя получится. – Мэри устремилась к двери и распахнула ее настежь. Хотелось обернуться и напоследок сказать Майклу что-нибудь обидное, но она предпочла спастись бегством. Еще одного взгляда на него было бы достаточно, чтобы унестись в мир фантазий, где она действительно могла бы выйти за Майкла замуж и прожить с ним до гробовой доски.