Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

День святого Валентина
Шрифт:

– Пол голубой, – решительно ответила Барбара.

Мэри застонала и закрыла лицо руками.

– Да, наверно. Я надеялась, что он или слишком чувствителен, или слишком застенчив. Твердила себе, что мне нужен мужчина, который думает не только о сексе. Но он никогда не думает о сексе. Во всяком случае, о сексе со мной.

– И что ты собираешься с ним делать?

– Ничего. Он голубой.

– Да, – улыбнулась Барбара. – А с Майклом?

– О, в чем, в чем, а в этом его не упрекнешь.

Не сомневаюсь,

что он думает о сексе всегда.

Он просто не может смотреть на женщину и не думать о сексе. Разве что когда смотрит на меня.

Барбара села на табуретку.

– А когда ты смотришь на него? Что чувствуешь ты?

– Когда он улыбается, у меня холодеет в животе. Когда вчера вечером он рассказывал что-то смешное, у меня захватило дух. А потом я увидела его обнаженным в постели и…

– Что? – вскрикнула Барбара.

– Сегодня ночью я встала и… заглянула к нему в спальню. Он спал… в своей кровати, и мне показалось, что он был совершенно голый.

– Так был или не был?

– Ну, был. Выше талии и ниже бедер. А что было под простыней, я не знаю.

– Но тебе хотелось выяснить это, правда?

– Нет! – Мэри шутливо шлепнула подругу и негромко хихикнула. – Нет… Однажды он поцеловал меня, и я чуть не потеряла сознания.

А если я когда-нибудь увижу его обнаженным, меня хватит удар.

– Это было шесть лет назад, – пробормотала Барбара. – Ты не думаешь, что пора провести повторный эксперимент? Зачем жить старыми воспоминаниями, если можно получить новые?

– Я не могу…

Барбара взяла ее за подбородок.

– Почему? Поцелуй его как следует и посмотри, что он будет делать. Если все это спектакль, то он не ответит. А если ответит, у нас будет о чем поговорить.

Мэри вытерла руки о передник.

– Едва ли моя мать одобрила бы такой поступок. – Барбара застонала и закатила глаза.

– Сдаюсь. Понятия не имею, чем кончатся ваши ненормальные отношения. Если у вас что-нибудь получится, я буду самым счастливым человеком на свете. А если нет, ты сможешь поплакаться мне в жилетку. – Она встала и взяла ключи от пикапа. – По дороге домой мне нужно забрать гирлянды. Ты завтра работаешь?

– Раз ты забираешь пикап, то заедешь за мной, – ответила Мэри. Только пораньше, чтобы я могла…

– Не столкнуться с ним в ванной?

– Нет. Чтобы по дороге на работу мы могли заехать в офис.

– Ты не сможешь избегать его всегда, – сказала Барбара.

– Я буду избегать его при любой возможности. Особенно когда у меня лицо в пятнах, а волосы выглядят так, словно я попала под трактор. У меня еще сохранилась гордость.

Барбара подняла брови.

– Кажется, ты собиралась выглядеть как можно хуже. Разве тебе не хотелось отпугнуть его?

– Поезжай за своими лампочками, – сказала Мэри, не желая признаваться в своих

настоящих чувствах к Майклу.

Мэри вернулась к печенке, шипевшей на сковородке. Когда она подняла крышку, запах заполнил всю кухню, и Мэри пришлось заткнуть нос. О боже, она ненавидит печенку, но дело того стоит. Интересно будет посмотреть на лицо Майкла, когда он станет резать жесткое мясо.

Что-то ткнуло ее в ногу. Она опустила глаза и увидела Костнера, перебравшегося к плите.

– Хочешь попробовать?

Он завилял хвостом и тявкнул.

Мэри взяла со сковородки кусочек, положила на блюдце и поставила его перед псом. Костнер наклонился, понюхал угощение, а потом посмотрел на нее так, словно его оскорбили. Он вздохнул, встал, ушел и лег у дверей.

– Прекрасно. Если даже собака не ест эту гадость, значит, я добилась своего.

Глава 5

Майкл открыл заднюю дверь, прошел в дом и снял пальто. Прибежал Костнер и сунулся носом в его руку. Майкл наклонился и почесал пса за ухом.

– Эй, приятель, чем ты занимался целый день?

Майкл хотел позвать Мэри, но вдруг увидел ее на кухне и тут же забыл все невзгоды трудного дня. Внезапно он понял одно из главных преимуществ семейной жизни: женатому человеку приятно возвращаться домой.

– Милая, я пришел! – крикнул он. Мэри вздрогнула, повернулась и прижала ладонь к сердцу.

– Ты меня напугал!

Майкл бросил пальто на спинку дивана и шагнул к ней. О боже, какая же она хорошенькая! Брюки цвета хаки и белая блузка подчеркивали ее талию и высокую грудь. Он боролся с желанием обнять Мэри, поцеловать, стащить с нее этот дурацкий передник, а потом и все остальное.

– Ты приготовила обед? – Он принюхался. – Чем это пахнет?

– Печенкой и луком. Раз уж я должна заботиться о тебе, то начинать надо с правильного питания. Больше никакого пива и картофельных чипсов. Мороженое тоже исключается – в нем слишком много жиров и холестерина. А в замороженной пицце полно соли. Тебе уже за тридцать. Пора следить за давлением. – Она взяла две тарелки, столовые приборы и пошла в столовую.

– Ты заставляешь меня чувствовать себя стариком, – сказал Майкл, прислонившись к буфету.

– Ты действительно уже не мальчик. – Мэри вернулась на кухню. – Собираешься жениться. А ты знаешь, что случается с женатыми людьми?

Майкл обратил внимание на серьезное выражение ее лица и засомневался, что хочет это знать.

– И что же с ними случается?

– Наступает средний возраст. Лично я думаю, что в небольшом охлаждении сексуального пыла нет ничего особенного, но категорически возражаю против брюшка.

Майкл погладил свой живот сквозь крахмальную белую рубашку.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть