Дикорождённый. Том 1
Шрифт:
— Их около пяти, — прошептал Джек, когда вернулся к команде. — Все сидят вокруг стола, обсуждают что-то. Я не слышал, о чём они говорят, но, похоже, это что-то серьёзное.
Крис задумался на мгновение, затем кивнул.
— Мы должны узнать, что они замышляют, — сказал он. — Если они связаны с Кэссиди, у нас есть шанс узнать её следующие шаги. Джек, ты и Ашер зайдите с тыла. Стрелок, оставайся здесь и следи за входом. Джером и я попробуем подойти ближе и подслушать.
Они разделились, каждый занял свою позицию. Джек и Ашер тихо обошли здание, стараясь не привлекать
— ...Кэссиди не будет ждать, — говорил один из мужчин. Его голос был грубым и уверенным. — Она собирает людей. Они готовы нанести ответный удар по тем, кто осмелился взорвать генератор.
— Когда? — спросил другой голос, явно нервный. — Мы не можем позволить им так просто гулять по городу и угрожать нам. Нужно действовать быстро.
— Скоро, — ответил первый мужчина. — Мы ждём сигнал. Кэссиди не хочет действовать необдуманно. Она хочет знать, кто именно стоит за этим, и когда мы узнаем, тогда нанесём удар.
Крис взглянул на Джерома и кивнул, давая понять, что они услышали достаточно. Они аккуратно отступили от окна и вернулись к Стрелку.
— Они планируют ответный удар, — прошептал Крис. — Но они ждут сигнал. Нам нужно вернуться в убежище и рассказать Гектору. Возможно, у нас есть немного времени, чтобы подготовиться.
В этот момент дверь здания неожиданно открылась, и из неё вышли двое мужчин. Крис и команда мгновенно скрылись в тени, стараясь не привлекать внимания. Мужчины оглянулись, затем начали двигаться по улице, явно обсуждая что-то между собой.
— Что будем делать? — прошептал Джек, наблюдая за уходящими мужчинами.
— Следим за ними, — ответил Крис. — Возможно, они нас приведут к ещё чему-то важному.
Они начали тихо двигаться за мужчинами, стараясь держаться на расстоянии и не выдавать своего присутствия. Улицы Пепельных Переулков были узкими и извилистыми, и каждый угол мог скрывать опасность. Крис знал, что они рискуют, но информация, которую они могли получить, стоила того.
Они следовали за мужчинами до одного из небольших складов на окраине Пепельных Переулков. Мужчины вошли внутрь, и Крис жестом показал остальным остановиться. Он огляделся, стараясь понять, насколько безопасно приближаться.
— Это может быть ловушка, — прошептал Ашер, глядя на здание. — Они могут знать, что за ними следят.
— Мы не можем упустить этот шанс, — ответил Крис. — Джек, ты с Ашером обойдёшь здание и проверишь задний вход. Стрелок, оставайся здесь и следи за улицей. Джером, ты со мной.
Они начали двигаться, разделившись на две группы. Крис и Джером подошли ближе к передней двери склада, стараясь держаться в тени. В этот момент они услышали громкий шум изнутри — словно кто-то что-то уронил. Крис понял, что ждать больше нельзя.
Он жестом показал Джерому открыть дверь, и они ворвались внутрь. Внутри было темно, и сразу стало понятно, что их заметили. Мужчины, которых они преследовали, уже готовились к сопротивлению. Крис
— Джером, прикрой меня! — выкрикнул Крис, стараясь удержать противника.
Джером выстрелил в сторону второго мужчины, заставив его упасть на пол. Ашер и Джек в это время уже зашли с тыла и помогли нейтрализовать оставшихся. Несколько мгновений спустя помещение было очищено от врагов, и Крис перевёл дух.
— Мы сделали это, — сказал он, оглядываясь. — Теперь нам нужно осмотреть склад. Возможно, здесь есть что-то, что поможет нам понять, что собирается делать Кэссиди.
Они начали обыскивать склад, и спустя некоторое время Джек нашёл ящик с документами. Он поднял его и показал остальным.
— Похоже, это то, что нам нужно, — сказал он, улыбаясь. — Давайте убираться отсюда, пока нас не застали врасплох.
Крис кивнул, и они быстро начали покидать склад. Эта операция была рискованной, но они смогли получить ценную информацию. Теперь им нужно было вернуться в убежище и обсудить всё с Гектором. Кэссиди готовила что-то серьёзное, и у них было мало времени, чтобы подготовиться.
Вернувшись в убежище, Крис и его команда быстро осознали, насколько важную информацию они добыли. Джек поставил ящик с документами на стол, и все собрались вокруг, чтобы изучить содержимое. Гектор, внимательно наблюдая за происходящим, сел рядом, готовый оценить их находки и помочь разработать план действий.
— Что у нас тут? — спросил Гектор, беря один из документов и пролистывая его.
Джек поднял руки, словно сдаваясь.
— Куча бумаги, которая, надеюсь, стоит всех тех проблем, что мы пережили, — сказал он. — Может, найдём тут что-то полезное, иначе все эти драки были зря.
Гектор взглянул на бумаги, на его лице было видно сосредоточенное выражение. Он изучал схему, на которой были обозначены какие-то маршруты и транспортные пути.
— Здесь указаны места хранения и перемещения оборудования, — произнёс Гектор, указав на одну из точек на карте. — Это маршруты, которые Кэссиди использует для снабжения своих людей. Если мы сможем перекрыть их, то серьёзно усложним ей жизнь.
— А вот это уже интересно, — сказал Крис, кивая. — Если мы перекроем её снабжение, у неё начнутся проблемы. Она не сможет так просто организовать очередную атаку.
— Вопрос в том, как это сделать, не привлекая внимания, — добавил Ашер, изучая схему. — Кэссиди наверняка не оставит эти маршруты без защиты. Мы должны быть готовы к тому, что охрана на них будет серьёзной.
— Но у нас есть шанс, — сказал Гектор, поднимая взгляд. — Мы знаем, когда и где пройдут поставки. Это значит, что у нас есть возможность организовать засаду и нанести удар. Если мы всё сделаем правильно, то сможем перекрыть её снабжение и лишить её ресурса.
Крис посмотрел на карту и задумался. Это была хорошая возможность ослабить Кэссиди и показать ей, что они могут не только обороняться, но и наступать. Он взглянул на свою команду — они все были готовы к новым действиям, несмотря на усталость после ночной операции.