Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Может быть, а, может быть, и нет.
— То есть ты изучаешь подробные характеристики крейсеров, которые возможно не имеют к нашему делу никакого отношения? Не проще ли дождаться прибытия к Диктионе, посмотреть, что это за крейсер на самом деле, и уже тогда заниматься непосредственно им? Или ты опять будешь мне говорить, что избыток информации ещё никого не убил, а недостаток…
— Нет, дело не в этом. Просто это может быть и другой крейсер, — пробормотала я.
Тахо остановился на пороге кают-компании.
— Тогда я вообще
— Я просто закладываю информацию в мозг. Он запоминает, анализирует и систематизирует информацию, понимаешь? Разобравшись в пятнадцати крейсерах, я как-нибудь разберусь и в шестнадцатом. Я буду достаточно ясно представлять, с чем могу столкнуться в будущем.
— Я думал, что ты никогда не строишь планов.
— Это не значит, что я не готовлюсь к работе. Я не строю планов, чтоб не оказаться зажатой в их рамки, если обстоятельства сложатся не так, как мне хочется. Но я продумываю все варианты обстоятельств, с которыми могу столкнуться, чтоб в нужный момент выдать именно тот план, который подойдёт лучше всего.
— Это к вопросу о том, что лучшая импровизация — это та, которая была наиболее тщательно подготовлена?
— Совершенно верно.
— А оружие? Я видел распечатки на столе.
— Я думаю, что там может оказаться целая армия наёмников. Я хочу знать, что от них ждать, и при случае противопоставить им их же оружие.
— Наёмники… — я думаю, что он намеренно произнёс это, уже входя в кают-компанию. Кирс, ожидавший нас там, внимательно и тревожно взглянул на него. — Это такая же жуть, как в кино? — спросил Тахо.
— Я ещё не сталкивалась с наёмниками, — призналась я.
Принц был одет почти так же как Тахо, но его рубашка и штаны были голубыми, а тога-халат тёмно-синий, окаймленный тонким орнаментом серебряного шитья. Два лёгких диктионских меча с блестящими янтарными рукоятками лежали на диване.
— Значит, вы думаете, что Диктиону захватили?
— Думай о худшем и тогда лучшее примешь как подарок судьбы, — пробормотала я, беря в руки мечи.
Оба они были украшены серебряной насечкой по клинку, а рукоятки выполнены в виде драконов, только одна была темнее другой. Наверно, Кибелл подарил эти мечи одновременно Тахо и Кирсу. Это были учебные лёгкие клинки. Конечно, потом они получат другие, и мечом Кирса почти наверняка будет древний меч короля Элаеса.
— Ты прямо кладезь мудрых мыслей, — вздохнул Тахо. — Умеешь поднять настроение.
— Я вам для этого нужна? — уточнила я.
— Отчасти, — улыбнулся Кирс. — Прошу к столу.
Похоже, мои юные друзья не сидели на спартанской диете и придерживались разумного правила от всего получать максимум удовольствия. Хотя меню состояло, в основном, из блюд, приготовленных из консервов и полуфабрикатов, всё было лучшего качества и вкусным. К тому же по обычаю Диктионы в качестве напитка на столе стоял кувшин с прохладным кисловатым вином.
— Я тоже думаю, что это может быть вторжение, —
— Это первое, что приходит в голову, — пожала плечами я. — Я вообще не люблю усложнять.
— Но зачем? — подал голос Тахо. — На Диктионе нет ничего, что могло бы заинтересовать кого-то. Я имею в виду заинтересовать настолько, чтоб захватить её. Это ведь рискованная операция. Если узнает Объединение, то можно получить такой пинок, что будешь лететь и радоваться, пока тебя не подхватят старшие братья по разуму возле самого Ядра галактики.
— Значит, что-то там есть… — пожал плечами Кирс. — Я хотел бы знать что, до того, как лишусь этого, ведь это достояние Диктионы.
— Да что там может быть? — воскликнул Тахо. — Это была маленькая безжизненная планетка, лишь десять тысяч лет назад обжитая алкорскими переселенцами, которые искали там лучшей доли и привезли туда обычный набор оборудования для обживания планеты. Будь у них что-то, то это отразилось бы на их жизни и на их верованиях.
— Наших верованиях, — поправил Кирс.
— Вот именно. Я не говорю, что на Диктионе нет тайн, но тебе-то они известны, — он покосился на меня и пробормотал: — В основном.
— Вы говорите о том, что могли привезти с собой другие переселенцы? — невинно спросила я.
Они оба одновременно перестали жевать. Тахо замотал головой.
— Я ей ничего не говорил!
— Верю, — вздохнул Кирс. — Но это, по-видимому, и не надо. Имеющий уши, да услышит, имеющий глаза, да увидит, — он взглянул на меня. — Твои догадки правильны, но большего я сказать не могу. Кроме того, что я не знаю, зачем кто-то мог позариться на Диктиону.
— Вообще-то это не мои догадки, — заметила я. — Просто один человек, которому я рассказала о Диктионе, нашёл слишком много параллелей. Весьма занятных.
— Параллелей с чем? — навострил уши Тахо.
— Кто этот человек? — Кирс взглянул на меня исподлобья.
— Параллелей с одной из цивилизаций Земли, — ответила я. — А нашел их мой муж. Он археолог и считает, что по одному черепку можно восстановить если не облик гончара, то хотя бы кувшина. Кое-что показалось мне в его рассуждениях словоблудием, но кое-что…
— Что именно? — принц пристально смотрел на меня.
— Храм в вашей столице похож на пагоду, — ответила я, — монахи напоминают монголов и китайцев, Аматесу звучит подозрительно похоже на Аматерасу. И если теперь все знают, откуда взялись на Земле негроидная и европеоидная расы, то откуда взялись монголоиды, не знает никто.
— Я слышал, что с Урра, — заметил Тахо.
— Но у задров есть хвосты, — усмехнулась я.
— Это атавистический признак! — воскликнул Кирс. — При смешении с другими расами, он пропадает, так как отвечающие за него участок ДНК является нестабильным! — он замер и, внезапно разозлившись, добавил: — Как мне кажется…