Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Не надо так горячиться, — пробормотала я, делая вид, что его слова меня интересуют куда меньше, чем чеканный рисунок на чаше. — Ведь это всего лишь догадки… — я взглянула на него. Он, закусив губу, смотрел на меня.
— Я ничего не слышала и ничего не поняла, — заверила я его.
— Минус полсантиметра, — улыбнулся во всю свою овчарочью пасть Тахо.
— Ты очень милосерден, — проворчал Кирс, наполняя свой кубок.
Я с интересом смотрела на него. Мальчик ещё более вырос в моих глазах. Диктиона казалась мне довольно дремучей планетой, и тем более удивительно и приятно было услышать из уст
— Принц Уэльский дает мне некоторые книги из своей библиотеки, — словно прочитав мои мысли, пояснил Кирс.
Я кивнула и воздержалась от замечания, что сам выбор тем для чтения уже говорит о многом.
— В общем, суть дела состоит в том, — вместо этого произнесла я, — что кто-то когда-то что-то привёз на Диктиону, и это что-то так заинтересовало кого-то, что сейчас на орбите планеты висит ормийский крейсер с несколькими тысячами головорезов на борту. Голова у этого кого-то работает довольно странно, если он сперва решил удержать вас от возвращения домой, потом засунул в «Хатху» мину, а потом ещё подстрелил ни в чём не повинного инспектора.
— Да, как-то это нелогично, — задумчиво кивнул Кирс.
— Если у них во главе стоит идиот, это нам на руку! — заявил Тахо и тут же смутился под нашими взглядами.
— Лучше столкнуться с отрядом ленивых умников, чем с одним активным идиотом, — фыркнул принц.
— А я спорю? — вздохнул анубис.
— К тому же не забывайте, что там никак не может быть несколько тысяч идиотов. — заметила я. — Ни один спецнабор не смог бы обеспечить этого. Так что не будем расслабляться.
— Не будем, — без особого оптимизма кивнул Тахо. — Будем уповать на гений нашего короля и выучку его верных союзников и отважных подданных. И молиться всем богам, которых знаем. Чур, я молюсь Великому Анубису и Амону!
— Молиться ты будешь перед сном, — возразила я. — А пока я хотела бы посмотреть, каких высот достигло твоё фехтование.
— И дать парочку советов? — от радостного возбуждения он даже высунул язык.
— И размять мои столетние кости, — усмехнулась я. — Мне тоже не мешает восстановить форму. Последнее время я, увы, не блистала.
— Это всё отсутствие практики… — вежливо улыбнулся Кирс.
— Это отсутствие концентрации, — возразила я, припомнив свою неудачную тренировку с олимпийцами.
— Тогда тебе вместо молитвы лучше, и правда, сесть в позу лотоса, — участливо посоветовал Тахо.
— Как же! — рассмеялась я. — Дожидайся! Кто-то обещал мне дружескую вечеринку. И если его высочество поёт так же чудесно, как его величество…
— У него роскошный голос! — заявил Тахо.
— Минус пять сантиметров… — усмехнулся Кирс.
— Ладно, кокетка! Я сам могу спеть!
— О, нет! — застонал принц. — Лучше не надо, а то моя партия будет короткой: «Яду мне, яду!»
— Ты так плохо поёшь? — я удивленно взглянула на Тахо.
— Он не в силах оценить по достоинству мои способности, — с сожалением
— Я просто завидую, — усмехнулся Кирс. — Если б я мог так самозабвенно задрать нос к потолку и… у-у-у!..
— Я ж говорил, — вздохнул Тахо. — Он взял ниже на пол-октавы!
V
Фехтовали мальчики легко, быстро и весьма авантюрно. Что и говорить, Энгас оказался куда более способным и терпеливым учителем, чем я. Да и заметно было, что оба они тренируются постоянно и с радостью. Для них это было чем-то вроде игры, и они стремительно кружили по узкой кают-компании, с возгласами и визгом отбивая удары и умудряясь не натыкаться на мебель. В какой-то момент Тахо, отступавший под мощным натиском принца, запнулся-таки о скамеечку для ног, но ловко кувырнувшись по ковру, успел подняться на одно колено и принять на клинок очередной удар.
— Недурно, — великодушно похвалила я, когда их поединок был окончен и Тахо схватил кубок со стола и стал лакать воду так быстро, что за его розовым языком было невозможно уследить, а Кирс небрежно подхватил полотенце и вытер мокрое от пота лицо и шею. — У вас всегда бывают дружеские ничьи или иногда вы всё же побеждаете друг друга?
Они удивлённо переглянулись.
— Да почти никогда, — пожал плечами Кирс. — Наши силы равны, мы отлично друг друга знаем.
— Сразу видно, что в шахматы вы не играете, — вздохнула я, поднимаясь и потягиваясь. Сидеть в кресле было очень приятно, но мне предстояло показать моим юным друзьям, в чём именно они ошибаются.
— Причём тут шахматы? — поинтересовался Тахо, отрываясь от кубка.
— Просто в шахматах противники стремятся найти приёмы и ходы, ведущие к несомненной победе. Впрочем, я тоже в них не играю.
— Почему? — растерялся Кирс.
— Не умею, — пожала плечами я.
— Ты говорила, что Кристоф — отличный шахматист, — напомнил Тахо. — Почему он тебя не научил?
— Потому что я не хочу часами сидеть за столом и тщетно пытаться обыграть этого отличного шахматиста. Ещё один меч есть?
— Возьми мой или Кирса, — предложил Тахо.
— Нет. Один на один будет не честно. Вы устали, а я только что встала с дивана.
— Найдётся, — кивнул Кирс. Он вышел и спустя минуту вернулся с красивым алкорским турнирным мечом. — Подойдёт?
Я взяла меч и взвесила его в руке. Он был слегка тяжеловат, но хорошо сбалансирован. Я удовлетворённо кивнула и встала в позицию. Мне было приятно видеть, что мои юные друзья отнеслись к поединку серьёзно, они напали одновременно, и мне пришлось сперва отбить меч Тахо, потом выбить оружие из рук Кирса и лишь после этого хитрым приёмом оплести клинком клинок анубиса и обезоружить его.
— За всё про всё тридцать секунд, — констатировал Кирс, поднимая меч.
— Этого не может быть, — замотал головой Тахо. — Неужели мы так плохо фехтуем?
— Нет. Это я фехтую настолько хорошо, — успокоила я его. — Попробуем ещё раз?
Мы попробовали ещё раз, и ещё, и ещё. На пятый раз они продержались почти две минуты.
— Дьявольщина, — раздражённо пожал плечами Кирс. — Как это может быть?
— Ещё раз? — неуверенно поинтересовался Тахо.
— Нет! — отрезал Кирс. — Сперва я хочу знать, в чём дело.