Для спящих ночь, для стражи день…
Шрифт:
Почему он выбрал именно Элеи, совершенно непонятно, так же как трудно понять, почему он убивал других. Несмотря на то что он мог удовлетворить свою жажду убийства в городе, где ему предоставляется богатый выбор любых девиц, он предпочел с риском для жизни забраться в спальню воспитательницы. Но если раньше он нападал, когда в нем вдруг пробуждалась жажда убийства, сейчас он действовал иначе. И это терпеливое, хладнокровное преследование было еще ужаснее. Элен представляла себе, как он расспрашивает о ней, чтобы узнать адрес и выследить ее.
Наибольшее удивление
«Почему он выбрал именно меня? Я ведь полное ничтожество. И я вовсе не похожа на кинозвезду»,— размышляла Элен, пытаясь вспомнить, чье внимание она могла привлечь. Наконец ей показалось, что она что-то припомнила. По дороге в «Вершину» она около часа оставалась на вокзале, ожидая Оутса с его стареньким автомобилем. У нее разболелась голова, и она сняла шляпу.
Скамейка, на которой она сидела, находилась под лампой, освещавшей гриву волос Элен цвета золотого пламени. Она вспомнила, что какой-то мужчина, зашедший в зал, долго смотрел на нее, но он был в кепке, глубоко надвинутой на лоб, и девушка не рассмотрела его лица.
«Он обратил на меня внимание из-за моих волос,— подумала она. — Но все-таки я идиотка. Это все выдумки сестры Баркер. За мной вовсе не охотятся. Она пытается запугать меня».
Теперь все сводилось к одному: кто такая сестра Баркер? Закрыв глаза, Элен раскачивалась взад и вперед. Давно прошло то время, когда она обычно ложилась спать, день был трудным, Элен страшно устала от долгого напряжения и чувствовала сонливость. Она задремала, и ей показалось, что она скользит по легким волнам спокойной реки, мелководной и кристально чистой.
Вдруг она словно провалилась в бездонную дыру. Сердце сильно забилось, и, вздрогнув, она открыла глаза. К ее удивлению, она была не одна. Пока она дремала, профессор вышел из кабинета и теперь стоял, склонившись над ней.
— Спите на лестнице, мисс Кейпел? — спросил он. — Почему вы не ложитесь в постель?
Бесстрастный голос и спокойный вид профессора успокоили Элен: преступления не совершаются в приличных домах, где джентльмены переодеваются к обеду.
— Весьма неразумно, — заметил профессор, когда Элен призналась, что вовсе не. хочет ложиться. Он прошел мимо нее и поднялся по лестнице, держась за перила.
— Профессор, можно мне сказать вам кое-что? — окликнула его Элен.
Он постоял, пока Элен взбегала к нему по ступенькам.
— Миссис Оутс желала бы получить неофициальную информацию относительно этой новой сиделки,— сказала она. — То есть она хочет знать, действительно ли она послана медицинским центром.
— Почему не выяснить? — спросил профессор.— Вон телефон.
Несмотря на то что профессор был, казалось, не от мира сего, в действительности, как уже заметила Элен, он отличался практичностью. Она вспомнила, что, когда все были
Ободренная его присутствием, Элен осмелела.
— Вы ложитесь спать? — спросила она.
— Да, — ответил он. — Сейчас почти одиннадцать.
— Я надеюсь, вы сможете уснуть. Но если произойдет что-нибудь необычное, можно мне постучать к вам?
— Только если это будет срочное дело.
Довольная тем, что профессор согласился, хотя и без особого удовольствия, помочь ей, Элен сбежала в холл и направилась к телефону. Она запомнила адрес медицинского центра благодаря своей привычке прислушиваться к телефонным разговорам, что было большой удачей, поскольку их было несколько. В телефонном справочнике она нашла нужный номер телефона. Ей ответил слащавый женский голос.
— Не можете ли вы мне сказать, работает ли у вас сестра Баркер?
— Кто это говорит? — переспросил голос.
— Это говорят из «Вершины».
— Но ведь она находится именно там!
— Да, я знаю. Вы не могли бы описать ее?
Женщина помолчала, словно сомневаясь, в своем ли уме тот, кто высказал такую странную просьбу, и через минуту ответила:
— Ничего не понимаю. Она высокая, темноволосая… Это одна из лучших сиделок. У вас какие-нибудь жалобы?
— Нет. Она говорит как леди?
— Естественно. Все наши сиделки настоящие леди.
— Ну конечно. Вы сами проводили ее в машину?
— Нет, — ответила женщина после короткой паузы. — Было темно, поэтому она ожидала в холле. Когда она услышала гудок, то вышла со своим чемоданом.
Элен повесила трубку с чувством удовлетворения. Очевидно, с этой стороны все было в порядке.
«Лучше пойду проверю, как там миссис Оутс»,— подумала она.
Миссис Оутс совсем поникла в своем плетеном кресле. Вид бутылки с бренди, стоявшей на самом верху шкафа, делал ее несчастной.
— Да, устроили вы мне вечерок, — с упреком сказала она. — Вы и ваш кофе. Совсем испортили настроение. Даже бутылка недопитой осталась.
— Завтра, — пообещала Элен. — Я только что звонила в медицинский центр. Конечно, сестра Баркер ужасная грубиянка, но в остальном с ней все в порядке.
Но миссис Оутс цепко держалась за свою версию.
— По-моему, ничего с ней не в порядке,— проворчала она. — У меня есть банка с такой плотной крышкой, что даже Оутс не может ее отвинтить. Я попрошу эту сестру открыть банку, может поймаю ее на удочку.
— Это докажет только то, что у нее сильные руки,— сказала девушка. — Она не мужчина. Сколько сейчас? — Элен посмотрела на капризные кухонные часы. — Без пяти одиннадцать. Уже поздно. Когда вернется ваш муж?
Миссис Оутс пустила в ход все свои пальцы:
— Скажем, полтора часа туда и два обратно. Эта старая машина любит немного отдохнуть среди холмов. Оутсу понадобится время, чтобы достать кислород. Все это должно занять примерно пять часов. Может быть, немного меньше.
У Элен появилась слабая надежда на возвращение Оутса.