Долина смерти
Шрифт:
Пожимаю плечами, не отрывая взгляд от моркови.
— Просто концентрируюсь.
— На овощах? Или на том, зачем ты здесь на самом деле?
Мой нож замирает в воздухе.
— Я же сказала. Хотела помочь с ужином.
— Ага, конечно, — прислоняется бедром к столу, скрестив руки на груди. — Если кому-то от меня что-то нужно, они обычно просят прямо. А ты — действуешь исподтишка, пытаешься быть полезной. Это… обезоруживает.
Кладу нож и поворачиваюсь к нему. Пристально смотрю.
— Ты знаешь, что мне
— Думаю, люди редко честны в своих желаниях, — он смотрит прямо в глаза. Оценивающе. — Особенно такие, как ты.
— Такие, как я? — переспрашиваю нервозно. — И что это значит?
Если он снова назовет меня городской штучкой, клянусь, богом…
— Такая, которая появляется ниоткуда, задает вопросы, на которые уже знает ответы, размахивает деньгами, — он подходит ближе. Дышать становится труднее. — Наблюдает за всем, запоминая детали. И, кажется, не боится того, чего следует бояться.
Меня обдает жаром. Сглатываю. Сердце колотится. Вблизи видно, как пульсирует вена на его шее, и золотые искры в его глазах.
— Ты ничего обо мне не знаешь.
И это к лучшему.
— Правда? — его голос становится ниже, хриплым. — Я вижу твое отчаяние. И знаю, на что оно толкает людей.
На мгновение я замираю. Не могу думать ни о чем, кроме жара его тела и остроты его взгляда.
Затем он отступает и возвращается к готовке, словно ничего и не было.
Я смотрю на него, сердце стучит как сумасшедшее, на лбу выступает пот.
Прочищаю горло, чтобы избежать неловкости.
— Ты решил, каким маршрутом мы пойдем? — спрашиваю я, мой голос дрожит.
Он останавливается и смотрит на меня через плечо.
— Я не могу планировать маршрут, пока ты не расскажешь мне больше о своей сестре.
Верно.
— Хорошо. Что ты хочешь знать?
— Все, — твердо говорит он и отворачивается. — Почему она приехала сюда. Что она искала. И куда, по-твоему, она могла уйти.
Я вздыхаю и прислоняюсь к столу, не зная, с чего начать. Мне трудно говорить о Лейни, не потому, что я начну плакать (я научилась контролировать свои эмоции), а потому, что я не могу говорить об этом поверхностно. Значит, Дженсен узнает каждую неприятную деталь о нашей жизни, а чем меньше он знает, тем лучше.
Но я начинаю рассказывать. Я говорю об одержимости Лейни экспедицией Доннера, о ее проблемах с психическим здоровьем, о смерти моей матери, затем отца (хотя я опускаю подробности его смерти, так как не хочу, чтобы Дженсен знал, что он был полицейским), и о том, как все это повлияло на сестру. Затем я говорю о мужчинах, с которыми она всегда была, в конце концов, об Адаме, к которому я всегда испытывала неприязнь.
— Неприязнь? — спрашивает Дженсен. — Почему?
Я на мгновение прикусываю нижнюю губу.
— Скажем так, у меня есть опыт общения с определенными
Он кивает, все еще занятый готовкой.
— И что, по твоему мнению, произошло? Думаешь, он имеет какое-то отношение к ее исчезновению?
Я вздыхаю.
— Не знаю. Как я уже говорила, Лейни была одержима. Ее сны, зов — она чувствовала, что ей нужно быть здесь. Но дело было не только в том, что она хотела испытать то, что пережили участники экспедиции. Это не историческая реконструкция, а что-то другое.
— Адам ее подталкивал к этому?
— Возможно. Жаль, что я не узнала его лучше.
Он прочищает горло и идет к холодильнику.
— Пиво? — спрашивает он.
Мне бы не стоило, но я киваю. Нужно как-то расслабиться.
— Не откажусь.
Он смотрит на меня как-то оценивающе, словно не верит ни единому моему слову. Открывает бутылку открывашкой и протягивает мне. Наши пальцы случайно соприкасаются. И хотя искры не летят, по спине пробегает предательская дрожь.
— Спасибо, — шепчу. Мне не нравится его изучающий взгляд. Такое ощущение, что он пытается прочитать меня. Хотя я стараюсь быть максимально откровенной.
Наконец он поворачивается и возвращается к тушеному мясу.
— Итак, Лейни и Адам приехали сюда, и в городе нет никаких следов их пребывания. Но это не значит, что их не было в городе. Возможно, полиция плохо выполнила свою работу по поиску.
— Да, ну, это само собой разумеется, — устало говорю я, прежде чем сделать глоток пива. Оно ледяное и как раз то, что нужно. — Копы — чертовы идиоты, и такие девушки, как Лейни, никогда не являются их приоритетом. Не говоря уже о том, что если бы между ними было какое-либо домашнее насилие, они, вероятно, приняли бы сторону Адама. Я видела это много раз.
— Неужели?
Тон у него невинный, но Дженсен МакГроу — последнее слово, которое я бы использовала для описания этого человека.
— Это проклятие семьи Уэллс, — полушутя говорю я.
Он как-то напрягается, и я боюсь, что он подумает, что я вру, и начнет меня допрашивать. Мне, в принципе, везло с парнями — в том смысле, что я никогда не была жертвой домашнего насилия (наверное, потому что для меня отношения — это секс на одну ночь). Но я слишком много видела женщин, которые пропадали или погибали от рук своих партнеров. И каждый раз копы закрывали глаза на очевидное, объявляя девушек сумасшедшими.
— Полагаю, ты ничего о них не слышал? — спрашиваю я.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
