Долина смерти
Шрифт:
Осознание того, что нам предстоит провести много времени в этих мрачных проходах, ложится тяжким бременем. Я стараюсь сосредоточиться на ровном ритме движения Дюка, на его ощутимом присутствии рядом. И на том, что Дженсен едет позади.
Мы проехали примерно половину первого туннеля, когда в свете фонаря Элая что-то блеснуло. Две точки, словно глаза, светятся и тут же исчезают.
— Стоять! — кричит Элай и поднимает руку. Мы останавливаемся. Внезапная тишина пугает больше, чем стук копыт.
—
Элай не отвечает, луч его фонаря методично скользит по туннелю. Кажется, проходит целая вечность. И вдруг свет снова выхватывает отражение, как будто чьи-то глаза ловят луч.
— Там кто-то есть, — говорит Элай, и хотя он старается говорить спокойно, чувствуется его напряжение.
Я слышу, как позади меня Дженсен взводит курок.
— Эй! — кричит Элай в темноту. — Назовите себя!
В ответ — лишь гнетущая тишина.
Сердце начинает биться быстрее, в висках стучит. Я пытаюсь разглядеть хоть что-то за лучом фонаря, но тьма поглощает свет.
Впереди какое-то движение — тень отделяется от непроглядной тьмы. Затем голос эхом прокатывается по туннелю.
— Кто там? — спрашивает голос.
Фигура выходит на свет наших фонарей, и я почти кричу, пока не вижу, что это мужчина лет тридцати, одетый в походную одежду, с налобным фонарем. Он прикрывает глаза от нашего света, выглядит смущенным и немного настороженно смотрит на нашу компанию.
— Ох, вы меня перепугали, — говорит турист, опуская руку. — Не ожидал здесь кого-нибудь встретить, тем более столько всадников.
— Мы просто едем мимо, — говорит Элай. Его тон нейтральный, но я слышу в нем предупреждение незнакомцу: не задавай вопросов.
Турист, кажется, чувствует напряжение. — Хорошо, не буду вас задерживать. Быстро надвигается шторм. — Он прижимается к стене туннеля, чтобы мы могли проехать. — В этих старых туннелях во время дождя быстро поднимается вода. Не советую здесь оказаться в такую погоду.
— Мы учтем это, — говорит Элай, подталкивая свою лошадь вперед.
Когда я проезжаю мимо туриста, наши глаза на мгновение встречаются. В его взгляде нет ничего угрожающего, только обычное человеческое любопытство, возможно, немного беспокойства о нашем явном волнении. Но часть меня хочет пойти с ним. Впервые с тех пор, как я наняла Дженсена, я начала сомневаться в своем решении. Отдых в кемпинге с жареными хот-догами кажется намного более привлекательным, чем то, во что превратилось это путешествие.
Дженсен последним проезжает мимо него, и я слышу, как он что-то бормочет, но я не могу разобрать. Ответ туриста такой же тихий, но в его голосе чувствуется удивление, возможно, тревога.
Затем мы продолжаем ехать в туннель, оставляя туриста позади.
Следующая часть туннеля длиннее, и тьма кажется еще более темной. Стены становятся ближе, древняя каменная кладка скользкая от влаги. В лучах фонарей сверкают льдинки, и лошади осторожно ступают копытами.
— Этот холод неестественный, — бормочет позади меня Хэнк. — Не для октября.
Никто не возражает. Температура действительно упала намного ниже, чем должна быть, даже с учетом высоты и приближающейся грозы. Мое дыхание превращается в пар, влага кристаллизуется в луче фонарика, и я слегка дрожу.
— Почти дошли, — кричит Элай, его голос кажется странно приглушенным в этом плотном воздухе.
Впереди появляется слабый серый свет, конец туннеля, хотя с этого расстояния невозможно сказать, выходит ли он на дневной свет или в другой туннель. Лошади немного ускоряются, им, как и всем нам, не терпится вырваться из этой угнетающей тьмы.
И потом я кое-что слышу.
Тихий скребущий звук, как будто кто-то царапает камень ногтями, идущий откуда-то сзади. Я поворачиваюсь в седле. Позади нас только пустой туннель.
— Ты это слышал? — спрашиваю я Хэнка, который едет прямо за мной.
Но ответа нет.
— Хэнк? — зову я, на этот раз громче.
Тишина.
— Какого черта? Куда он делся?
Я натягиваю поводья Дюка, разворачивая его. Коул и Рэд уже проехали мимо меня, двигаясь к усиливающемуся свету впереди. Только Дженсен остался позади, направив луч фонаря вниз.
— Где Хэнк? — спрашиваю я, изо всех сил стараясь сохранить спокойный тон.
Дженсен осматривает темноту за нами.
— Я проехал мимо него не больше тридцати секунд назад. — Луч света скользит по туннелю. — Хэнк! — кричит он, и его голос эхом отражается от каменных стен, возвращаясь к нам затихающими повторениями. Хэнк… хэнк… эк…
В ответ — только капание воды.
— Нам нужно вернуться, — говорю я.
— Нет. Мы продолжаем двигаться вперед.
— Мы не можем просто его бросить.
— Наверное, отстал, чтобы отлить. Подождем его у выхода из туннеля, — в его голосе не остается места для возражений, но в его глазах я вижу то, чего раньше никогда не замечала. Что-то пугающе похоже на страх.
Вдруг эхом по туннелю разносится звук — отдаленный крик, резко оборвавшийся.
Дженсен резко поворачивает голову, глядя в темноту.
— Вперед, — приказывает он напряженным голосом. — Живо!
Он не ждет моего ответа, подгоняя Джеопарди вперед, мимо Дюка, к приближающемуся свету. Он прищелкивает языком, заставляя обеих лошадей перейти на галоп, так что я мертвой хваткой вцепляюсь в луку седла.