Достаточно шрамов
Шрифт:
– Спасибо, Драко!
Малфой кивнул и вышел.
– Прощай, Малфой.
– сказал ему вслед Гарри.
– До свидания.
Утро четверга было дождливым и холодным. Гарри, уснувший с открытой форточкой, замерз, и спустился к завтраку в плохом настроении. Даже себе не хотелось признаваться, что он боится предстоящего суда. И, даже больше, чем суда, он боится встречи со Снейпом. Гарри не анализировал свои чувства: он вообще чаще действовал, чем думал. Что он испытывает к профессору? Уважение? Безусловно. Достаточно вспомнить, как тот молча терпел Круцио. Благодарность? О, да! Именно Снейп, своими продуманными издевательствами вернул ему утраченное было желание жить. Симпатию? В какой-то мере. Трудно ненавидеть
Сжимая в кармане палочку, Гарри вышел из камина в кабинете Кингсли. Тот уже ждал его:
– Здравствуй, Гарри. Как ты?
– Здравствуйте, Кингсли. Все хорошо.
– Суд начнется через полчаса, но ты можешь не спешить: сначала будут допрашивать Пожирателей, потом - Дамблдора, Малфоя - старшего, и только потом - тебя.
– Пожирателей? Зачем?
– Они дали показания против Снейпа. Ты хочешь пройти в свидетельскую комнату, или подождешь здесь?
– Лучше здесь.
Кингсли ушел, пообещав зайти за Гарри, а тому оставалось только ждать.
– Свидетель, вам знаком этот человек?
– Да, это профессор зельеварения Северус Снейп.
Стоя напротив Снейпа, Гарри безуспешно старался встретиться с ним глазами: Снейп не глядел на него. Кинув в сторону вошедшего в зал Гарри единственный нечитаемый взгляд, Снейп смотрел куда угодно: на зрителей, разглядывавших его с брезгливым любопытством, на верхние ярусы сидений, на собственные колени, но только не на Гарри. Профессор выглядел больным: слишком бледное лицо, слишком темные тени под глазами, слишком прямая спина, наводящая на мысль, что сидящий просто не может согнуться, не испытав боли. Его избили, вспомнил Гарри, и наверняка не дали долечиться, притащив в этот суд. Сколько уже он тут сидит? Не меньше двух часов, почти не шевелясь, со стянутыми цепью руками.
– Мистер Поттер, вы слышали вопрос?
– Гарри очнулся .
– Простите, ваша честь?
– Я спросил, известно ли вам, на чьей стороне был обвиняемый?
– Да, ваша честь, он состоял в Ордене Феникса.
– Вы уверены?
– Абсолютно, ваша честь.
– Некоторые свидетели утверждают, что он был на стороне Волдеморта.
– Насколько мне известно, это было его заданием в Ордене: он должен был делать вид, что предан Волдеморту, и снабжать Орден информацией.
– Откуда вам это известно?
– От директора Дамблдора.
– Подтверждаю.
– Дамблдор сидел среди членов Визенгамота и ободряюще улыбался Гарри.
– Спасибо, профессор. Свидетель, подсудимый участвовал в ваших допросах?
– Нет.
– В карательных акциях?
– Мне это неизвестно.
– Мистер Поттер, подсудимый посещал вас во время вашего заточения?
Гарри посмотрел на судью и четко ответил:
– Да.
– Сколько раз?
Услышав шепот зала, Гарри выпрямился и
– Дважды.
– Вы можете рассказать суду, зачем профессор приходил к вам?
– Конечно.
Снейп чуть склонил голову и приподнял брови: «Ну-ну?». Гарри почувствовал, как в душе просыпается знакомая злость.
– Первый раз профессор посетил меня, чтобы...
– Гарри на секунду замолчал, оглядывая трибуны, замершие в ожидании очередной порции разоблачений.
– Вернуть к жизни и рассказать мне о плане моего побега.
Намеренная двусмысленность фразы только раззадорила публику.
– Поясните. Как именно подсудимый вернул вас к жизни?
– Как обычно, своим любимым методом: оскорблениями и насмешками.
В зале послышались смешки: многие были наслышаны о педагогических приемах профессора, а некоторые даже успели испытать их на себе.
– Во второй раз он пришел, чтобы не дать мне выйти из подвала.
Зал взорвался негодующими криками, и судье пришлось применить Сонорус.
– Поясните, свидетель.
– Именно в тот момент, когда я был готов выйти наружу, меня решил посетить Волдеморт. Снейп поспешил предупредить меня об этом, и помочь мне скрыть следы побега. Когда Волдеморт ушел, объявив, что убьет меня утром, профессор напоил меня укрепляющим и обезболивающим зельями и проводил к месту аппарации. Он сознавал, что не сможет вернуться, но не мог позволить мне умереть.
– Что случилось дальше?
– Дальше... Нас поймали.
– Как действовал подсудимый?
– Закрыл меня собой.
Шепот в зале не утихал, то разрастаясь, то стихая, напряжение росло.
– Что сделал Волдеморт?
– Он потребовал у Снейпа убедить меня сделать вид, что я перешел на сторону Тома, призвать всех сложить оружие и покориться.
– Темный Лорд обещал ему что-то взамен?
– голос с трибуны Визенгамота прозвучал неожиданно.
– Да.
– Гарри глубоко вздохнул и, игнорируя предостерегающий взгляд Снейпа, ответил: - Жизнь... И меня.
В полной тишине звук упавшей чернильницы секретаря и хриплое: «Поттер!» - Снейпа прозвучали оглушительно.
– Подсудимый воспользовался подарком?
– в голосе молодого волшебника в алой мантии явно звучала издевка.
– Нет, он отказался.
– А мне, почему-то кажется, что вы все же договорились. Иначе, зачем вам так самоотверженно защищать человека, который постоянно над вами издевался? А мистер Малфой - единственный свидетель поединка, и поэтому вы так старались его оправдать? Он шантажировал вас, угрожая рассказать всем правду?
Судья осуждающе хмурился, но, видимо не имел права прерывать члена Визенгамота.
– И что-же, по-вашему, произошло на самом деле?
– Я думаю, оба ваших благодетеля оказали вам услугу, убив Темного Лорда, а вы отплатили им тем, что, по-видимому уже успело вам понравиться.
– Хочу напомнить уважаемому суду, что свидетель несовершеннолетний!
– попытался вступиться судья.
– Любой, читавший протоколы допросов заметит, что этот несовершеннолетний гораздо искушенней в некоторых вопросах, чем многие из нас.
– холодный голос из зала звенел от презрения.
– И если он набрался наглости прийти сюда и защищать своих любовников, рассказывая о своих подвигах, то должен быть готов отвечать за последствия. Неужели вы верите, что этот школьник мог победить величайшего волшебника нашего времени в одиночку? Да вообще - победить? Моя версия представляется мне более правдоподобной. Предлагаю применить Верритассерум и все сразу станет ясно.