Доводы нежных чувств
Шрифт:
— Доброе утро, мисс Инноченти, — поздоровался Коул.
Бьянка неловко развернулась и сев на край кушетки, судорожно растёрла заспанное лицо руками. Ей снова требовалось умыться и причесаться.
— Здравствуйте, Джон. Вы что-то рано сегодня, — проговорила она голосом замученного грузчика, только что пришедшего со смены.
— У вас всё хорошо? — спросил мужчина, сидевший немного в развалочку за столом, предназначенным для людей явно ниже его ростом.
— Да, всё замечательно, — выдала Бьянка довольно двусмысленным тоном. — Она вопросительно взглянула на девочку.
Коул проследил
— Это Софи — моя племянница. Я взял её с собой, чтобы дома не скучала.
— Здравствуй, Софи, — Бьянке стало неловко за своё состояние перед этим очаровательным и очень ухоженным ребёнком. Она невольно попыталась пригладить взъерошенные пряди, но у неё не вышло. — Вы что же, решили сегодня прогулять школу? — поинтересовалась она.
— Софи не ходит в школу, — пояснил Джон. — К ней приходят учителя. Сегодня я дал им выходной.
Бьянка многозначительно кивнула, находясь где-то очень далеко от образа жизни, при котором учителя сами приходят к тебе домой. Только теперь она сообразила взглянуть на часы. До конца урока оставалось десять минут. Девушка поднялась с кушетки, надела через плечо свою сумку и снова обратилась к гостям.
— Хотите что-нибудь? Может, чаю?
— Можно мне там полежать? — немедленно поинтересовалась Софи, не сводившая глаз со старенькой кушетки, покрытой бархатистой красной тканью.
— Да, конечно, если хочешь, — выговорила Бьянка, не ожидая подобного.
— Дядя, смотри, я богиня Афродита! — девочка прилегла бочком на своё ложе, подложив согнутую в локте руку под голову. — Нарисуй меня! — эта прелестная в своей непосредственности сцена вызвала умиление у девушки. Бьянка стояла и смотрела на всё происходящее с улыбкой человека, растроганного до глубины души.
— Мисс Инноченти, вы мне не дадите лист бумаги? — обратился к ней Джон.
Бьянка перевела на него недоумённый взгляд.
— Вы что, действительно будете рисовать? — просила она.
— Дядя у меня художник. Он такие картины рисует! — восторженно прозвенел детский голосок.
Бьянка, сохраняя в глазах удивление, подошла к дальнему шкафчику, вынула оттуда пару листов бумаги и карандаш. Подойдя к столу, она положила всё это перед Джоном и села рядом с ним туда, где минуту назад восседала девочка. Она принялась с интересом следить за тем, что будет происходить дальше.
— Замри, — скомандовал Джон. Софи перестала ёрзать и с серьёзным выражением лица приняла позу, подобную тем, что видела на картинах в музеях, куда изредка ходила с дядей. Рука Коула ловко и довольно скоро расчертила направляющие на бумаге. Через минуту в штрихах стали узнаваться глаза и маленький вздёрнутый носик, рука, линия ног, покрытых тканью белого платьица. Ещё пара минут понадобилась мужчине для наложения теней и создания объёма. Штрих, ещё штрих и всё было готово.
Бьянка следила за его движениями, как заворожённая. Когда работа была закончена, она в изумлении переводила взгляд с девочки на рисунок и обратно на девочку. Джон был доволен, но не столько рисунком, сколько тем эффектом, который его манипуляции произвели на Бьянку. Он опёрся локтём о стол, запустив тонкие пальцы в волосы и взглянул на девушку.
— Что скажете? Всегда хотел узнать мнение специалиста.
— Это просто невероятно, —
— Я нигде не учился, оно само всё, — бросил Джон.
— Сколько же времени нужно было тренироваться, чтобы так набить руку? — Бьянка продолжала восхищенно разглядывать рисунок.
— Скажем, — протянул мужчина, — каждую свободную минуту.
— Дядя Джон, давай положим этот рисунок к остальным! — взмолилась Софи.
— А у вас ещё есть? Покажете? — две пары светлый глаза устремились на мужчину, который не ожидал такого внимания к своей персоне.
— Я не вожу их с собой, — коротко пояснил Коул. — Но если вы согласитесь прийти к нам в гости, думаю, Софи с радостью вам их покажет, — он улыбнулся, глядя на то, как двушка изменилась в лице после его слов. Бьянке вдруг стало неловко за свой порыв. Она что-то пробубнила, вежливо поблагодарив Джона за гостеприимство, и, к своему счастью, услышала наконец звонок.
— У дяди много рисунков. Есть даже портрет очень похожий на тебя, — призналась Софи, пытливо всматриваясь в лицо учительницы.
Бьянка коротко взглянула на Коула, выражение лица которого при этих словах ничуть не изменилось.
— Мне нужно идти на урок, — проговорила она, поднимаясь с места. — Давайте я приглашу сюда кого-нибудь? Вы виделись с профессором?
— Не нужно никого утруждать, — ответил мужчина. — Мы скоро уедем. Я заезжал по делу на стройку, сюда зашёл, чтобы увидеть вас, теперь можем возвращаться домой, — он поднялся со стула, расправляя затёкшие плечи.
— Скажите, — начала Бьянка, когда они втроём вышли из кабинета и направились по коридору в сторону лестницы. — Не то, чтобы я была против или чем-то недовольна, — она смутилась, заметив вопросительно вздёрнутую бровь мужчины, — но как скоро планируется закончить стройку?
— Вам мешает шум? — прямо спросил Джон.
— Нет, что вы! То есть, ну да, совсем немного…
— Так немного, что приходится спать в классе на кушетке, — сыронизировал мужчина. Бьянка кивнула. — Стройка в самом разгаре. К зиме мы должны будем её закончить. — Он остановился, не дойдя нескольких шагов до крыльца и позволил себе взять девушку за руку, — но я обязательно что-нибудь придумаю, чтобы облегчить ваши муки. — Он мягко коснулся губами её пальцев.
— Благодарю, — тихо проговорила она, забирая обратно свою руку и пряча её за спиной.
— Приезжайте к нам в гости! — прозвенела Софи, прижимаясь к дяде. — У меня день рождения будет, я вас приглашаю! — заключила она со свойственной ей детской непосредственностью. Теперь две пары светлых глаз вопросительно посматривали на Бьянку, отчего ей хотелось провалиться под землю. Меньше всего она желала оказаться дома у Джона Коула, но ещё меньше — расстраивать этого чудесного ребёнка.
— Спасибо, — выдавила она из себя. — Я обязательно приеду, Софи, — Бьянка нагнулась, чтобы поцеловать девочку.