Дождь в полынной пустоши. Книга 2
Шрифт:
– У, бесстыжий! — погрозил блаженный обманщику и затих домусоливать в беззубом рту, подобранную с полу хлебину.
Монастырь прибывал в упадке и запустении. Не со вчера и не с позавчера. Лет двести. Просветителей не любят. А за что собственно? Чего не коснись, во всем их верх. Что не слово - клеймо истины. Что не деяние, подвиг во славу Всевышнего. По земле ходят, головы к облакам задрав. Кому понравится жить с такими в соседстве и принимать таких в доме? То-то же.
С высоты ганаха запустение явственней, масштабней. Святые Ворота перекошены и левая створина забыла, когда закрывалась. Гранитная арка въезда, потеряв запорный камень, развалилась, и тяжелые обломки лежат у входа. Убрать то ли руки не доходят, то ли не хватает этих
Унгрийцу любопытна восточная сторона, со скрипторием. Не столько от пожара, сколько от людского недогляда, часть фасадной стены обрушилась. Из обломков камня и высоко поднявшейся полыни, боязливо подглядывают окошки полуподвала. Через забор к скрипторию, угол в угол, длинное строение, бывшая монастырская конюшня. Греховным считалось содержать такую скотину на святой территории, оттого и вынесена за пределы двора. Теперь конюшня часть ухоженной усадьбы Ренфрю. В сгустившихся вечерних сумерках хорошо видны огни двух сторожек, факельный обход с регулярностью в четверть часа, и ленивые призраки спущенных с цепи мерсейских леопардов.
– Отличный вид, — одобрил унгриец соседство монастыря с жилищем ростовщика.
Но было еще дополнение. К увиденному. Колин давно приучился выслушивать из разговоров, обрывочных и сказанных походя фраз, из недосказанностей, непонятностей, отвлеченностей, полунамеков и оговорок полезное. Мыть из чужих обдуманных и не обдуманных речений, драгоценное золото сведений. Оставалось только понять, в чем ему польза от упомянутой архиереем иконы Святой Афры, писаной по старым канонам?
Моффет выжидал не говорить под руку. Женщина жадно, по-мужски, хлебала вино. Кубок трясся и стекло мелко цокало об зубы. Ей до горловых спазм противен вкус его семени. Она и не скрывала своего отвращения. Что ж, у всякого свои сильные и слабые стороны. И первых гораздо меньше вторых. У нее — пьет, что верблюд и презирает своего богоданного короля.
Чего мучается?
– не впервой задавался Моффет вопросом, но как и до этого, лишь строил догадки. Спросить саму? Или лучше спросить самого себя, что он находил в немолодой, некрасивой бабе, держать её
Мушка совершенно лишняя, - утвердился Моффет и пока любовница большими судорожными глотками глушила годельо, выбрал из вазы коричный шарик, начиненный черносливом с медом и, роняя крошки в постель и на себя, с удовольствием схрумкал. От сладкого и корицы приятно печет язык и нёбо. Он сгрыз еще парочку и, обсосав вымазанные начинкой пальцы, спросил.
– Как поживает наш юный барон? Я с огромным удовольствие подписывал ему титульные бумаги. Даан буквально исходил желчью. Таким я его видел, когда тетка выставила оболтуса из собственной спальни без штанов и рубахи.
Женщина с хрипами отдышалась, отшвырнула кубок, навзничь откинулась в постель. Судорожно сглатывала не унимающуюся тошноту. Если бы Моффет мог рассчитывать на её искренность услышать мнение о себе, то не удивился бы, что ассоциируется у любовницы с выплеснутой из ночного горшка кучей дерьма. Расплывшейся и вонючей. По поводу себя он давно избавился от всяких иллюзий. Так и есть — куча. Того самого. И это крайне его забавляло.
– Вздумал отыскать генеалогическую связь с эгльскими фамилиями, - поделилась женщина свежими сведениями.
– Он занимается подобной ерундой? — не поверил Моффет. От унгрийца ожидаешь дерзостей и эпатажа, а не составления родословной.
– Ерундой? Похоже, мальчишка нацелен равноправно сесть за один стол с солерами в Королевском Совете и ищет тому не обоснование, но предлог. Тень предлога. След от тени. Предположения, что таковой след имелся, - убедительно доказывала любовница.
Может потому она со мной, что я ей верю? Все еще верю, — не озарение, но обвинение Моффета самому себе. С подобными заблуждениями надо прощаться при рождении. Дольше протянешь.
– Найдет?
– Не найдет, придумает.
– Еще один на мою хлипкую шею, - хлопнул король по собственному загривку.
Шее Моффета позавидует любой откормленный на убой боров со Скотного рынка.
– Забери к себе. Пока на него невелик спрос.
– Думаешь, унгрийца потянут?
– Вопрос ближайших дней.
– И денег.
– И денег, - согласилась женщина.
– Как он вообще? — грыз Моффет забившийся под ноготь чернослив и мелко отплевывал.
– Если в Унгрии хотя бы треть таких, либо выжги пфальц, либо прикорми как следует. А лучше страви с Анхальтом.
– У них нет общей границы.
– Зато есть ты.
– Я подумаю, - почти пообещал Моффет. Идея-то хороша! Баба-баба, а соображает!
– Расскажи мне о Поллаке, - попросил он. Парень занимал его. Наглость второе счастье. Станет ли унгриец вдвойне счастливым? Быть ли тому скорым свидетелем?
– Себе на уме. Ни с кем близко не сходится, ни к кому особо не привязан.
– Достоинства?
– Основных два. Резаная морда и хер между ног. Остальное прилагается.
– А недостатки?
– Все-то же, но в обратном порядке. Как и у всех мужиков.
Злится?
– расслышал Моффет некие подозрительные нотки.
– Лисэль освободила ему подушку?
– Сам освободит. Не упустит уцепиться за возможность удержаться в столице. Столичная канава ему, как выяснилось, тесна.
– То есть вопрос решенный? — оставил в покое ноготь Моффет.
– А ты сомневался?
– В ней нисколько. А в нем… Хм…, - король подумал о чем-то, чего женщина не смогла предугадать. Или не стала этого делать.
– Если Лисэль выкинет из-за него какую-нибудь глупость, подарю марку. Маркграфа не стыдно и в Совет пригласить.