Драмы. Стихотворения
Шрифт:
Мария
Опомнись! Что тут такое?Кеннеди
Вот! Смотри сама! Твой шкаф взломали. Все твои бумаги И твой убор, что я спасла, — последний Остаток подвенечного наряда Французского, — все взято! Ничего Нет у тебя из царственных отличий!Мария
Ах,Полет
Я поступлю, как мне подскажет совесть.Мария
Сэр, я ведь не таюсь: в моем письме О милости великой я прошу, О встрече с той, которую ни разу В глаза не видела. Меня позвали Держать ответ перед судом мужчин. Могла ли я открыться перед теми, В ком равных я не видела себе? С Елизаветой одного мы полу, Происхожденья, сана. Ей доверюсь, Как королеве, женщине, сестре.Полет
Свою судьбу и честь вы слишком часто Мужам вверяли, несравненно меньше Достойным уважения, миледи.Мария
И о другой я милости прошу — Откажет в ней жестокосердный разве: Давно уже без утешенья церкви Томлюсь в темнице и не приобщаюсь Я тайн святых. Та, что меня свободы Лишила и теперь грозит мне смертью, Не хочет же лишить меня и рая?Полет
По вашему желанию, декан… [195]Мария
(резко перебивая его)
Декана, сэр, не беспокойте. Нужен Мне нашей — римской — веры духовник. А также стряпчие с писцами, волю Запечатлеть последнюю мою. Тоска и скорбь неволи беспросветной Мое здоровье точат; дни мои, Должно быть, сочтены. Ведь на себя Смотрю я как на смертницу.195
По вашему желанию, декан… — В 1587 году был отстранен католический духовник Марии, и в духовные пастыри ей предложили протестанта, декана (епископа) Флетчера. Мария отказалась от духовника-протестанта. Вторично она отвергла его на эшафоте (V, 10).
Полет
Что ж, леди, Такие размышленья вам пристали.Мария
Кто знает: вдруг проворная рука Ускорит ход неспешного недуга, — Составить я духовную хочу, Распорядиться, чем еще владею.Полет
Пишите завещанье; вашим скарбом, Поверьте, королева не прельстится.Мария
РазлученаПолет
О слугах не пекитесь.(Хочет уйти.)
Мария
Уж вы идете, сэр, и в этот раз Встревоженного сердца не избавив От гнета неизвестности? Я здесь Благодаря усердному надзору Отрешена от мира; до меня Ничто сквозь эти стены не доходит, Моя судьба в руках моих врагов. Уж сколько тяжких дней прошло с тех пор, Как сорок комиссаров в этом замке [196] Напали на меня и с непристойной Поспешностью, не дав мне даже в помощь Защитника, поставили нежданно Перед судом, доселе небывалым! Неподготовленной, ошеломленной, Пришлось мне отвечать на обвиненья В неведомых поступках и делах. Явился суд — и сгинул, словно призрак, И с этих пор вокруг меня молчанье… Напрасно я читаю по глазам: Моя ль невинность и друзей усердье Или врагов наветы побеждают? Скажите же по совести мне, сэр: Все кончено? Иль есть еще надежда?196
Уж сколько тяжких дней прошло с тех пор, // Как сорок комиссаров в этом замке… — Для суда над Марией было назначено 9 октября 1586 года сорок шесть комиссаров; 14 октября состоялся первый допрос; 25-го они собрались в Звездной палате в Лондоне и только 31-го признали Марию виновною в посягательстве на жизнь королевы Елизаветы. Смертный приговор был вынесен 20 декабря, а 1 февраля следующего, 1587 года его вручили Елизавете; 8 февраля состоялась казнь Марии.
Полет
(помолчав)
Сведите ваши счеты с небесами.Мария
На небо уповаю я, но правды Я жду еще и от суда земного.Полет
О да, миледи, правды вы дождетесь.Мария
Так мой процесс закончен, сэр?Полет
Не знаю.Мария
Осуждена я?Полет
Ничего не знаю.Мария
Здесь скоры на́ руку: а вдруг убийца Внезапно нападет, как суд намедни?Полет
Считайтесь с этим: смерть тогда настигнет Вас более готовой к встрече с небом.Мария
Я ничему не удивлюсь, конечно, Чего бы ни дерзнули порешить В Вестминстерском суде, где злоба Берли И рвенье Хеттона всевластны. Знаю И о бесстрашье вашей королевы.Полет
Властителям Британии страшны Лишь собственная совесть и парламент. Что суд решил, без страха довершит Власть королевская пред целым миром.