Другая женщина
Шрифт:
– Не начинай все сначала, - сказал Манго.
– Нечего упрекать меня в безделье. Мое агентство…
– О, Манго, Манго, какой же ты еще ребенок! Ты хотя бы знаешь, сколько стоит содержание агентства? Кто платит за лицензию, за все оборудование? Кто выплачивает зарплату твоим сотрудникам?
– Тео, не надо, - сказала Саша. Она выглядела очень расстроенной.
– Не лезь не в свои дела, Саша. Что ты понимаешь в таких вещах?
Саша молча посмотрела сначала на него, затем на Манго, повернулась и направилась к гостинице. Манго смотрел на отца, стараясь взять себя в руки,
– Послушай, - сказал он, стараясь казаться спокойным, - я все это уже слышал. Я знаю, что мне повезло, что ты содержишь меня, но сейчас все изменилось. Я сам могу о себе позаботиться.
– Хорошо, - ответил Тео, внезапно успокаиваясь.
– Я рад слышать, что ты можешь о себе позаботиться. Скажи мне, сколько лет детям Алисы?
– Джемайме пятнадцать…
– Пятнадцать? Час от часу не легче. Да она же почти твоя ровесница. Нет, ты говоришь несерьезно!
– Я серьезен, как никогда. Я люблю Алису.
– А она любит тебя, я полагаю?
– Да, любит и согласна выйти за меня замуж.
– О каком браке может идти речь? Манго, не смеши меня. Давно ты знаком с этой женщиной?
– С Нового года.
– Действительно, большой срок. Нет, ты и вправду еще ребенок. Тебе еще в игрушки играть.
– Я давно уже вышел из этого возраста!
– сказал Манго, срываясь на крик.
– Я говорю с тобой вполне серьезно. Почему ты не хочешь понять меня?
– Послушай, Манго, - сказал Тео, опускаясь на скамью, - к чему такая спешка? Почему тебе хочется жениться именно на ней? Я уверен, что она очень красивая, но полгода знакомства - слишком маленький срок. Почему бы вам просто не наслаждаться обществом друг друга? Почему нужно сразу жениться? Это просто ненормально.
– А почему ты всегда женился? Это что, нормально?
Манго было противно говорить об этом, тем более что он прекрасно знал, к чему это может привести. Тео злили многие вещи, но правда о себе была худшей из них. Как-то в детстве он даже ударил Манго за то, что тот сказал ему, что он много ест и поэтому такой толстый. Не все люди любят, когда им в лицо бросают правду, и Тео был одним из них.
Но, как ни странно, Тео на этот раз не разозлился. Он посмотрел на Манго с печальной улыбкой и ответил:
– Да, я не всегда поступал разумно.
Манго чувствовал себя неловко и молчал. Хорошо еще, что ушла Саша.
– Я не имел в виду Сашу, - словно прочитав его мысли, сказал Тео, - здесь я поступил разумно. Пожалуйста, Манго, повремени с женитьбой. Обдумай все еще раз. Может случиться, что ты захочешь иметь своих собственных детей. А Алиса наверняка…
– Я уже все хорошо обдумал, - ответил Манго, начиная снова злиться.
– Алиса может иметь детей. Она проверялась. Почему ты не хочешь уважать мои решения? Алиса чудесная женщина, и я женюсь на ней. И очень скоро.
Наступила долгая, напряженная тишина.
– Манго, - сказал наконец Тео, - ты не должен этого делать. Ты просто не можешь.
– Могу, папа, и никто меня не остановит.
– Ну, хорошо, - согласился Тео.
– Просто подумай еще немного. Это же сумасшествие.
– Не думаю.
– Вы оба сошли с ума. Интересно
– Какое еще положение?
– О, Манго, не будь таким наивным. Ты ведь очень богатый человек. Хорошая приманка для некоторых женщин.
– Папа, не оскорбляй Алису в моем присутствии. Мы ведь любим друг друга.
– Неужели?
– Выражение лица Тео было каким-то странным.
– Да, любим. Тебе этого не понять. Ты никогда не любил своих жен, ты просто покупал их.
– Манго, - спокойно ответил Тео, - не бросайся словами. Будь осторожнее в выражениях.
– Другого языка ты просто не понимаешь. Алиса выходит за меня замуж, потому что любит, а не потому, что у меня есть деньги. Чтобы доказать тебе это, я не возьму у тебя больше ни копейки до самых последних дней жизни, Я сам заработаю их, а Алиса мне в этом поможет. Я рад, что у нас состоялся этот разговор. Всю жизнь я зависел от тебя, и ты вечно попрекал меня своими деньгами. В будущем это не повторится. Я сам позабочусь о себе. Я встану на ноги и пойду своим путем. Ты не представляешь, какое облегчение я чувствую. Запомни наш разговор, отец, потому что мы больше не встретимся. Я уезжаю в Лондон и не вернусь обратно!
– Прекрасно, - спокойно ответил Тео.
– Просто расчудесно. Если встретишь Сашу, скажи ей, что я ее жду.
– Сам скажи, а с меня хватит.
Он вернулся в гостиницу и взял саквояж, но тут вспомнил, что у него нет машины. «Обойдусь без машины, - решил он.
– Можно вызвать мини-такси». Жаль, конечно, придется ждать, слоняясь по вестибюлю, где можно снова встретиться с отцом. Может, поехать в Оксфорд, а там сесть на поезд? Брайен подбросит его до станции. Манго уже направился было искать шофера, но вдруг вспомнил, что машина принадлежит его отцу, а ведь он отказался от его помощи. «Хорошо, обойдусь без машины. Возьму такси». Он поднял саквояж и направился к двери, но тут вспомнил о счете. Он не доставит отцу удовольствия оплатить его счет. Он подошел в стойке портье и попросил выписать ему отдельный счет.
– Хорошо, мистер Баган, - ответила девушка-портье.
На ней были красный жакет и полосатая юбка, будничность которых никак не вязалась с ее высоко взбитой прической и сильно накрашенным лицом. С деловым видом она подошла к компьютеру и стала ждать, когда он выдаст данные. Наконец из принтера появился счет. Манго наблюдал за девушкой, стараясь казаться спокойным, хотя его сердце разрывалось от обиды на отца.
Зазвонил телефон, и девушка взяла трубку.
– Гостиница «Ройял», - сказала она, протягивая Манго счет.
– Чем могу помочь?
Манго взглянул на счет: триста восемьдесят фунтов. Неужели так много всего за одни сутки? Они, наверное, ошиблись.
– Он где-то поблизости, - говорила девушка.
– Постараюсь связаться с ним по пейджеру. Как я должна вас ему назвать?
– Она взглянула на Манго и спросила: - Вы не знаете, где ваш отец?
– Он недалеко от теннисного корта.
– Мисс Форрест, не вешайте трубку, я…
– Я сам поговорю с ней, - сказал Манго, вспомнив, что не простился с Гарриет.
– Скажите, что я хочу с ней поговорить.