Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Шрифт:
— Ой, меня сейчас стошнит, — скривилась Джоанна. — Нет, разумеется. Здесь она обломилась. Крис мог получить любую девушку, какую пожелает, он и близко не подошел бы к этой унылой членистоногой. Да окажись они вдвоем на необитаемом острове, он и то скорее предпочел бы трахаться с миловидным кокосом, чем с ней.
— То есть это не она с ним встречалась, так? Или?..
Очередные перемигивания.
— Уж точно не для любвиии, — отрезала Джоанна. — И не для сами-понимаете-чего. Она, скорее всего, вообще
— Но тогда для чего?
Хиханьки. Орла прикусила нижнюю губу. Они не скажут, пока я не дам пас.
Метеорит несется ко мне, все ближе и ближе. Мне всего лишь нужно оказаться в нужном месте и протянуть руку.
Я вспомнил утро. Запах мела и травы; я весь в узлах, как игрушка из надувного шарика, пытаюсь вылепить из себя то, что устроит восемь девчонок и Конвей, — не больно-то мне это помогло в итоге. Джоанна, оттопырив губки: Вы, вероятно, считаете, здесь все такие ангелочки, ни за что не станут пробовать наркоту. Вот, например, Ребекка — господи, она ведь сама невинность, да?..
— Наркотики, — сказал я.
И почувствовал, как они напряглись, дожидаясь, пока я нашарю верный путь.
— Ребекка сидела на наркотиках.
Истерический смешок Орлы. А Джоанна улыбнулась мне покровительственно, как училка отличнику. И приказала:
— Расскажите ему.
Джемма села ровнее, поджала ноги, смахнула травинки, прилипшие к одежде.
— Вы ведь не записываете разговор, ничего такого?
— Нет.
— Хорошо, потому что это категорически не для записи. И если вы кому-нибудь расскажете, я заявлю, что вы все выдумали, чтобы вернуть расположение детектива Дилдо.
Как будто я журналист в поисках сенсации. Но не успел я подумать наивная, как она добавила:
— А мой папа позвонит вашему боссу и скажет ему то же самое. А уж это, поверьте, вам не понравится.
Не такая уж наивная, однако.
— Не вопрос, — согласился я.
— Давай, выкладывай, — скомандовала Джоанна.
— О’кей. Вы же знаете про Ро, да? Ронан, который работал тут садовником?
— Вы его арестовали, — встряла Орла. Глаза у нее сияли от возбуждения. — За торговлю наркотиками.
— Да, мне известна эта история.
— Он вообще-то торговал много чем. В основном гашиком и экстази, но мог достать что угодно.
Джемма продолжала стряхивать травинки с колготок. В таком освещении нельзя было утверждать наверняка, но мне показалось, что она покраснела.
— Нашей Джемме диета плохо помогала, — прокомментировала Джоанна, больно ущипнув Джемму за складку на талии.
— Я просто хотела сбросить еще пару фунтов. Ну и что такого, все так делают, нет? Поэтому спросила Ронана, нет ли у него чего-нибудь полезного в этом смысле.
Джемма чуть покосилась на меня, проверяя реакцию и жутко встревожившись ее отсутствием.
— Должно быть, помогло, — успокоил я. — Сейчас тебе точно не нужно худеть.
Обрадовалась. Другой мир: признать, что сгоняла вес, страшнее, чем сообщить копу, что покупала амфетамин.
— Ага. Ну да. Так вот. Как это было устроено у Ронана: значит, в среду или в пятницу днем, когда он дежурил один, идешь после уроков к его сараю и слоняешься вокруг, пока
Джоанна и Орла взволнованно ерзали, постепенно подбираясь все ближе ко мне. Рты приоткрыты, глаза горят.
— Ну вот, и однажды в среду, — продолжала Джемма, — зарядил мерзкий дождь, я туда пришла и не нашла Ро. Постояла под деревом сколько-то, но, в конце концов, вот еще, я же не собиралась торчать там весь день, пока не околею? И зашла в сарай. Решила, что Ронан уж как-нибудь переживет. Он же меня хорошо знал, я не случайный прохожий.
Остальные две трепетали в предвкушении.
— И там была Ребекка О’Мара. Последний человек, которого рассчитываешь встретить в таком месте, да? Она подпрыгнула на милю— клянусь, я подумала, она сейчас в обморок грохнется. Я рассмеялась и такая: "Ой, а что это ты тут делаешь? Пришла за своей дозой крэка?" (Громкое ржание в темноте.) А Ребекка такая: "Да я просто прячусь от дождя", а я: "Ну да, конечно". До школы полминуты, а на Ребекке пальто и шапка, то есть она специально вышла в дождь. И если она настолько робкая, то чего прячется там, где можно нарваться на большого страшного садовника?
Джемма рассказывала спокойно, уверенно. Похоже на правду.
— Ну, я ей: "Собираешься повозиться в саду?" Там в углу, где она стояла, были свалены в кучу лопаты и прочее барахло, и одну она держала в руке, как будто схватила, когда я вошла, типа отбиваться от психа-насильника. И она бормочет такая: "Э, ага, хотела вот…" — ну я сказала, чтоб не мучилась: "Да лааадно, я же пошутила". А она уставилась на меня так: чего? И вдруг: "Мне надо идти" — и пулей выскочила, прямо под дождь.
А лопату, видимо, положила на место. Лопату или мотыгу. Оставила, чтобы вернуться за ней позже, — теперь она знала, что именно ей нужно.
Метеорит упал мне на ладонь, невыразимо прекрасный. Прожег меня насквозь вожделенным белоснежным огнем.
Даже если что-то можно было прочесть по моему лицу, сумеречный свет стал прекрасной маскировкой. А голос я постарался сохранить невозмутимым.
— А Ронан ее видел?
— Вряд ли, — пожала плечами Джемма. — Он явился только через несколько минут — пережидал дождь где-то. Разозлился, конечно, что я в сарае, но ничего, пережил.
— Видите? — наклонилась ко мне Джоанна. — Вся эта хрень про чистую и невинную малютку — полный бред. И все на это покупаются, но мы знали, что вы-то не из таких.
— А Ронан продавал что-нибудь еще, кроме наркотиков? — спросил я. — Выпивку? Сигареты?
Холли сказала, они покуривали время от времени; и у Джулии в шкафу спрятана пачка. У Ребекки мог быть вполне невинный повод заглянуть в сарай. Ну не совсем невинный, конечно, но все же относительно.
— Ага, — фыркнула Джемма. — И еще леденцы на палочке.
— Телефонные карточки, — хихикнула Орла.
— Тушь для ресниц.
— Колготки.
— Тампоны.
И обе, не выдержав, зашлись от смеха, Орла даже повалилась на спину, болтая ногами в воздухе. Джоанна сдержанно и назидательно произнесла: