Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография)
Шрифт:
— Полно, не пригрезилось-ли это теб? Съ чего ты взяла, что сынъ Филоксена Лорриса могъ посвататься за нашей дочерью? Вспомни только, что они другъ другу вовсе не пара. Разв можно сравнивать насъ съ великимъ Филоксеномъ Лоррисомъ, или-же наше скромное состояніе съ многомилліонными его доходами и…
— Мы дйствительно небогаты, но кто-же виноватъ въ этомъ, сударь? Притомъ-же къ чему распространяться о Филоксен,— великомъ Филоксен,— знаменитомъ Филоксен,— головокружительно-колоссальномъ Филоксен? Эстелла, къ счастью, выходитъ замужъ не за него, а за молодого человка, не столь колоссальнаго, но несравненно боле привлекательнаго.
— Но какже насчетъ приданаго? Говорила ты ему, что у Эстеллы…
— Къ чему тутъ приданое? Кто станетъ думать о такихъ мелочахъ?… Удивляюсь, другъ мой, какъ это могъ остаться у тебя до сихъ поръ такой мщанскій складъ ума!
Прибытіе Жоржа Лорриса прервало эту супружескую
Опасенія эти не замедлили разсяться. Г-жа Лакомбъ встртила Жоржа до того сочувственпо, что онъ сразу убдился въ ихъ несостоятельности. Когда, наконецъ, появилась Эстелла, смущенная и блдная отъ волненія, она отвтила нжнымъ пожатіемъ руки на нмой вопросъ, съ которымъ тревожно обратились къ ней глаза молодого человка.
Жоржъ провелъ въ швейцарскомъ домик восхитительный вечеръ. Когда часамъ къ одиннадцати ночи онъ слъ въ воздушный кабріолетъ, долженствовавшій отвезти его въ Интерлакенъ, на электро-пневматическій поздъ, онъ чувствовалъ себя въ самомъ восторженномъ настроеніи духа. Снопы электрическаго свта, отбрасываемые маякомъ, озаряли горы фантастическимъ сіяніемъ, проникавшимъ во мракъ долинъ. Громадныя вершины горъ сверкали, словно карбункулы, а ледники казались расплавленными алмазами. Все это сіяніе представлялось молодому человку какъ-бы общаніемъ свтлаго будущаго, полнаго безнредльно долгаго счастья.
Разумется, Филоксенъ Лоррисъ привскочилъ отъ изумленія и гнва, когда на другой день утромъ сынъ сообщилъ ему о своемъ ршеніи и вмст съ тмъ просилъ родительскаго благословенія. Охваченный бурнымъ приступомъ краснорчія, Филоксенъ упрекалъ сына за то, что тотъ не хотлъ обождать подходящей невсты. Вдь ему была общана талантливйшая и образованнйшая двица въ мір,—обладающая докторскими дипломами по всевозможнымъ наукамъ, серьезная, зрлая особа, безъ малйшей тни легкомыслія и втренности. Что ему за охота разстроивать вс отцовскіе планы и разрушать вс надежды такой нелпой женитьбой?
— Приномни только, Жоржъ, законъ естественнаго подбора. Законъ этотъ дло нешуточное, а между тмъ ты позволяешъ себ не обращать на него вниманія!.. Наука давно уже признала полную разумность многихъ старинныхъ воззрній и выяснила, что естественный подборъ лежалъ первоначально въ основ каждой настоящей аристократіи. Даже и въ наши ультрадемократическія времена пришлось смягчить непреклонность руководящихъ принциповъ и преклониться передъ могуществомъ истины… Да, любезнйшій сынъ мой! древнія аристократическія общества имли полное основаніе враждебно относиться къ неравнымъ бракамъ.
Нельзя отрицать того очевиднаго факта, что породы храбрыхъ воиновъ и могучихъ рыцарей минувшихъ вковъ, вступая въ брачные союзы единственно лишь въ своей собственной сред, все боле укореняли въ себ высокія доблести, являвшіяся отличительной ихъ чертой и законной основой родовой ихъ гордости, лежавшей въ основ притязаній властвовать надъ мене чистокровными расами, — притязаній, ставящихся зачастую въ упрекъ.
< image l:href="#" />Вырожденіе началось для этихъ старинныхъ отборныхъ породъ съ того дня, когда кровь гордыхъ бароновъ смшаласъ съ кровью разбогатвшихъ мщанъ. Эти-то послдовательно повторявшіеся неравные браки и нанесли смертельный ударъ дворянству. Нтъ ничего легче, какъ доказать мою тезу строго научнымъ образомъ. Возьмемъ, напримръ, потомка знаменитаго Роланда. Пусть въ жилахъ его течетъ кровь тридцати поколній самыхъ доблестныхъ рыцарей…. Если этотъ потомокъ храбрыхъ воиновъ женится на дочери откупщика, то, въ плод отъ этого брака, драгоцнная рыцарская кровь окажется измненной примсью совершенно иной, низкопробной крови!.. Въ силу атавизма, душа предковъ по матери, — какихъ нибудь лавочниковъ или банкировъ, — людей, торговавшихъ бакалейными товарами, или отдававшихъ деньги въ ростъ подъ лихвенные проценты, возродится въ тл роландова потомка. Что именно будетъ таиться тогда подъ гербомъ знаменитаго паладина? Нельзя заране отвтить на этотъ вопросъ. Въ результат помси можетъ оказаться и что-нибудь путное, но несравнепно чаще получнтся ублюдокъ сомнительной цнности. Бдный Роландъ! Какую гримасу состроилъ-бы
Теперь между нами существуетъ тоже аристократія, a именно — аристократія науки. Необходимо подумать о томъ, чтобъ выработать путемъ строго научнаго подбора изъ этой аристократіи дйствительно высшую породу. Я лично не хотлъ бы видть въ собственной семь никакихъ непріятныхъ атавистическихъ проявленій. Мн вовсе не желательно, чтобъ въ собственномъ моемъ внук, во внук Филоксена Лорриса, воплотилась душа какого-нибудь ддушки съ материнской стороны, если этотъ ддушка былъ зауряднымъ смертнымъ. Изслдованія въ области атавизма выяснили теоретически, а фотографія за послднія сто лтъ представила неопровержимыя фактическія доказательства, по крайней мр въ области физическаго сходства, что въ рождающемся ребенк всегда воспроизводится боле или мене отдаленный родственный типъ. Иногда этотъ типъ копируется съ полнйшею точностью, иногда-же къ нему примшиваются черты, заимствованныя у нсколькихъ другихъ типовъ изъ отцовской или материнской семьи!.. Тоже самое замчается по отношенію къ умственнымъ способностямъ и душевнымъ свойствамъ вообще. Каждый изъ насъ получаетъ ихъ въ наслдство отъ одного или нсколькихъ предковъ. Каждая семья обладаетъ опредленнымъ духовнымъ капиталомъ, служащимъ какъ-бы резервуаромъ для потомства. Природа черпаетъ по усмотрнію въ этомъ резервуар, когда ей надо наполпить черепъ ребенка, имющаго родиться на свтъ. Она можетъ быть при этомъ боле или мене щедрой, или скупою. Многое несомннно зависитъ отъ случая, на долю котораго всегда приходится отводить соотвтственное мсто. Тмъ не мене природа вынуждена черпать только изъ капитала, собраннаго предками и постепепно возраставшаго у послдующихъ поколній!..
Вслдствіе этого именно и необходима величайшая осмотрительность при заключеніи браковъ. Надлежитъ тщательно взвсить и однить всяческія атавистическія вліянія, для того, чтобы доставить пород новыя полезныя свойства. Надо обезпечить потомкамъ возможность черпать изъ боле значительнаго духовнаго капитала!.. Послушай, Жоржъ, ты знаешь вдь блестящую репутацію Бардо. Семья эта съ отцовской стороны является представительницей трехъ поколній превосходнйшихъ математиковъ. Съ материнской стороны она дала намъ астронома и знаменитаго хирурга. Кром того, въ ней оказывается двоюродный ддъ, бывшій несомннно геніальнымъ человкомъ, такъ какъ онъ изобрлъ электропневматическое сообщеніе по трубамъ, замнившее желзныя дороги нашихъ предковъ… Во-обще, съ точки зрнія атавистическихъ вліяній, такая семья не оставляетъ желать ничего лучшаго! Прими теперь во вниманіе, что въ семь этой имется двица, тридцати девяти уже лтъ отъ роду, обладающая дипломами доктора медицины, доктора правъ, архидоктора соціальныхъ наукъ и т. д. Она первоклассная математичка, одно изъ свтилъ политической экономіи и въ тоже время извстный авторитетъ по части медицины. Я предпазначалъ ее теб, разсчитывая создать такимъ образомъ необходимый противовсъ твоему легкомыслію…
Жоржъ Лоррисъ отшатнулся съ выраженіемъ неподдльнаго испуга и, пытаясь прервать рчь своего родителя, принялся восторжепно описывать Эстеллу Лакомбъ.
— Вижу, что двица Бардо теб не нравится, — продолжалъ Филоксенъ Лоррисъ, не обращая вниманія на этотъ перерывъ. — Пусть будетъ по твоему. У меня имется въ запас еще и другая невста, двица Купаръ, сенаторъ отъ департамента Сарты. Ей только лишь стукнуло тридцать семь лтъ, а между тмъ она считается уже одной изъ самыхъ выдающихся современныхъ политическихъ дятельницъ и непремнно будетъ въ самомъ непродолжительномъ времени министромъ. Отца ея, Жюля Купара, гиганта революціи 1935 года, выбирали впродолженіе трехъ послдовательныхъ пятилтій въ диктаторы. Она доводится внучкой знаменитому парламентскому оратору, Леону Купару, участвовавшему въ восемнадцати министерствахъ. Бракъ твой съ нею былъ бы союзомъ научной и политической аристократіи, способнымъ открыть самыя блестящія перспективы для нашихъ потомковъ. Если ты женишься на сенатор, двиц Купаръ, мы будемъ вправ мечтать, что нашимъ правнукамъ суждено управлять народами, вліяя на судьбы человчества своею научной и политической энергіей!..