Дюбал Вахазар и другие неэвклидовы драмы
Шрифт:
Ф и з д е й к о. Ладно — попробую. Только знаешь, что меня удручает? Все эти пустяки: промышленность, торговля, финансы и так далее, и так далее... Эта жуткая скука реальной жизни на вершинах власти, эти бесконечные бумаги, которые приходится подписывать...
М а г и с т р. На то есть Кранц и Плазевиц. Мы и пальцем не пошевелим. Давай, старик, последний шанс уходит. Поторопись.
Ф и з д е й к о. Брррр... как я боюсь! Чувствую себя, как девственница, которую насилует батальон разъяренных солдат, как карапузик, которому поставили конский клистир. Еще один вопрос: почему именно я?..
М а г и с т р. Да потому,
Ф и з д е й к о (в отчаянии). Не могу. Ничего не могу из себя выжать. Старческий маразм. Ну почему именно я?
М а г и с т р (яростно). Потому что ты уникален, как и твоя загваздранка Янулька. Где я найду медиумов лучше, чем вы? На Тробриандских островах? На Новой Гвинее? А, черт возьми, мне уже невтерпеж. Это вечное одиночество в адском здании искусственного «я», где я всеми покинут, словно Карл V, словно марон на необитаемом острове. Мне нужны равные мне люди, равная мне женщина. У меня уже язык отсох от болтовни! Будешь ты делать, что я говорю, или не будешь? (Боярам.) Эй там, зажечь факелы! Пусть смотрят все!
Ф и з д е й к о (пыжась и надуваясь). Я не могу! Не могу заложить этот краеугольный камень. Мне пусто и тошно. Знаю — я ничто. Ох! Лопну я от всего этого. Сжальтесь!
В руках Бояр зажигаются факелы.
Я н у л ь к а. Папуля, папуля! Еще немножечко! Еще хоть самую малость!
Д е л я Т р е ф у й. Еще, еще! Все мы через это прошли, только не так осознанно. Ну да ведь мы в иерархии сущностей — духи рангом пониже.
Г е р ц о г и н я. Только теперь видна техника будущих трансформаций. Это чудесно! Магистр бросил на стол последнюю карту. Неимоверная мощь. Искренность величайшего из искусственных людей! И нам дано было это увидеть!
Физдейко, согнувшись в три погибели, резко сжимает пузырь, спрятанный на животе, под одеждой Лесного Старца. Глухой хлопок.
Ф и з д е й к о. Кризис миновал!
Падает.
М а г и с т р. Взорвался как бомба! Вот вам доказательство: такое возможно. Это и есть искусственная сила духа. Физически он здоров, как жеребец. Лопнет этак еще раз пятьдесят, но зато сотворит самого себя — в иной психической геометрии. (Физдейко.) Теперь уж ты не удерешь? А? Ты ощутил, какое дикое наслаждение —
Ф и з д е й к о (устало выкрякивает «да», как утка). Да, да, да. Да, да, да. Но я очень слаб. Только теперь я понял, сколь бесценно твое общество, Готфрид. Теперь я вижу: мы должны держаться вместе. Преодоление нигилизма в жизни! Превосходная штука!
Падает в обморок.
М а г и с т р. Ну что ж, Янулька? Разве все это — не великолепное доказательство того, что в человеке — ах, что за гадость! — в Единичной Сущности — есть потаенные глубины? Адова работенка: будучи уже полным нулем — выжать из себя новое существо. Знаю, знаю, что ты скажешь: оно деформированное. А картины кубистов? А музыка Шёнберга — разве не карикатура на чувства? Но нам важны не чувства — а новые формы в жизни, раз уж искусство кончилось. Моя теория — то же, что теория Аррениуса в космогонии: преодоление энтропии. Варварство — ту почву, на которой мы растем, — создает социализм, а уж на этом фоне вздымаются железобетонные призраки, искусственные конструкции наших новых «я».
Я н у л ь к а (в тоске). Значит, ты никогда меня не полюбишь, Готфрид?
М а г и с т р. Этой же ночью ты можешь стать моей любовницей, но мы никогда не полюбим друг друга. Чувства — лишь повод для Чистой Формы в жизни.
Я н у л ь к а (весело). Ах, если ты на это смотришь так, то всё в порядке. Я боялась лишь одного — аскетизма. Ведь у меня есть и тело, Готфрид, причем очень красивое тело.
Трется об него.
М а г и с т р. Только не сейчас. Всему свое время.
Свистит в свистульку, либо свищет в свисталку. Доносится шум мотора, в лесу падает что-то тяжелое.
Я н у л ь к а (в восторге). Я чувствую, как новое небытие окончательно утоляет все мои вожделения. Когда-то, давным-давно, а может, во сне, я мечтала иметь всё. А это возможно только при искусственной психике. Готфрид, ты подарил мне весь мир в одной сверхплотной пилюле, и я насыщаюсь, насыщаюсь, я переполнена всем на свете.
М а г и с т р. Я рад, что наконец тебя убедил.
Обнимает ее и целует в голову.
Я н у л ь к а. Слушай, но ведь в этом втором «я» мы можем пережить новые — небывалые — чувства, амальгаму величайших противоречий.
М а г и с т р. Только ради формы, только ради формы, дитя мое. Герцогиня де ля Трефуй была моей любовницей. Она тебе укажет надлежащий путь. Я верю: когда-нибудь и ты подаришь мне такие минуты, что я буду поистине поражен самим собой.
Г е р ц о г и н я. Надеюсь, ты будешь понятливой ученицей, Янулька.
Подходит и обнимает ее.
Г л и с с а н д е р. А я создам нечто еще более поразительное: это будет новое искусство, рожденное противоестественной деформацией личности. Чистая Форма второй степени или нечто вроде того.
М а г и с т р. Мечты импродуктива! Но и такие нам потребуются, чтоб заткнуть кой-какие дыры...
Входит Й о э л ь К р а н ц с Р е д е р х а г а з о м и Х а б е р б о а з о м.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
