Её Сиятельство Графиня
Шрифт:
— И всегда им был?
— Как родился — так и стал, барыня.
— А к Мирюхиным когда попал?
— Узнали-таки! Ну, ваше сиятельство, не велите казнить — я, вона, отцом скоро стану.
— А с чего бы мне? Человек Мирюхина — мой человек. И как тебе тут?
— Да как везде, барыня. Не хуже — не лучше.
— Не хуже — уже радует.
— Благодарствую, к слову, за комнату — мы с Людкой душа в душу, только рад с ней рядом быть.
— Обращайтесь, — кивнула.
— Да что вы, барыня, куда ж там обращаться!
—
— Нет, барыня, конюхом — самое то. Лошади, они поприятнее людей будут. Уж простите.
— Прощаю. Мирюхину так и отчитываешься?
— Отчитываюсь, вашество, — голос его прозвучал виновато. Притворно, к слову.
— Ну, отчитывайся, отчитывайся, только и мне докладывай, если что особое здесь заприметишь. Не заприметил ещё?
— Нет, барыня. Токмо вон, со дворца крепостные тут-там, но оно и не странно, барин дела вообще не вёл, крепостных не учил, быт не проверял, вот и пришлось величествам озаботиться — именье ж в столице, как-никак.
— И как тебе эти дворцовые? Не вынюхивают?
— Ежели выдаётся, то, знамо дело, вынюхвают, только тут и вынюхивать нечего. Не по тому делу их сюда прислали, у них одна задача — служить. А оплата за работу с вашего кармана — да в казну. Всем выгодно.
— Очень, — хмыкнула. Ничего себе придумали! Сами же прислали «помощь», сами же за неё плату берут! — И, думаешь, правда выгодно? Мне?
— И вам, сударыня. У вас-то ни врачей, ни вояк, своих учить — время надо, а тут — готовые.
— А чего это своих нет?
— Так знамо дело, почему, — этим озаботиться надо. А управляющий что? Он своим указом никого на учение не отправит — сам подневольный, а барин и в ус не дул — дал государь-батюшка, он и рад, у него денег — куры не клюют, плотит — да и всё тут.
— Понятно… Ну, ты иди куда шёл, дел, наверное, невпроворот. Есть тут, кстати, где верхом вдоволь прогуляться?
— Есть, барыня — мы, вона, по очереди коней выводим — зверю свобода нужна, прогулка. Пасутся, потом и обратно. Через парк выводим, а там — лесом — да в поле. Гордом-то не поведёшь — зевак много.
— А сколько коней?
— Почитай, тридцать семь голов — как на подбор. Барин любил это дело — так, поглазеть. Сам верхом ездил мало — тяжело уже было, в теле, знаете ли.
— Вот что за человек — коней для развлечения держать?
— Всякие забавы водятся, вашество. Енто — не самое страшное.
— Ты животным это скажи. Выводите чаще, давайте больше воли, а если есть у меня где поместье — чтобы с землями большими, лучше несчастных туда согнать, пусть пасутся.
— Да у вас и там, сударыня — ещё больше голов. Барин охоту тоже любил: созовёт было гостей — под пол сотни — загород. Там собаки, всем по коню исправному — и давай зверя какого загонять.
— Мерзкое это дело, — поморщилась.
— Да ладно, если ещё зверя, а то и бедолагу какого…
— Барыня!
— Принимайте. Путь накроют в голубой гостиной. Скажи, чтоб Олег и управляющий там ждали — со всеми бумагами.
— Будет исполнено-с! — гордо отрапортовал мальчик. — И вот! — передав мне вуаль, он умчался. Чуть не забыла — расслабилась я здесь.
— Лара! — подозвала приставленную ко мне с этих пор девушку. Одну она меня почти не оставляла, но и близко не крутилась, когда дома были — всё поодаль, словно случайно прогуливалась. — Идём!
Обернулась на конюха — а того и след простыл. Вот же! Видимо, утомила я его.
Гостей встречала у порога — оба проигравшихся отпрыска прибыли ко мне в сопровождении поверенных, каждый из которых — с кипой бумаг, очень серьёзного вида и, видать, образования.
Ой-ой, чего это они — за голову решили взяться? А где голова была, когда семейные имения проигрывали?
— Рада видеть вас в своём доме, господа, — поприветствовала. — Пройдёмте. Чаю, кофе?
— Не стоит…
— Не обижайте меня. Так что? Чай или кофе?
— Чаю, если можно…
— Что же, — войдя в гостевую, я тут же села в кресло. Для гостей было два точно таких же напротив. Между — стол. — Присаживайтесь.
Управляющий с Олегом уже ожидали, вскоре принесли чай с десертами, Лара аккуратно разложила сервиз и отошла в сторонку. В тишине были слышны глотки: Подземельный осторожничал — сначала подолгу дул в чашку, а Безруков пил прямо так, горячим — и большими глотками.
— Кхм-кхм, — допив первым, он откашлялся, — мы со Степан Андреичем пришли к вам, Лизавета Владимировна, надеясь на хорошую сделку.
— И вы её получите, — подозвала Олега. — Передай господам купчие.
— Кхм! — Подземельный подавился чаем.
— Что? Вот так просто? — Безруков, впрочем, бумаги взял.
— Услуга за услугу. Я хочу, чтобы ваши отцы поспособствовали открытию нескольких школ и училищ, в том числе лечебных, на моих землях.
— Вы бы могли сделать это и без нас, ваше сиятельство, — отметил он.
— Могла бы, но ведь у меня есть вы, не так ли, господа?
— Если вопрос в финансах, то, насколько я знаю, у вас сотни душ без дела — продайте, — продолжал предлагать варианты Безруков.
— Я не хочу никого продавать, а, скорее наоборот, больше заинтересована в покупке крепостных. Именно для них мне и нужны учебные заведения — хочу, чтобы они, когда отменят крепостное право — а его отменят — смогли без труда найти себе дело и влиться в общество.
Безруков не сильно поверил моим словам, впрочем, ему было всё равно, ведь купчая на усадьбу уже у него. Подземельный, казалось, и вовсе ни в чём не заинтересован.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
