Фиктивный брак
Шрифт:
Я ушла из-за стола одна. Эдвард с отцом и мистером Крейтоном остались в гостиной, чему я, конечно же, не препятствовала, а напротив, была рада, что у мужа появилось желание и стремление к общению. К тому же я хотела навестить Габи, убежавшую первой, едва слуги начали убирать со стола.
Девочка дошла до дверей спокойным шагом, стараясь исключительно для бабушки создавать видимость приличного и воспитанного ребенка. А затем, оглянувшись и заметив, что никто, кроме меня, на нее не смотрит, убежала
В это время леди Джоанна была занята тем, что учила прислугу — из новеньких, — как правильно подходить к столу и с какой стороны принято забирать грязную посуду.
— Боги! Вам еще учиться и учиться! — донесся слуха ее голос. — В прежние времена у нас был штат вышколенной прислуги, кто точно знал, как правильно обслуживать гостей и господ. Нет! Мне необходимо поговорить с Лейси, пусть она лично займется вашими манерами. В конце концов, я должна чувствовать себя комфортно, а не опасаться, что неумехи, вроде вас, прольют мне на платье соус! Если бы не гость, я…
Чтобы она сделала, если бы не присутствие за столом лекаря Крейтона, я так и не узнала. Успела покинуть зал и поспешила к себе. Надо было составить на завтра меню и передать его экономке, которая, в свою очередь, отправит мои пожелания на кухню. Кроме того, никто не отменял работу. Мне стоило как можно скорее закончить проверять книги и отправить все отцу в столицу.
Уже поднимаясь по лестнице, вдруг подумала о том, как было бы неплохо самой отправиться в город. Заодно отвезу папе документы и заберу лекарства для Неда.
Эта мысль придала мне сил и наверх я не поднялась, а почти взлетела, помня о том, что надо перед сном навестить Габи и подарить ей то, что хранится у меня в комнате.
— Леди Эйвери! — Габи откинула одеяло и спрыгнула на пол под веселый лай Джесси, первой бросившейся ко мне, едва вошла в спальню к девочке.
— А я к вам хотела зайти, поблагодарить за книги! — прощебетала она, прошлепав ко мне и с интересом глядя на большую коробку, которую я держала в руках. Но, будучи тактичным ребенком, Габриэль первым делом поблагодарила меня за книги.
— А вот Бесси меня никуда уже не пустила, — после пожаловалась маленькая леди.
— И правильно. Кому-то, как мне кажется, уже пора спать, — подхватив коробку одной рукой, наклонилась к малышке, и мы обнялись. Тепло детских рук приятно согрело душу.
— Ну же, давай забирайся обратно в кровать, — сказала девочке и Габи послушно вернулась в постель, укрывшись одеялом по пояс.
Подойдя ближе, заметила, что Габриэль уже выбрала для чтения одну из подаренных книг. Это была художественная литература. Сказки и легенды нашего королевства. К слову, очень интересные.
— Тебе нравится? — спросила, присаживаясь
— Очень, миледи! — живо отозвалась девочка. — Правда, Бесси сказала мне, чтобы я долго не читала, а мне неудержимо хочется узнать все, что есть в книге, — малышка взяла легенды и прижала к груди улыбаясь.
— Хорошо, я рада, что книги пришлись тебе по душе, — продолжив, положила коробку рядом с Габи.
— А что это, леди Эйвери? — спросила она. Детские глазенки в предвкушении сверкнули. Мне в тот момент показалось, что из гостиной, прилегавшей к спальне Габи, раздался какой-то звук, но тут девочка потянулась к коробке и вопросительно взглянула на меня.
— Открывай.
Она послушно сделала то, что велели, а я, признаться, замерла в предвкушении ее реакции на куклу. Очень хотелось увидеть тот миг, когда малышка поймет, что ей подарили.
Надо же, первая кукла в жизни Габриэль! И это за столько лет!
Мне стало немного не по себе от осознания того, чего был лишен этот светлый ребенок. И вот мы обе были вознаграждены за ожидание.
Габи застыла, глядя на кудрявое великолепие, лежащее в коробке. Несколько секунд, долгих и томительных, она просто смотрела на куклу и глаза ее при этом стали почти черными от волнения и внутренних эмоций. А затем девочка также молча подняла взгляд, устремив его на меня и, прежде чем я успела хоть что-то произнести, потянулась ко мне и обняла за шею, прижавшись тесно-тесно.
Обхватив малышку обеими руками, ощутила, как глаза защипали непрошеные слезы. Словно это не ей, а мне, подарили первую в жизни куклу.
— Леди Эйвери, — проговорила девочка спустя время, которое мы провели вот так, сидя и сжимая друг друга в объятиях.
— Да, Габи?
Она всхлипнула, и только теперь я поняла, что малышка плачет.
— Вы мне как мама. Я маму не помню. А можно, — она отстранилась. Темный взгляд проник под кожу, вызывая целую гамму эмоций, разрывая меня изнутри от любви и жалости. От желания защитить девочку от всех горестей и бед целого мира.
— А можно я вас буду называть мамой? — шепнула она и снова всхлипнула.
Я не удержалась. Слезы стояли в глазах. Моргни и потекут, словно горячие ручейки по щекам. А мне ведь надо быть сильной. Нельзя плакать. Ведь я теперь — мама.
– Конечно, моя дорогая. Я буду рада иметь такую дочь, как ты!
Мы немного посидели вот так обнявшись. И даже такса, словно разделяя наши чувства, вела себя смирно, перестав стучать хвостом по полу. А ушла я намного позже, уложив девочку и прочитав ей одну из легенд из книги вслух.