Фиктивный брак
Шрифт:
Всех гостей устроили, как полагает. Леди Джоанна расстаралась, чтобы у принца и его свиты было все самое лучшее из того, что было в Пустошах. Только сомневаюсь, что она могла чем-то удивить избалованных господ. В чем-то мне было даже жаль старую даму. Она старалась, но не видела, какими глазами смотрят на обстановку в замке приближенные его высочества.
Привыкшие к роскоши, они не находили ничего интересного в мрачном фамильном гнезде семейства Бэрилл. Но лично мне было на их мнение все равно.
Никто их сюда не звал,
Леди Роза проявила ко мне большой интерес. Она была обаятельна и мила. Держалась любезно и те несколько минут, что мы провели за беседой в холле, показали ее, как девушку непростую, хотя она старательно прятала истинные эмоции.
Эдвард более часа проговорил наедине с принцем. И леди Джоанна призналась мне, когда мы остались наедине, проводив гостей, что надеется на добрые вести.
— Его величеству не подобает признавать свои ошибки. Но полагаю, он пытается сделать это с помощью своего сына. Эдвард всегда был предан короне. Ума не приложу, почему король разгневался на него, ведь генерал Бэрилл всего лишь хотел помочь своим людям!
Говорила ли она это искренне, не знаю. Возможно, старая леди просто не понимала того, что происходит в действительности. Или понимала, но не желала признавать.
— Мне хочется верить, что приезд Альберта будет первым шагом к возобновлению прежней дружбы между нашими семьями, — добавила леди-дракон, на что мне оставалось лишь промолчать. Свое мнение я держала при себе.
Господа изволили отдыхать после долгой дороги и встретились мы уже только за ужином.
Повара на этот раз постарались. Постаралась и я, прежде распорядившись привезти самые свежие продукты к столу. Так что, пока принц и его свита наслаждались послеполуденным сном, из приморского городка успели привезти и свежую зелень, и рыбу с мясом. Я выделила значительную сумму на разного рода деликатесы, так что пресыщенным господам с простыми закусками также подали икру и креветочное масло, стоившее довольно больших денег.
Впрочем, никто, кроме самих обитателей Пустошей, не обратил на это внимания.
Принц и его друзья привыкли есть и более дорогие блюда. Зато Габи была просто счастлива и, как оказалось, она любила икру, которую, впрочем, давно не ела. С тех самых пор, как ее семья разорилась, едва не выставив на продажу столичный дом.
Поразила встреча принца с дочерью Неда, когда несколькими минутами ранее, едва войдя в обеденный зал и увидев девочку, которая, как и прежде играла свою роль, он с улыбкой приблизился и наклонившись, взглянул на Габриэль, лукаво щуря глаза. В этот миг Альберт походил на сытого и весьма довольного жизнью кота, а девочке просто было любопытно увидеть самого настоящего принца.
— Добрый вечер, — Габриэль, — как к взрослому, обратился к мнимому наследнику рода Бэриллов, принц.
Габи поклонилась. Роза, вставшая за спиной его высочества, умиленно улыбнулась и разве что не проговорила: «Ах, какая
Впрочем, Габи была хороша даже в костюме мальчика. Белокурые волосы, темные отцовские глаза. К тому же она была очень смышленая девочка. А это красит даже самых обычных детей.
— Ваше высочество, — проговорила малышка, затем перевела взгляд на спутницу принца и поклонилась уже ей.
— Боже, какой он милый, — Роза наклонилась к Габриэль и сверкнув белозубой улыбкой, представилась: — Мое имя Розмари, дитя. Но ты можешь называть меня леди Роза.
— Мастер Габриэль, — последовал быстрый ответ.
Опасаясь оставить девочку одну наедине с Альбертом, я подошла ближе, сетуя на то, что Эдвард отчего-то задерживается. Но генерал появился минуту спустя и только после этого леди Джоанна, крайне недовольная опозданием внука, пригласила всех к столу.
— У меня есть несколько подарков, — уже за столом, произнес Альберт. При этом он посмотрел сначала на Неда, затем на его «наследника». Один предназначается мастеру Габриэлю, второй я привез для тебя, Эдвард, но, полагаю, пользоваться им выпадет удача для леди Эйвери, — сказал и улыбнулся.
Принца, как наследника престола и самого почетного из гостей, посадили во главе стола. Леди Джоанна и сэр Томас сидели по обе стороны от Альберта. Мы с Недом друг напротив друга. Я со стороны старшего лорда Бэрилла, а муж рядом с бабушкой, леди Джоанной.
Габи посадили к леди Розмари, чему, кажется, девочка не была особо рада. Но тактичная, как и любой воспитанный ребенок, она держалась с достоинством маленького взрослого, поддерживая ненавязчивую беседу с любовницей его высочества. Впрочем, для Габи Роза была лишь милой, но, полагаю, подозрительной молодой леди, приехавшей из столицы. Вряд ли ребенок осознавал статус новой знакомой.
— Подарки? — старшая леди Бэрилл улыбнулась. — Как мило с вашей стороны, ваше высочество.
— О, — сверкнул белозубой улыбкой Альберт, — называйте меня просто по имени, леди Бэрилл. Оставим всяческие почести. Здесь я просто ваш гость.
Я мысленно усмехнулась. Плохо верилось в подобное. Хотя принц Альберт пытался казаться искренним. Но все равно он оставался принцем. Это было в его взгляде, даже в том, как смотрел на остальных. Кажется, обычно, но тем не менее, немного надменно, словно бы свысока. И леди Джоанна это прекрасно понимала.
— Вам, наверное, тяжело было переехать сюда после столицы? — обратилась ко мне леди Гастинс. — Все же для леди, привыкшей к светскому обществу, тяжело сменить окружение.
— Боюсь, светское общество даже не знает о том, что потеряло, — улыбнулась я. — Мы с отцом не были представлены в высшем обществе. По крайней мере, не в той степени, о которой упоминаете вы. Да нам и некогда было тратить время на балы.
Глаза женщины сузились.
— Ах, да, — сказала она. — Я забыла, что вы прежде вращались в иных кругах. Мне говорили. Моя вина, — она опустила голову, но явно и не думала раскаиваться. Более того, мне показалось, что укол был целенаправленным.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
