Чтение онлайн

на главную

Жанры

«Гамлет». Стихотворный перевод с восходящей рифмой Фёдора Бавтрикова
Шрифт:

Марцелл?

Марцелл

Мой добрый лорд!

Гамлет

Я рад тебе!

И все-таки, Гораций, в чем причина

Того, что ты покинул Виттенберг?

Гораций

Я был ленив и много прогулял.

Гамлет

Твои враги об этом умолчали.

Прошу тебя, не оскорбляй мой слух

Обманом: дело точно не в прогулах…

Расскажешь позже. А пока ты здесь,

Я твой учитель по предмету "пьянство".

Зачем же ты приехал в Эльсинор?

Горацио

На

похороны Вашего отца.

Гамлет

Они на свадьбу матери похожи.

Прошу, не издевайся надо мной.

Горацио

Действительно, милорд, тяжелый случай.

Гамлет

Зато как сэкономили, мой друг!

Мясные блюда, чуть остыв с поминок,

С успехом шли за брачные столы.

Да лучше бы мой враг попал на небо,

Чем я еще раз прожил этот день.

Так и стоит отец перед глазами…

Горацио

Перед глазами?

Гамлет

Да, моей души.

Горацио

Действительно: он был монархом славным.

Я как-то видел Вашего отца…

Гамлет

А сын его уж больше не увидит.

Он был с заглавной буквы Человек…

Горацио

Милорд, его я видел прошлой ночью.

Гамлет

Кого ты видел?

Горацио

Короля-отца.

Гамлет

Отца?!

Горацио

Сдержите радость ненадолго,

Пока я не закончу наш рассказ.

Мы трое этой ночью увидали

Мираж, в который не поверит глаз.

Гамлет

Да ради Бога, говори скорее!

Горацио

Вот эти двое, Бернард и Марцелл,

Две ночи кряду провели в дозоре.

В пространствах мертвой ночи к ним на пост

Явился некто в кованых доспехах,

Укравший облик Вашего отца,

И трижды проскользил в беззвучном марше

Перед глазами этих бедолаг,

Так близко, что дотронутся возможно.

Они же, проглотив язык от страха,

Тряслись как бессловесное желе.

И только после все, что приключилось,

Под страшной тайной передали мне.

На третью ночь я с ними встал на стражу:

На том же месте, в тот же самый час

И в той же форме появился призрак.

Скажу, как знавший Вашего отца:

Одна рука с другой не так похожи.

Гамлет

Где это было?

Горацио

Рядом с бастионом,

Где мы вчера несли дозор, милорд.

Гамлет

И ты не говорил с ним?

Горацио

Я пытался!

Но призрак не ответил. Только раз

Он головой повел, как будто этим

Движением пытался что сказать.

Но в этот миг петух стал надрываться,

От звука призрак сжался, заспешил

И растворился, недоступный взгляду.

Гамлет

Как

странно.

Горацио

Я готов поклясться жизнью,

Мой принц, что это было наяву.

Мы посчитали, что об этом нужно

И дОлжно Вашу Милость известить.

Гамлет

Действительно. Меня это тревожит.

Кто на посту сегодня?

Марцелл и Бернардо

Мы, милорд.

Гамлет

Он был в доспехах?

Марцелл и Бернардо

Да, милорд, в доспехах.

Гамлет

Весь целиком?

Марцелл и Бернардо

Да, с головы до ног.

Гамлет

Так значит, вы лица не разглядели?

Горацио

Забрало было поднято, милорд.

Гамлет

И что, он был разгневан или зол?

Горацио

В лице была скорее грусть, чем ярость.

Гамлет

Румянец или бледность?

Горацио

Бледность, принц.

Гамлет

И он смотрел на вас?

Горацио

Не отрываясь.

Гамлет

Ах, если бы я оказался там!

Горацио

Вы были бы поражены безмерно.

Гамлет

Скорей всего. Как долго длилось все?

Горацио

Я бы успел до сотни посчитать.

Марцелл и Бернардо

Гораздо дольше.

Горацио

Но не прошлой ночью.

Гамлет

А борода его была седой?

Горацио

Такой же, как при жизни государя:

Как соболиный мех и серебро.

Гамлет

Довольно. Этой ночью сам увижу.

Быть может, он появится опять.

Горацио

Ручаюсь, принц.

Гамлет

И если этот призрак

Опять придет в обличии отца,

Заговорю с ним, хоть бы самый ад

Разверзся, предлагая помириться.

Я умоляю, тайну, как и прежде,

Держите в казематах тишины.

И все, что этой ночью приключится,

Отдайте мыслям, но не языку.

Я отплачу вам за любовь делами.

Увидимся в двенадцатом часу

Близ бастиона, на стене у замка.

Все

Душой и сердцем Гамлету верны.

Гамлет

А Гамлет верен вам. До встречи ночью.

Уходят все, кроме Гамлета.

Гамлет

Отцовский дух в доспехах. Что за черт?

Игра теней. Скорей бы ночь настала.

Замри душа. Ведь скоро все грехи,

Зарытые в земле, опять воскреснут

И снова станут видимы для глаз.

Уходит.

Сцена 3. Комната в доме Полония.

Входят Лаэрт и Офелия.

Лаэрт

Багаж на корабле. Прощай, сестра.

И если ветер будет благосклонен,

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза