Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Гамлет». Стихотворный перевод с восходящей рифмой Фёдора Бавтрикова
Шрифт:

Гамлет

Судьба меня зовет и наполняет

Мельчайшую артерию отвагой.

Немейский лев ревет в моей груди.

Так пропустите! Он зовет меня.

Клянусь, я обращу любого в призрак,

Кто встанет между фатумом и мной.

Прочь, я сказал! Иди! Я за тобой!

Гамлет и призрак уходят.

Горацио

Фантазия погубит его разум.

Марцелл

Последуем за ним: мы не должны

Повиноваться глупому

приказу.

Горацио

Последуем… Чем кончится все это?

Марцелл

Фундамент датский подточила гниль.

Горацио

Его направит Небо к высшей цели.

Марцелл

Уж лучше мы последуем за ним.

Уходят.

Сцена 5. Другая часть площадки.

Входят Призрак и Гамлет.

Гамлет

Куда же ты ведешь меня, фантом?

Здесь говори. Я не ступлю и шагу.

Призрак

Услышь меня.

Гамлет

Я слышу.

Призрак

Близок час,

Когда я должен буду возвратиться

В тюрьму из серы, смрада и огня.

Гамлет

Несчастный дух.

Призрак

Оставь пустую жалость.

Прислушайся к рассказу моему.

Гамлет

Я обратился в ухо. Говори же.

Призрак

Ты будешь мстить, когда услышишь все.

Гамлет

Услышу что?

Призрак

Я Гамлет, твой отец.

Вернее, дух, бессрочно осужденный

Скитаться по ночам, а днем гореть

В огне, покуда преступлений цепи

И зла, что я при жизни совершил,

Не прогорят, оборотившись в пепел.

Хоть мне запрещено касаться тайн

Моей тюрьмы, я мог бы рассказать

Историю, где самый легкий слог

Разборонит, как поле твою душу,

Заставит молодую кровь остыть,

Глазные звезды сдвинет с их орбиты,

Запутанные кудри разделит

И каждый волосок поднимет дыбом,

Как иглы разъяренного ежа.

Но вечное не должно разглашать

Ушам из плоти и из крови. Слушай!

И, если ты отца любил, услышь!

Гамлет

Господь всесвят!

Призрак

Отмсти же за мое

Бесправное и грязное убийство.

Гамлет

Убийство!

Призрак

Да, грязнейшее из всех.

Но эта грязь чужда самой природе.

Гамлет

Так заверши рассказ, чтоб я на крыльях,

Стремительней, чем мысль о любви,

Мог мчатся к мести.

Призрак

Вижу, ты готов.

Ты был бы вялой сорною травою,

Пустившей корни лени в берег Леты,

Когда б остался глух. Теперь же, слушай:

Был пущен слух, что я уснул в саду

И был змеей ужален. Правда

близко,

Но уши старой Дании сжег яд

И он же стер причину моей смерти.

Открой глаза, мой благородный сын:

Змея, укоротившая мне жизнь,

Теперь надела датскую корону.

Гамлет

В душе я знал, но как же… Клавдий! Дядя!

Призрак

Кровосмеситель! Греховодник! Зверь!

Чудовище! Иуда! Хитрый демон!

Он чернокнижник хитрости своей!

Проклятый разум дал проклятый дар,

Который поразил с такою силой,

Что похотью проклятой раздробило

Стальную волю верной королевы.

Какое там грехопаденье было,

Когда меня забыла та же дева,

Которая со мною шла к венцу!

Я клятвы брака исполнял стократно,

Но отдалась ничтожному лжецу,

Сравнение с которым мне отвратно.

Как добродетель не свернет с пути,

Хоть похоть ей покажет облик рая,

Так и порок, хоть к ангелам пусти,

Пресытится и мусор пожирает.

Мне утро дышит в спину. Буду краток.

Как водится, я в полдень спал в саду,

Но в этот мирный час твой чертов дядя

Подкрался с едким ядом во флаконе

И влил в ушные раковины мне.

Настой из тиса так враждует с кровью,

Что яд быстрее ртути рвется сквозь

Природой приоткрытые ворота,

Аллеи и каналы наших тел.

Он действует мгновенно и ужасно,

Как творог на прокисшем молоке

Сворачивая кровь в здоровом теле.

Так было и со мной: кора из струпьев,

Как Лазаря библейского проказа,

Покрыла тело с ног до головы.

Во сне я был лишен рукою брата

И жизни, и короны, и супруги.

Подрезан, как цветок, в грехе расцветший:

Без исповеди и без причащенья,

Порока полный, не раздав долги,

Я был отправлен дать ответ пред Богом.

И в этом главный ужас безымянный!..

Но, если ты мой сын, не позволяй

Сожрать гнилью разврата и инцеста

Святое ложе датских королей.

Какой бы способ мести ты не выбрал,

Прошу, не запятнай ни ум, ни душу

Затеей против матери твоей.

Оставь ее богам и тем шипам,

Что поселились в сердце королевы,

Колоть ее и жалить. Но прощай.

Почуял светлячок, что скоро утро,

И тушит свой ненужный огонек.

Прощай, сынок, и помни обо мне.

Призрак уходит.

Гамлет

Архангелы! Земля! Кого же звать?

Не ад ли? Тише, тише, сердце, тише!

Не рассыпайся в прах, земная плоть,

Поделиться:
Популярные книги

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!