Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Гарри направил палочку на Пивза и произнёс: «Язблок !». Пивз схватился за горло, сглотнул и вылетел из комнаты, делая неприличные жесты, но не в силах ничего выговорить: его язык прилип к нёбу.

— Классно, — восхитился Рон, поднимая Добби повыше, чтобы он не мог достать до Хрычера. — Ещё одно заклинание от Принца?

— Ага, — отозвался Гарри, заламывая морщинистую руку Хрычера за спину. — Так… я запрещаю вам драться друг с другом! Хрычер, тебе запрещается драться с Добби. Добби, я знаю, что не могу тебе приказывать…

— Добби —

свободный домовой, он может слушаться кого ему угодно, и Добби сделает всё, что Гарри Поттер попросит его сделать, — провозгласил Добби. По его сморщенному лицу текли слёзы и капали на свитер.

— Хорошо, — кивнул Гарри, и они с Роном одновременно отпустили домовых. Те хлопнулись на пол, но, оказавшись там, драться больше не стали.

— Хозяин звал меня? — прокаркал Хрычер, склонившись в поклоне. Взгляд его при этом сулил Гарри мучительную смерть.

— Да, звал, — Гарри покосился на дверь кабинета мадам Помфрей, желая удостовериться, что заклинание Приглушио ещё действует; раз она не появилась — значит, ничего не слышала. — У меня есть для тебя задание.

— Хрычер сделает всё, что только хозяину угодно, — домовой в поклоне чуть не коснулся губами скрюченных пальцев ног, — у него нет выбора. Но Хрычеру стыдно, что у него такой хозяин, о да…

— Добби сделает это, Гарри Поттер! — пропищал Добби, из больших глаз которого до сих пор катились слёзы. — Это честь для Добби — помогать Гарри Поттеру!

— На самом деле я, пожалуй, использую вас обоих, — решил Гарри. — Так вот, я хочу, чтобы вы следили за Драко Малфоем, — игнорируя изумлённый и недовольный взгляд Рона, Гарри продолжил: — Я хочу знать, где он бывает, с кем встречается и чем занимается. Я хочу, чтобы вы следили за ним двадцать четыре часа в сутки.

— Да, Гарри Поттер! — сразу же загорелся Добби. — И если Добби сделает что-нибудь не так, он бросится с самой высокой башни, Гарри Поттер!

— А вот этого не надо, — поспешно вставил Гарри.

— Хозяин хочет, чтобы я следовал за младшим Малфоем? — проскрипел Хрычер. — Хозяин хочет, чтобы я шпионил за чистокровным двоюродным внуком моей бывшей хозяйки?

— Именно, — отозвался Гарри и, предупреждая возможную опасность, тут же добавил: — И я запрещаю тебе предостерегать его, Хрычер, или показывать ему, чем ты занимаешься… вообще с ним разговаривать, или подавать ему знаки, или… или любым способом входить с ним в контакт. Ясно?

Казалось, можно было заметить, как Хрычер усиленно пытается найти лазейку в полученных инструкциях. Гарри ждал. Через некоторое время, к его полному удовлетворению, Хрычер ещё раз глубоко поклонился и проговорил с нотками горького возмущения:

— Хозяин обо всём подумал, и Хрычер должен повиноваться ему, хотя Хрычер с бо льшим удовольствием служил бы молодому Малфою, о да…

— Значит, решено, — подытожил Гарри. — Я хочу получать регулярные отчёты, но перед тем как появиться, убедитесь, что я один. Или с Роном и Эрмионой. И никому не рассказывайте, чем вы занимаетесь. Просто приклейтесь к Малфою как пара пластырей.

Глава двадцатая.

Просьба лорда Волдеморта

Мадам Помфрей знала своё дело, и в понедельник, едва забрезжило утро, Гарри и Рон покинули больничное крыло совсем выздоровевшими и готовыми пожинать плоды от травмы одного и отравления другого. И самым сладким из них, несомненно, оказалось примирение Эрмионы и Рона. Девушка даже проводила ребят на завтрак, поделившись по дороге новостью о ссоре Джинни и Дина, отчего зверь, дремлющий в груди Гарри, вдруг поднял голову и с надеждой втянул воздух.

— А по какому поводу ссора? — как можно небрежнее поинтересовался он, свернув вместе с друзьями в один из коридоров восьмого этажа, совершенно безлюдный, если не считать крохотной девочки, рассматривающей гобелен с троллями в балетных пачках. При виде приближающихся шестиклассников она в испуге уронила тяжёлые медные весы.

— Ничего страшного, — кинулась на помощь Эрмиона. — Сейчас… — она коснулась палочкой сломанных весов и произнесла: — Реставрито .

Не поблагодарив, девочка буквально приросла к месту, глаз не спуская с проходивших мимо гриффиндорцев. Рон оглянулся:

— Могу поклясться, они становятся всё меньше.

— Да шут с ней, — нетерпеливо отмахнулся Гарри. — Эрмиона, из-за чего поссорились Джинни и Дин?

— Дина рассмешило, что Мак-Лаган запустил в тебя бладжером, — ответила та.

— Должно быть, выглядело это уморительно, — глубокомысленно заметил Рон.

— Совсем не уморительно, — горячо возразила Эрмиона. — Ужасно это выглядело! Если бы Кути и Пикс не поймали Гарри, он пострадал бы гораздо сильнее!

— Да уж, но Джинни не стоило расставаться из-за этого с Дином, — Гарри по-прежнему старался не выдать себя. — Или они всё ещё вместе?

— Да, вместе. А что это тебя так заинтересовало? — Эрмиона бросила на него пристальный взгляд.

— Просто я не хочу, чтобы моя квиддитчная команда снова облажалась, — торопливо объяснил Гарри. Эрмиона продолжала недоверчиво смотреть на него, но тут, к счастью, Гарри окликнули, и он повернулся к подруге спиной.

— А, Луна! Привет.

— Я искала тебя в больничном крыле, — заявила Луна, роясь в своей сумке, — но там сказали, что ты уже ушёл.

Она сунула в руки Рона нечто, напоминающее луковицу, большой мухомор и внушительную горсть чего-то, сильно смахивающего на наполнитель для кошачьего туалета, и, наконец, вытащив слегка замызганный свиток пергамента, протянула его Гарри.

— Мне велели передать тебе вот это.

В рулончике юноша сразу распознал очередное приглашение Дамблдора.

— Сегодня вечером, — развернув его, сообщил он друзьям.

— Ты классно комментировала последний матч! — похвалил Рон Луну, вызвав у девушки неопределённую улыбку, пока та забирала обратно луковицу, мухомор и туалетный наполнитель.

— Ты, наверно, смеёшься надо мной, — сказала она. — Все говорят, я была ужасна.

— Нет, серьёзно! — искренне возразил Рон. — Не могу вспомнить более потрясного комментатора! Кстати, а что это? — добавил он, поднеся лукоподобный объект ближе к глазам.

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2