Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Достаточно, Гарри, - сказал Дамблдор.
Он взял Гарри за локоть и потянул. В следующий миг они взмыли в темноту, а потом снова приземлились в кабинете Дамблдора, где к этому времени наступили сумерки.
– Что стало с той девушкой из лачуги?
– спросил Гарри, как только Дамблдор зажег еще несколько светильников при помощи волшебной палочки.
– Меропа, или как там ее звали?
– О, она выжила, - ответил Дамблдор, усаживаясь за свой стол и жестом предлагая Гарри сесть напротив.
– Огден трансгрессировал в Министерство и через пятнадцать минут вернулся с подкреплением. Морфин с отцом пытались оказать сопротивление,
– Марволо?
– ошеломленно переспросил Гарри.
– Правильно, - одобрительно улыбнулся Дамблдор.
– Я рад видеть, что голова у тебя работает.
– Так этот старик…
– Дедушка Волан-де-Морта, да, - сказал Дамблдор.
– Марволо, его сын Морфин и дочь Меропа были последними из старинной волшебной семьи Мраксов, известной своей неуравновешенностью и жестокостью, которые проявлялись из поколения в поколение благодаря большому количеству родственных браков. Недостаток здравого смысла в со-четании с привычкой к роскоши привели к тому, что золото семьи было растрачено за несколько поколений до рождения Марволо. Сам он, как ты видел, жил в нищете и в грязи, обладая чрезвычайно скверным характером, фантастической гордыней и парой фамильных драгоценностей, к которым был привязан так же сильно, как к сыну, и значительно сильнее, чем к дочери.
– Выходит, Меропа… - Гарри подался вперед, не сводя глаз с Дамблдора.
– Меропа… сэр, это значит, что она… мать Волан-де-Морта?
– Совершенно верно, - ответил Дамблдор.
– А заодно мы с тобой мельком увидали и его отца. Не знаю, обратил ли ты внимание…
– Тот магл, на которого напал Морфин? Который был верхом на лошади?
– Очень хорошо, молодец, - радостно улыбнулся Дамблдор.
– Да, это был Том Реддл Старший, красивый магл, который часто ездил верхом мимо домика Мраксов и к которому Меропа Мракс воспылала тайной страстью.
– Так они все-таки поженились?
– недоверчиво спросил Гарри. Ему было сложно представить двух других людей, настолько мало подходящих друг другу.
– Я думаю, ты забываешь, - сказал Дамблдор, - что Меропа все-таки была чародейкой. Скорее всего, пока ее тиранил и запугивал отец, магические способности Меропы не могли проявиться в полную силу. Но как только Марволо и Морфина упрятали в Азкабан, она впервые в жизни осталась одна, на свободе. Несомненно, тут-то ее способности и развернулись на просторе, и она начала строить планы, как вырваться из той беспросветной жизни, которую вела восемнадцать лет.
Подумай, какие способы могла найти Меропа, чтобы заставить Тома Реддла позабыть свою магловскую спутницу и влюбиться в колдунью?
– Заклятие Империус?
– предположил Гарри.
– Или приворотное зелье?
– Очень хорошо! Я лично склоняюсь к мысли, что она использовала приворотное зелье. Это должно было показаться ей более романтичным. Не так уж сложно было как-нибудь в жаркий день, когда Реддл в одиночестве проезжал мимо, предложить ему стакан воды. Как бы то ни было, через несколько месяцев после той сцены, которую мы с тобой сейчас наблюдали, жители деревни Литтл-Хэнглтон имели удовольствие стать свидетелями небывалого скандала. Можешь себе представить, сколько было разговоров,
Но потрясение деревенских жителей не идет ни в какое сравнение с тем, что испытал Марволо, когда вернулся из Азкабана в полной уверенности, что его встретит преданная дочь и горячий обед на столе. Вместо этого он нашел в доме слой пыли толщиною в дюйм и прощальную записку от дочери.
Насколько мне удалось узнать, он никогда больше не произносил имени дочери, словно ее вовсе не существовало на свете. Возможно, пережитое потрясение ускорило его смерть, а может быть, он просто-напросто так и не научился готовить себе еду. Азкабан подкосил Марволо, и он не дожил до возвращения своего сына Морфина.
– А Меропа? Она… она ведь умерла, да? Вроде Волан-де-Морт вырос в сиротском приюте?
– Да, верно, - ответил Дамблдор.
– Здесь нам снова приходится гадать, но я думаю, нетрудно вычислить, что случилось дальше. Дело в том, что через несколько месяцев после их бегства и тайного брака, Том Реддл объявился в родительском доме в Литтл-Хэнглтоне - один, без жены. В округе сплетничали, что он говорил, будто бы его «обманули» и «завлек-ли». На самом деле, я уверен, он имел в виду, что находился под действием чар, а теперь эти чары с него сняты, хотя, конечно, он не решился сказать об этом прямо - боялся, как бы его не приняли за сумасшедшего. Жители деревни сделали вывод, что Меропа обманула Тома Реддла, сказав, будто ждет от него ребенка, и тем заставила его жениться на ней.
– Но у нее действительно был от него ребенок!
– Да, но только через год после их свадьбы. Том Реддл бросил ее, когда ребенок еще не родился.
– Что же у них случилось?
– спросил Гарри.
– Почему приворотное зелье перестало действовать?
– Это опять-таки сплошные догадки, - сказал Дамблдор, - но я думаю, Меропа, без памяти влюбенная в своего мужа, не могла больше держать его при себе с помощью волшебства и сознательно перестала давать ему зелье. Может быть, потеряв голову от страсти, она убедила себя, что теперь он по-настоящему полюбил ее. Может быть, надеялась, что он останется с ней ради ребенка. В обоих случаях она ошибалась. Он покинул ее, никогда больше с ней не виделся и не потрудился узнать, что стало его сыном.
Небо за окном было черное, как чернила, светильники в кабинете Дамблдора вспыхнули ярче прежнего.
– Я думаю, хватит с нас на сегодня, Гарри, - сказал Дамблдор, помолчав минуту-другую.
– Да, сэр, - сказал Гарри. Он встал, но не ушел.
– Сэр… а это было важно, чтобы я узнал о прошлом Волан-де-Морта?
– Я думаю, очень важно, - ответил Дамблдор.
– А это… как-то связано с пророчеством?
– Связь самая прямая.
– Ясно, - сказал Гарри, слегка сбитый с толку, все-таки почувствовавший себя увереннее. Он повернулся к двери, но тут ему пришел в голову еще один вопрос, и он вернулся.
– Сэр, можно мне рассказать Рону и Гермионе все то, что вы мне говорили?
Дамблдор задумался на минутку, не сводя с него глаз, потом ответил:
– Да, думаю, мистер Уизли и мисс Грейнджер доказали, что им можно доверять. Но, пожалуйста, Гарри, попроси их больше никому не говорить об этом. Не нужно, чтобы стало широко известно, как много я знаю или подозреваю о тайнах Волан-де-Морта.
– Да, сэр. Я прослежу, чтобы никто, кроме Рона и Гермионы, не знал об этом. Спокойной ночи.