Гаты Заратуштры
Шрифт:
Призыв Заратуштры обращен к власти, которая должна принадлежать добрым (букв.: ‘добро-властным’), а не злым и лживым (букв.: ‘дурно-властным’). Власть же должна руководствоваться Благим Учением и Здравомыслием. В таком случае, людям будет хорошо в этой жизни,
Следующим Благой Мысли скот даёт благоденствие, силу и постоянство, а для скота пусть Ахура-Мазда выращивает растения с самого начала бытия мира. Растения предназначаются в корм скоту, а скот – в пищу смертным людям. Обязанность людей – вскармливать Благую Мысль с Истиной.
Пророк призывает уничтожить жестокость и насилие, разбой и угон скота, следовать благомыслию и Истине. Местопребыванием друзей такого святого мужа будет тогда Обитель Ахура-Мазды – райское блаженство.
Риторические вопросы, задаваемые Заратуштрой Ахура-Мазде, лишь подтверждают, что по своей Благой Власти он обещает награду в поощрение последователям Благой Мысли, согласно содеянному ими.
Заратуштра продолжает вопрошать Ахура-Мазду, стремясь обеспечить себе защиту от противников и узнать о грядущей участи и вознаграждении Спасителей мира.
В этой строфе под «пакостью» (букв., возможно: ‘моча, грязь’) видят осуждение употребления одурманивающих снадобий и обильных жертвоприношений, практиковавшихся жрецами каких-то культов. Подразумевается, может быть, не «союз, единство», а «опьянение». В целом смысл строфы неясен.
Продолжение риторических вопросов, ответ на которые содержится в следующей строфе: изобилие пастбищ и благоденствие скота и смертных, освобождение от насилия и кровопролития и утверждение Благого Учения придёт с пришествием Спасителей, которые следуют Благой Мысли и Истине, они помогут победить все проявления Ярости и довершить обновление мира.
Йасна 49
В первых двух строфах упоминается, будто бы некий «главарь» (букв.: ‘величайший’) Бэндва, видимо, некий вождь или враждебный правитель, присвоивший урожай (этимологически «ячмень», «ячменное»).
Далее пророк осуждает своих вредоносных противников и восхваляет единомышленников, последовавших вероучению. Первых ждёт награда, а вторых ожидает возмездие в виде адских мук.
В 12 строфах по четыре строки размер в основном 4+7; 4+7 и т. д. (единичные строки: 3+7; 3+8).
Похитившего «ячменное» (или же насытившегося «ячменным», понимают и как «пиво») Бэндву, пророк напрасно вразумлял, призывая принять Истину. Теперь он просит Мазду наслать на него смерть.
Но лживый Бэндва упорствует в своём злонравии и кознях против Заратуштры. Он отвергает как Святое Здравомыслие, так и Благую Мысль, не желает общения с ними.
Заратуштра, сделавший выбор в пользу Истины и отвергший Ложь, предрекает блаженство и спасение тем, кто принял Истину, а лживым – ущерб и гибель. Пророк соединяется с Благой Мыслью и отказывается от общения с лживыми: