Герцоги женятся только на леди
Шрифт:
Народу вокруг было действительно много и все полицейские. Кейт осматривалась, вертя головой, но вот ее без всяких церемоний втолкнули в какую-то дверь, которая тут же закрылась за ней, провели по длинному темному коридору, где тоже бегали туда-сюда разные люди, и Кейт вскоре оказалась в небольшой темной комнатке.
— Вот, сэр, эта девушка, — услышала она голос лейтенанта полиции.
Глаза Кейт быстро привыкли к полумраку. В углу на диване сидел человек, чей силуэт выделялся на фоне окна, заливаемый утренним солнцем. Кейт смотрела на него, ничего не понимая, а потом он поднялся на ноги и поклонился ей, приветствуя
Кейт замерла, понимая, что если ее сейчас никто не остановит, то обвинят ее уже не в краже, а в убийстве, такая безумная злость поднялась откуда-то из глубины ее души.
— Доброе утро, мисс Лоренс, — проговорил лорд Гарольлд, — я рад видеть вас в добром здравии.
Глава 15
Кейт всегда думала, что алая пелена, застилающая глаза от ненависти или злости — это просто книжная метафора, но теперь убедилась в обратном. Ее начало трясти, она сжала руки в кулаки, чтобы не кинуться на него прямо в полицейском участке. Она молчала, потому что слова застревали у нее в горле, и потому, что она не могла бы произнести ничего из того, что крутилось у нее в голове в приличном обществе.
— Мисс Кейт, прошу вас следовать за мной, — проговорил лорд Гарольд, беря ее за руку и таща к двери, потому что ноги совсем не слушались ее.
Кейт чуть не упала, но не сопротивлялась. Ей безумно хотелось остаться с ним наедине, чтобы выцарапать ему глаза. Если она решится на такое прямо в полицейском участке, ее тут же арестуют. А в его карете она может делать с ним все, что угодно!
Но оказавшись в карете Кейт молча забилась в угол, пытаясь унять дрожь. Он смотрел на нее с полным осознанием своей вины, и выражение его лица было настолько несчастным, что руки не поднимались даже для того, чтобы влепить ему пощечину.
— Кейт, я не хотел, — наконец сказал он, — я не знал, что они доставят вас в фургоне, как воровку. Честное слово.
Она кинула на него убийственный взгляд.
— Можете побить меня, — он усмехнулся, — я же вижу, что вам хочется.
Она снова не ответила. Теперь потому, что боялась разреветься прямо при нем. Разреветься, как ребенок, вытирая слезы кулаками и размазывая их по лицу.
— Когда вы исчезли, я не придумал ничего лучше, чем обратиться в полицию и объявить награду за вашу доставку в Лондон. Я, честное слово, забыл, что полиция не умеет действовать иначе. Я так испугался, что потерял вас навсегда, что у меня в голове было только одно — найти вас как можно скорее. Любыми способами.
— Вы потеряли меня навсегда, — Кейт наконец-то смогла говорить, и сказала это хрипло, будто у нее болело горло, — и то насилие, которому вы способствовали, никак не добавило вам привлекательности в моих глазах. Я все равно отказываюсь получать от вас деньги и быть вашим досугом. Пожалуйста, не принуждайте меня.
Он замолчал, отвернувшись от нее и завернувшись в плащ. Кейт тоже молчала.
— То есть мне нет прощения? — спросил он наконец, — я чуть с ума не сошел, узнав, что вы исчезли из моего дома, и что в гостинице вас тоже нет. Тогда я обратился в полицию. Я не могу вас отпустить. Вы нужны мне.
— Но я не вещь, чтобы оплачивать мою доставку! — она отвернулась, боясь смотреть ему в глаза, — я не вещь, чтобы командовать мною, заставлять меня делать то, что я не хочу! Я не принадлежу вам!
Снова повисло молчание.
—
Она покачала головой:
— Нет. Это совсем не означает, что я должна подчиняться вам, как будто я ваша собственность. И что я продаю свою любовь за деньги. Мне ничего не надо от вас. Просто отпустите меня. Не считайте себя мне должным. Я получила такое же удовольствие от нашего соединения, как и вы. И не стоит считать, что это достойно оплаты.
— Вы не хотите это все повторить? — быстро спросил он.
Она снова покачала головой.
— Тогда я превращусь в вашу содержанку. Я не хочу этого. Я не вижу ничего общего между любовью и подобного рода отношениями. Пожалуйста, позвольте мне самой решить свою судьбу! Не надо посылать за мной полицейских, будто я нарушила закон! Не надо позорить меня на весь Лондон! Полицейские сказали, что я — воровка. И все эти люди смотрели на меня так, будто я обворовала лично их.
На ее глазах наконец-то выступили слезы. Кейт вытерла их, не желая, чтобы лорд Гарольд видел, как она плачет.
Карета остановилась, и лакей опустил подножку и распахнул дверцу. Лорд Гарольд спрыгнул на землю, подал руку Кейт. Ей показалось, что рука его обожгла ее руку огнем, и она поспешила отдернуть ее. Лорд Гарольд быстро взглянул на нее, но не стал настаивать, просто пошел вперед, широко шагая и размахивая тростью. Кейт пошла за ним, решив, что нужно не бегать от него, а расставить наконец-то все точки над И. Герцог сбросил плащ на руки лакею, отдал шляпу и трость, и помог Кейт снять накидку. Она снова вздрогнула, когда он случайно коснулся ее плеча.
— Вам неприятны мои прикосновения? — спросил он, когда она прошла следом за ним в библиотеку и он запер за нею дверь.
Кейт дернула плечом.
— Нет. Но я не хочу, чтобы вы касались меня.
Лорд Гарольд прошелся перед камином. Губы его дрогнули, и Кейт поняла, что перешла в этот миг какую-то грань. Возможно, терпение его кончилось, подумала она.
— Что я сделал не так? — наконец он остановился прямо перед ней. Щеки его пылали. Кейт удивилась, насколько расстроенным может быть его обычно спокойное лицо, — что я сделал не так, Кейт, что я сделал такого, чтобы прятаться от меня, плыть в Америку и меня ненавидеть? Вы говорите, что не в претензии ко мне за ту ночь, что мы провели вместе. Я готов на все, чтобы загладить свою вину. Я не должен был уступать своим желаниям, но... этого уже не изменить! Что еще может быть не так?
Он повысил голос и Кейт сжалась под его взглядом.
Она подняла брови.
— Что не так? Да все не так! Вы не считаетесь с моим мнением! Вы не позволяете мне делать то, чего я хочу! То, что произошло между нами, не дает вам никаких прав на меня! Но вы упорно преследуете меня, унижаете меня перед всем светом!
— Как я могу это исправить? — закричал он, наступая на нее, — что мне сделать, чтобы...
— Просто оставьте меня в покое! — в тон ему ответила Кейт, — я не буду вашей игрушкой! Не буду и все! Это означает, что я променяю любовь и честь на деньги и полную потерю самостоятельности! Сейчас я бедна, но я справлюсь! Я не хочу жить в золотой клетке, плясать под вашу дудку, а потом остаться не у дел, когда вам понравится следующая девушка из деревни!