Госпожа попаданка
Шрифт:
Потолок вдруг дрогнул как от удара — словно кто-то большой запрыгнул на крышу постоялого двора. Послышались мягкие шаги, уже в коридоре, и Лена запоздало вспомнила, что так и не закрыла дверь, когда вернулась. В следующий миг в ноздри Лены ударил едкий запах большого зверя. Послышалось негромкое рычание и, обернувшись, попаданка увидела светящиеся во мраке зеленые глаза.
— Вулрех, я же говорила, что не стоит оборачиваться здесь, — раздраженно сказала Лена, — так мы только привлечем внимание.
Пещерный лев уселся на задние лапы и его силуэт подернулся мерцающей золотистой дымкой. Когда же она исчезла — перед Леной оказался барон Ловенвальда, как и попаданка — совершенно голый.
— Во-первых, лес рядом, — сказал он, — а во-вторых — мы же единственные
— Может зайти хозяин, — заметила Лена, — да и вообще — это рисковано.
— Мне доводилось оборачиваться и в более людных местах, — заметил барон, — и при этом скрыть свое инкогнито. Не забывай, кем я был раньше.
— Ты — может быть. Но не наша подружка. Кстати, где она?
— Мы потеряли друг друга, — пожал плечами Вулрех, — у реки.
Лена не успела ответить: позади послышался громкий плеск и что-то с силой ударилось о подоконник. Обернувшись, девушка увидела сидевшую в окне большую кошку с чешуей вместо шерсти, перепончатыми лапами и жабрами на шее. В острых зубах она держала большого карпа.
— Мурр! — сказала Кэт, принимая полукошачий облик, — еда в этом трактире — редкостное дерьмо. Вот мы и сходили за свежатиной.
— Когда-нибудь, эти прогулки вам выйдут боком, — покачала головой Лена, — совсем расслабились. Хорошо еще, что завтра уберемся из этой дыры.
— Мурр, — повторила Кэт, плюхаясь на кровать и вгрызаясь в рыбью спинку, — давно пора. Еще немного и я тут подохну от скуки!
— Вот и думала бы лучше об этом, — раздраженно бросила Лена, — а то шляетесь где попало, ничерта не помогаете.
— Она такая злючка! — Кэт подмигнула Вулреху, — мне кажется, она ревнует.
— Иди ты! — выругалась Лена, демонстративно поднимая кнут, тут же расплетшийся семью шипящими змеями. Однако Кэт не испугалась, — отбросив недоеденного карпа, она обхватила руками бедра Лены, уткнувшись ей лицом между ног. Лена застонала, когда шаловливый язычок скользнул в ее мигом увлажнившуюся щелку. Попаданка прижала ладонями затылок кошкодевки, подаваясь бедрами навстречу жарким ласкам. Тут же она почувствовала на плечах сильные мужские руки: Вулрех обняв ее сзади, ласкал пальцами округлые груди, одновременно покрывая поцелуями шею и уши Лены. Девушка усмехнулась и, обхватив рукой шею барона, привлекла его к себе для ответного поцелуя. Вскоре Лена уже стонала, вовсю скача на проникшем в нее сзади внушительном члене барона. Стоявшая перед ними на четвереньках Кэт меж тем энергично вылизывала гениталии обоих. Змеи кнута с шипением обвивались кольцами вокруг трех любовников, притягивая их друг к другу и лаская раздвоенными языками самые чуствительные места обнаженных тел.
В подобных забавах они убивали время уже три дня — с тех пор как троица остановилась в городке Кервен. Поначалу они не собирались сюда: Секею путники покинули с караваном торговцев из Деваманда, везущим в Мюнберг демавандские ткани, росковские меха и амфоры с некрийским вином. Княгиня Мартаска позволила своим спасителям набить карманы золотой монетой и лично подарила Лене и Кэт несколько драгоценных побрякушек. Так что в средствах путники стеснены не были, щедро заплатив за место в караване. Сам караван двигался по Мерте на нескольких больших лодках, где нашлось место и Лене с ее спутницей. Вулрех тоже направился с ними, обязавшись проводить девушек до ярмарки. Торговцы ему обрадовались особо: хоть их и сопровождала сильная охрана, еще один опытный воин был не лишним. В Мюнберге они собирались расстаться: барон отправился бы в Ловенвальд, а Лена и Кэт — в Брокгарт.
На третий день пути их застала ужасная непогода. Хлынул проливной дождь с крупным градом, подул холодный ветер с востока — последнее дыхание Кордопских гор, к тому времени уже сменявшихся лесистыми холмами. Купцы, как люди бывалые, не стали двигаться в ненастье, разбив лагерь под кронами высоких деревьев. Отдельный шатер получили трое путников, что коротали ночь за добрым куском свиного окорока, ароматным некрийским вином и изощренными плотскими утехами.
Лишь звериное чутье спутников Лены, — прежде всего Вулреха, — спасло ее от верной гибели. Уже под утро,
— Маттено создал действительно убойную штуку, — покачал головой он.
— Чтобы ему пусто было, где бы он сейчас не был, — послышался сердитый голос, — со всеми своими придумками.
Лена невольно шарахнулась от выходящего из реки странного существа, вроде кошки с рыбьей чешуей. Впрочем, она сразу поняла, кто это, да и Кэт тут же приняла свой привычный облик. Рыбокошке удалось выплыть, однако все торговцы погибли в разбушевавшемся потоке.
Вулрех высказал предположение, что именно случилось. В здешние холмы стекалось немало ручьев игорных речушек — и местные жители пользовались этим, сооружая запруды, для разведения горной форели. Надо полагать, где-то выше в горах одну из таких запруд прорвало и вода устремилась вниз. По пути этот поток переполняла и прорывала другие такие же запруды. В итоге, когда вода достигла реки, она уже превратилась в ревущий горный поток, что и привело к трагедии. Почему взорвалось зеленое «ружье» барон не знал, но Лена и сама догадалась, что на диковинное оружие могло рухнуть одно из подмытых потоком деревьев, что и привело к детонации.
Уже позже, когда вода спала, они вернулись к бывшему лагерю, пытаясь найти хотя бы часть вещей. Многие из них унесло потоком, но часть, застряла меж поваленных деревьев, оставшись на берегу. К своей радости, Лена нашла отцовский нож и костяной нож Амолы, кое-какую одежду, а также золото, что дала им княгиня Секеи. Немало своего добра они выловили из реки — тут особенно кстати пришлось новое обличье Кэт. Прихватили они и кое-что из вещей и золота своих попутчиков — Лену, конечно, терзали угрызения совести, но она утешала себя тем, что мертвым купцам все это без надобности. По-хорошему, их тела нужно было сжечь, но после дождя об этом нечего было и думать. Вместо этого Лена провела обряд, которому научила ее Кайра, отвращающий чересчур привязчивых мертвецов. Все же, не дожидаясь, пока утопленники восстанут, путники поспешили убраться с места трагедии. Пару дней они плутали меж холмов и лесов, пока не вышли к Кервену. В здешнем постоялом дворе троица и остановилась, в ожидании какого-нибудь судна, которое доставило бы их в Мюнберг.
Наутро они направилисьв порт. Как заметила Елена еще ночью, тут все изменилось — если вчера тут стояло от силы несколько рыбачьих лодок, то сейчас чуть ли не всю реку загромождали суда: неуклюжие баржи; рыбацкие баркасы; личные суда купцов, множество лодок и плотов. Все эти суда поднимались вверх по Мерте, чтобы забрать зерно, скот и прочие товары, что предоставляли на продажу здешние землевладельцы.
— Ну и вонища, — поморщилась Кэт, когда они проходили мимо очередного судна, перевозившего, судя по запаху, скот, — мы, что поедем на этой посудине?
— Учись видеть во всем позитив, — усмехнулась Лена, — подумай сколько там мяса.
— Мяса тут везде полно, — вмешался шедший рядом Вулрех, — вон, гляди сколько сала.
Он кивнул на небольшую галеру, с носовым украшением в виде пышногрудой русалки. Рядом с нй стоял очень толстый мужчина, с бурой бородой и мясистым лицом. Грузное тело только что не разрывало золотисто-розовый кафтан, усыпанный серебристой пылью. На жирной груди красовался диковинный амулет — выточенный из слоновой кости губастый рот, оплетенный слоновьим же хоботом.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
