Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грешница в шелках
Шрифт:

Однако появилась серьезная проблема – доставка заказов в город. Но если бы удалось открыть отделение фирмы здесь, в Лондоне, то фургоны смогли бы крупными партиями доставлять растения сюда, так что выполнение заказов перестало бы являться тяжелой работой.

– В этой комнате зимой достаточно тепло, и я думаю, здесь вполне можно держать растения в холодное время года, – продолжала Селия. – А летом срезанные цветы можно хранить в прохладной кладовой и в подвале, ведь так?

– Да-да, конечно, – закивала Дафна. – Это очень бы все облегчило. Только я не хочу, чтобы ты

подвергалась риску в этом нашем партнерстве, так что давай заниматься этим без всяких финансовых условий и письменных договоренностей.

– Я бы все-таки предпочла, чтобы ты приняла те деньги, которые мне удалось накопить в последние годы. Тогда мы с тобой могли бы стать настоящими компаньонами. Даже если у меня будет самый маленький процент, он все равно принесет доход, который необходим мне, если я собираюсь постоянно здесь жить. Ты сможешь в любое время пользоваться этим домом, сможешь ухаживать здесь за растениями, если потребуется, а я позабочусь о своевременной доставке растений покупателям.

Дафна со вздохом опустилась в кресло и, взглянув на подругу, сказала:

– Дорогая, мне очень нравится твое предложение, и я прекрасно понимаю, что ты все замечательно придумала. Однако мое сердце… – Дафна снова вздохнула, а глаза ее затуманились слезами. – Значит, ты окончательно покидаешь нас?

Селия приблизилась к креслу и, наклонившись, обняла подругу.

– Дафна, я и так слишком долго зависела от тебя. Один год обернулся тремя, а три – пятью. Поверь, я навсегда останусь благодарной тебе за то, что ты предоставила мне кров, но сейчас для меня пришло время начать новую жизнь.

– Мне кажется, Селия, ты делаешь это из-за сплетен. Но меня совершенно не беспокоит, если я у тебя останусь, что о тебе говорят мои соседи, и я не позволю…

– Ты не можешь изменить мир, – перебила Селия. – А из-за меня будет страдать твоя коммерция. А вот наше новое партнерство будет выгодно нам обеим, и ты прекрасно это понимаешь, верно?

Подруга молчала, и Селия продолжала:

– Дафна, ведь мне уже двадцать три, и в моем возрасте пора жить самостоятельно. К счастью, теперь у меня есть собственный дом, и это значительно все облегчает. Поверь, я поступила бы так даже в том случае, если бы мое имя не связывалось с Алессандрой Нортроп в газетных сообщениях о ее смерти. Но мы с тобой всегда будем близкими подругами, так что в наших с тобой отношениях ничего не изменится.

Дафна немного помолчала, потом тихо, почти шепотом, сказала:

– А если случится так, что наше предприятие прогорит? Ведь тогда… Тогда ты, возможно, лишишься этого дома.

Селия со смехом заявила:

– Нет, мы не увянем. Мы расцветем!

Дафна тоже засмеялась, и Селия поняла, что ее шутка приободрила подругу. Лицо Дафны обрело безмятежное выражение, и она, окинув взглядом комнату, проговорила:

– Да, ты права, тут очень подходящее место для цветов. Будет удобно привозить их сюда для дальнейшей рассылки.

– Да-да, конечно! – радостно воскликнула Селия. – Поверь, ты не пожалеешь об этом. Думаю, наше дело будет очень прибыльным. Ты можешь взять мой взнос, на эти деньги устроить еще

одну оранжерею и выращивать там фрукты, которые можно продавать в Лондоне в холодное время года. Что же касается цветов… Знаешь, если их будет слишком много, то мы сможем продавать их девушкам с Ковент-Гардена.

– Возможно, – кивнула Дафна. – Об этом еще надо подумать… – Поднявшись, она продолжала: – Сначала меня покинула Одрианна, потом Верити, а теперь ты. Ох, Селия, мне страшно остаться совсем одной.

– Но мы ведь с тобой будем видеться очень часто, – возразила девушка. – Тебе даже покажется, что я никогда не уезжала из твоего дома. К тому же с тобой по-прежнему остаются Кэтрин и миссис Хилл.

– Да, ты права. – Дафна взяла со столика свой ридикюль. – Что ж, дорогая, мне пора. Я напишу своему поверенному о нашем с тобой партнерстве, и он все устроит. Только тебе сначала надо решить все вопросы с наследством. – Уже у парадной двери Дафна сказала: – Если честно, дорогая, то я прекрасно понимаю, почему ты решила здесь остаться. Но мне не нравится, что ты останешься здесь совсем одна. Думаю, надо будет привезти тебе сюда мой пистолет.

– Не беспокойся, я здесь в полной безопасности, – ответила Селия. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что не рассказала подруге о мистере Олбрайтоне. Но если бы она о нем рассказала, то это привело бы к ненужным расспросам, и тогда ей, возможно, пришлось бы кое в чем признаться…

Поцеловав подругу, Дафна направилась к своему кабриолету. Селия же, глядя ей вслед, подумала: «Возможно, в доме Дафны, помимо Кэтрин и миссис Хилл, вскоре появится и еще кто-нибудь». Селия прекрасно знала, что у ее старшей подруги была довольно странная привычка – она постоянно предоставляла кров одиноким и бездомным женщинам весьма сомнительной респектабельности. Скорее всего она найдет еще немало таких бедняжек, хотя иногда Селия думала, что для самой Дафны было бы лучше, если бы она не делала этого – в ее двадцать семь лет ей давно уже следовало подумать о самой себе.

– Вы уверены, мисс Пеннифолд, что хотите именно такие полки? – спросил Томас, парень лет пятнадцати; ему никогда не приходилось видеть ступенчатые полки, расположенные «лицом» к окну, а не внутрь комнаты (Селия уже объяснила ему предназначение этих полок, но все же он никак не мог поверить, что кому-то могут понадобиться столь странные полки).

– Томас, мне нужны именно такие полки, многоступенчатые. На них растения, расположенные на разных уровнях, не закрывают друг другу свет.

Парень пожал плечами и стал прибивать очередную полку.

В последние дни, делая множество покупок, Селия познакомилась с местными торговцами и сказала, что у нее есть кое-какая работа для мальчика, сведущего в плотничьем деле. И один из торговцев, владелец мануфактурной лавки, направил к ней своего сына.

Какое-то время Селия наблюдала за работой Томаса. Заметив, что у него уходит гораздо больше гвоздей, чем она рассчитывала, Селия стала размышлять, сколько еще гвоздей придется купить. А потом она вдруг услышала шум, доносившийся откуда-то сверху, судя по всему – из мансарды.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

К тебе через Туманы

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
К тебе через Туманы