Хладнокровное чудовище
Шрифт:
Он вернулся в дом и закрыл за собой дверь. Никто не узнает. И не докажут.
— Сын, — властно обронила мать, спустившись по лестнице на первый этаж. Она быстро подошла, пока он не успел ничего предпринять, схватила за подбородок и уставилась своими холодными въедливыми глазами в самую душу. — Неприятностей захотел мне доставить?
Вальдер оскалился, не поддаваясь больше её влиянию, скинул руку.
— Не твое дело!
— Ещё раз увижу, что ты… — попыталась мать взять его под контроль, но было поздно.
Она опоздала на десять лет. Она может быть сколь
Теперь ничего не казалось приятнее, чем увидеть боль на её непробиваемом лице. Увидеть, что она тоже живой человек, которого можно ранить. Хоть какие-то жалкие отголоски эмоций в холодном чудовище, отдающем приказы в королевском дворце.
…
Воспоминание выдернуло из того дня и швырнуло в другой, десять лет спустя. В тот день, когда он бросил землю на могилу своей матери. Ему было двадцать четыре, и он вернулся из армии лишь для того, чтобы проводить родительницу в последний путь.
Он опустился на колени — впервые за многие годы. Почувствовал, как напряглся каждый мускул в его теле. Она подарила ему жизнь, родила от простого мага, так любящего быть её тенью. Сложно было уважать отца, когда он так убивался горем от этой потери, словно потерял не жену, а смысл жизни.
Земля была холодной и застывшей в конце года, ветер швырял в лицо первый снег, и Вальдер щурился, глядя на то, как все собравшиеся жмутся друг к другу.
Мать пугала их даже мёртвая. Будто каждый ждал, что может оступиться — недостаточно хорошо прочитать молитву Четырём богам, в которых она так верила, недостаточно проникновенно скорбеть. Она нависала над ними невидимой карающей рукой справедливости — даже теперь!
Отстояв положенное время, Вальдер поднялся отряхнул колени, смахнул снег с непокрытой головы и подарил улыбку бывшей любовнице сенте де Маас, которая стояла напротив, дрожа то ли от холода, то ли от страха.
Еще полгода назад та так жарко стонала в его объятиях, ничуть не смущаясь слуг, которые могли бы донести её мужу про измену. Бойкая бесстрашная де Маас теперь стыдливо прятала глаза, будто под незримым взором покойной сенты ди Арстон её собственные грехи стали вдруг видны и всем окружающим.
— Сын мой, — горестно всхлипнул отец, подойдя ближе.
Вальдер обнял его и похлопал по плечу, чувствуя, как отец опирается со всей тяжестью и горем. Внутри же было всё так же тихо и холодно. Никак. Ни единого трогательного воспоминания, никакой жалости к преждевременной кончине. Даже Четверо богов, которых мать так восхваляла, не осенили её могилу хоть каким-нибудь вниманием. Карающая длань короля, положившая жизнь служению выдуманному жестокому закону — слежки за нарушениями магического кодекса — ушла в небытие.
Хладнокровное чудовище умерло, но породило новое — его самого.
— Командир, пора! — голос Гаррета мгновенно выбил из забвения.
Вальдер открыл глаза. Чёткость зрения вернулась не сразу, будто мысленно он ещё стоял у могилы матери,
— Ваш мундир. — Заботливый напарник указал кивком головы на подготовленную парадную форму. — Всё готово.
Сегодня император приказал явиться на центральную площадь. Как обычно, без объявления подробностей, но указ коснулся всех высокопоставленных магов, офицеров армии и ближайшего окружения его величества.
Пока Вальдер поднимался и приводил себя в чувство, Гаррет отвлекся на стук в дверь. Почему-то засуетился, торопливо вышел и прикрыл её за собой, будто не хотел, чтобы Вальдер услышал что-то из разговора. Захотелось с интересом глянуть, что же заставило старину Гаррета действовать так суетливо.
Явно не организация их торжественного прибытия на площадь. В глубине души хотелось верить, что их собирают ради отправки на фронт. И в то же время тут же проскочила мысль, что покидать Эмариш он будет с занозой в сердце. Той самой, что вонзила демоница Айдан — дразня и играя с ним в извечное женское развлечение «дальше-ближе».
Еще недавно они говорили с ней про охоту, но роли причудливо перекручивались между собой: кто за кем идёт по следам — она за императорской короной, император — с интересом поглядывает за сильной и дерзкой одаренной, или он, Вальдер, больше всех желает заманить соблазнительницу в западню?..
Охотничий инстинкт — древнейшее оружие мужчин — требовал настичь и подчинить себе. И, хоть Вальдер отдавал себе отчет в том, что он куда выше своих инстинктов, — зов крови не оставлял в покое.
Чуткий слух различил за дверью женский голос. Когда Гаррет вошел, Вальдер не стал сразу смущать его любопытствующим взглядом, но не удержался от того, чтобы мигом считать эмоции своего подчиненного. Гаррет принялся собирать парадное оружие, гремя ножнами и перевязью с металлическими креплениями, намеренно пытаясь отвлечь себя от переживаний, и Вальдер не удержался:
— Не маловата тебе будет? — тихо хмыкнул он, поворачиваясь к небольшому зеркалу на стене и проходясь пальцами по верхним застежкам камзола.
Потом провел по щеке и поморщился — надо было добрить начисто, чтобы щетина не колола пальцы. И сам себе усмехнулся. Как будто не на торжественный сбор идет, а на жаркое свидание с Айдан. Воспоминание о вкусе её полных, таких поддатливых губ, раскрывающихся от его напора, после того, как она подарила наслаждение совсем иным образом прямо здесь, в этой комнате… заставило резко втянуть ноздрями воздух. Какая же, а!
— О чем вы, командир? — хмуро отозвался после некоторого колебания Гаррет, продолжая греметь и расхаживать по комнате.
Вальдер смотрел в зеркало, различая за своим отражением с чуть нахмуренным лбом ходящего взад-вперед напарника, и сам удивился, какой теплой стала насмешка в его обычно холодных зеленых глазах, а брови изогнулись с интересом, но без желания задеть.
Гаррет не смотрел на него, но прекрасно чувствовал каждую эмоцию. Не зря столько времени провели бок о бок. Уж больше, чем с женщинами.