Хождение Восвояси
Шрифт:
Царевна вгляделась. То, что она сперва приняла за густые лесопосадки и отдельно стоящие елки-палки, при ближайшем рассмотрении оказалось иероглифами. Где нарисованные плотными колонками, где отдельно стоящие, привольно разбросанные по бумажному полю, они, должно быть, обещали путникам уйму неровностей, водных преград, населенных пунктов и просто памятных мест, милых вотвоясьской душе. Царевна попробовала их прочитать и выяснила, что лингвистическое заклинание Агафона не распространялось на письменность.
– И куда мы-вы теперь? – перешла она от изучения письменных источников к опросу
– Вот об этом я и хотел поговорить, – учёный озабоченно свёл брови над переносицей. – Нам, право, неловко отвлекать вас от вашего маршрута и цели путешествия… не то, чтобы вы открыли, куда едете и зачем…
Он как бы невзначай сделал паузу и покосился на собеседницу, но та на провокацию не поддалась, и он продолжил:
– Мы направляемся в город Дай Юань, столицу одноименной провинции, где базируется очень сильная школа физиков и химиков. Чтобы заниматься прикладной наукой, они, к сожалению, были вынуждены пойти на сделку с властями, хоть и неофициальную, но… Но зато Дай Юань считается теперь родиной бумаги и фейерверков, – не без гордости закончил он и снова покосился на Сеньку.
На этот раз та показала лицом приличествующее моменту удивление и восхищение, и почти утешенный Гена пустился в объяснение маршрута: через горный массив Шань Га по новой дороге путь займёт неделю-полторы, в зависимости от погоды: горы – они и в Вотвояси горы.
Правильно истолковав причину помрачнения Сенькиной физиономии, он виновато пожал плечами:
– Если Шань Га объезжать с запада, равнинами, на дорогу уйдет раза в два больше времени. Но наши коллеги из Жи Ши разъяснили и на всякий случай нанесли на карту оба пути.
– Можно глянуть? – протянула руку Серафима и, подозвав супруга, уставилась в шершавую поверхность карты, изучая скупые рисунки, скромно притулившиеся между описаниями: похоже, вотвоясьские картографы целиком полагались на силу слова.
– Мы здесь, – услужливо ткнул Гена пальцем в карту и отвернулся. Чтобы угадать направление его затуманившегося взора, быть ясновидящим с дипломом зубодёра было не обязательно.
Царевичи же, сначала взглядами, а потом пальцами, принялись отслеживать все возможные пути, ведущие в сторону Вамаяси, словно дети, проходящие лабиринты в книжке загадок. Только лабиринты на карте были самые настоящие: дороги сбегались и расходились от села к селу, от поля к полю, от канала к городку… Горы, равнины, холмы, реки, мосты, каналы, маленькие домики – деревни, большие – города… Если бы не подсказки, вычерченные красными чернилами, заблудиться-запутаться было бы слишком легко. Дорога туда, поворот сюда, петля вокруг этого, тупик там… Снова и снова взгляд Серафимы бегал то к Шань Га и через него, то вокруг в поиске идеально короткого пути – и не находя. Все дороги вели в Ба Нан, но не спеша.
– Ну что, – неохотно проговорила она в конце концов, переводя взгляд на мужа. – Через Шаньги к Банану?
Луч солнца, выглянувший из-за веток деревьев, обступивших дорогу, упал на карту, освещая благородную бледность выцветших от времени чернил и шероховатую поверхность старой бумаги.
Слишком шероховатую в одном месте.
– Погоди… – почти одновременно воскликнули супруги. Иван попытался поднести
– Смотри! Тут что-то стёрто!
– Тут была нарисована дорога!
Почти не дрожащим пальцем Серафима коснулась места, где от отмеченного красным маршрута отходила шершавая дорожка соскобленных чернил. Уволенная дорога уверенно шла мимо гор по лесам, пересекала в процессе несколько рек и в пределах дней пяти, если верить масштабу, благополучно приходила в Ба Нан.
– Вроде, так? – глянула царевна на супруга, и тот уверенно кивнул:
– Всё верно. Но остается вопрос: если эта дорога такая простая и короткая, отчего ее стёрли?
– Да какая разница! – отмахнулась Сенька, мыслями уже на полпути к столице провинции. – Ну подумаешь, опять какие-нибудь оборотни завелись. Расшугаем!
– Давай всё-таки спросим у местного населения, – мягко, но настойчиво предложил Иван, хотя по глазам его было видно, что какую бы причину гипотетический абориген ни назвал, ни одна не посчитается уважительной.
– Ну давай… – кисло протянула Сенька и уставилась в изученную наизусть карту в поисках деревни на пути к отвороту на забытую дорогу. Но как назло, деревни, кучковавшиеся в других районах как кумушки на базаре, на протяжении этих километров отсутствовали напрочь.
– Ну или хотя бы пусть Дай нам подписи прочтёт, – не сдался Иван.
Толмач сидел на возу с прислугой, свесив ноги и уткнувшись в какую-то книгу, и что-то тихо бормотал.
– Господин У Ма, – мягко окликнул его царевич – раз, другой, третий, пока Фигура не скроила раздраженную мину:
– Да когда он свои учебники читает, над его головой хоть палкой по чугунку молоти.
– Пробовали? – хмыкнула Сенька, и горничная лукаво усмехнулась:
– А то! Но если сковородкой по чугунку – помогает. Только и то, и другое в клади утыркано, чтобы достать, остановиться надо…
– Попробуем по-другому.
Дай перевернул страницу, и вдруг книга из его рук настойчиво поползла вверх.
– Будьте так любезны, подскажите, пожалуйста… – заговорил Иванушка.
Вотвоясец озадаченно глянул на опустевшие руки и поднял взгляд.
– Прерывать учёного мужа в его трудах по обладеванию знаниями – как ласточку сбить в полёте, – сурово проговорил он. – Только невежественные невежды…
– Цыц ты, учёный-кипячёный! – Фигура возмущённо вытаращила глаза. – Ты как с их высочествами разговариваешь?!
– Да не надо…
– Потом…
– С кем?!
– С царевичем Лукоморским Иваном и супружницей его Серафимой, долдон ты вотвоясьский!
Ужас и потрясение отразились на лице Дая, и он с воплем: "Ваши высочества, простите недостойного, не увидел!.." попытался упасть на колени и стукнуться лбом о землю.
От удара лбом о дорогу из положения "сидя свесив ноги на телеге" его спас царевич, еле успев поймать за шкирку. Сенька протянула Фигуре выроненный фолиант, оказавшийся учебником узамбарского языка, бережно нахлобучила шапочку на лысую макушку опущенного обратно на воз переводчика, и вложила карту в руки.