Хозяйка разорившейся усадьбы
Шрифт:
От этих слов лицо миссис Хадсон стало практически серым. Запричитав она упала перед хозяином на колени и дрожащим голосом произнесла:
— Сбежала дрянь! Я все утро ее искала, все закоулки и комнаты осмотрела. А ее нигде нет.
— Что? — разозлился мужчина. — Форестер! Форестер! — вскричал он и его голос от крика перешел в легкий фальцет.
— Что за крики, отец? — через несколько минут младший Хакли ввалился к отцу в кабинет, толком не успев нормально одеться. — Не прошло и шести часов как мы вернулись домой. Я хотел бы еще поспать.
— А ну-ка живо приведи себя в порядок. Аннабель! Ох. Эта мерзавка
Форестер злился не столько на себя, сколько на саму Аннабель из-за которой он теперь лишится не только карманных денег, но и спокойного сна.
— Мы разорены! — истошно кричал Дитрих Хакли на сына, словно он был перед ним в чем-то виноват. — Я уже взял задаток от барона, и он обещал мне еще тысячу гульденов. Тысячу! На эти деньги можно было поправить все наши дела!
— Отец, кто же знал, что глупая Аннабель так с нами поступит.
— Ты должен был сопровождать ее домой. Эх. Что же теперь делать? — не унимался старый Хакли. — Что я скажу барону? И главное, как я верну ему деньги? Ведь я уже потратил их, заплатив часть наших долгов.
— Вы ранее не говорили мне, что у нас есть проблемы с финансами, — попытался оправдаться Форестер.
— Что ты понимаешь в этом щенок! — бесновался Дитрих и стукнул сына от злости тяжелой тростью прямо по спине.
Форестер от боли поморщился, а затем обиженно надулся и решил смолчать. Он еще не разу не сталкивался с подобным поведением отца. Видимо дела действительно были плохи.
— Я отправлюсь на ее поиски. И будьте уверены отец. Я за волосы приволоку ее назад и брошу к вашим ногам! Она еще будет молить о пощаде!
— Надеюсь ты меня не подведешь! — угрожающе зашипел старый Хакли. — Иначе я лишу тебя наследства!
Форестер поджал тонкие губы и злобно сверкнул глазами. В этот момент он готов был порвать Аннабель на куски. Его ненависть возросла стократно, и он решительно направился на ее поиски.
Глава 12
В отеле я пробыла не долго, так как тетушка Дэвис прислала за мной своего слугу. Чему я очень обрадовалась так как домашняя обстановка никогда не сравнится с казенной. Старый слуга забрал мои вещи, и мы отправились к тетушке в ее большой гостеприимный дом. Мне предложили маленькую уютную комнатку, где я отлично выспалась, предварительно приняв горячую ванну. Блаженно расслабилась лежа в мягкой кровати. Чувствовала всем сердцем, что жизнь потихоньку стала налаживаться и от этого на душе становилось теплее.
Поутру тетушка Марта, так нарекли родители Миссис Дэвис, угостила меня прекрасным завтраком, состоящим из овсяной каши с ягодками свежей малины. Съев все до последней крошки, я почувствовала себя полной сил и энергии. Не смогла отказаться от чашечки чая с воздушным пирожным. В доме дядюшки меня никогда не баловали поэтому нежный сливочный вкус лакомства пришелся мне по душе. Настроение сразу приподнялось, а перед глазами пронеслись обрывки прежних воспоминаний. Когда-то с родителями мы часто посещали званые вечера, на которых всем детям раздавали различные сладости. Вспомнила, как однажды мама ругала меня за то, что я съела слишком много мятных леденцов. От
Поблагодарив тетушку Дэвис за завтрак и чай, я решила взглянуть на усадьбу, которая досталась мне от тетушки Барнаби. Отчего-то хотелось увидеть свой новый дом побыстрее. Возможно я еще не верила до конца, что все обошлось и теперь я почти свободна от притязаний вредного дядюшки.
Миссис Дэвис решила ехать со мной и приказала заложить для нас коляску. Усадьба находилась за городом и до нее нужно было ехать примерно час пути. Пешком я дошла бы туда только к обеду, и то если шла бы одна. Поэтому коляска стала отличным решением.
Извозчик ждал нас у главного входа. Взяв корзинку с булочками и бутыль с водой, мы поехали по мощеной дороге проезжая мимо здания магистрата.
— На обратном пути заедем к бургомистру, — решительно заявила миссис Дэвис. — Нужно оформить опекунство. Наверняка тебя уже хватились. И задержка может сыграть им на руку.
— Хорошо, — охотно согласилась я с ней.
В словах тетушки был резон. Только тогда, когда бумаги окажутся у меня в кармане я смогу с уверенностью снять тяжкий груз со своих плеч. Вряд ли дядюшка станет бездействовать. Наверняка он уже получил от барона за меня выкуп. Если я не вернусь, ему придется вернуть средства назад. Я лучше других знала, что с деньгами дядюшка не любил расставаться. И это значило, что мне нужно действовать как можно быстрее. На карте сейчас без малого стояла моя жизнь.
Выехав их города, мы быстро понеслись в коляске по проселочной дороге вымощенной каменной брусчаткой. Лошади дружно фыркали, цокая копытами по гладким камням. Вокруг дороги росли высокие сосны и ели. Тишь да благодать, одним словом. В дали от людей.
Внутренне поежилась, не зная, как смогу жить в усадьбе одна. На минуточку стало страшно, но я отбросила тревожные мысли прочь. Решила для себя, что совсем справлюсь. Сначала нужно увидеть дом.
Наконец лес расступился и передо мной открылось широкое поле на возвышенностях которого располагалась большая усадьба. Выложенная белым камнем она хорошо выделялась на фоне синего неба, а серая крыша из глиняной черепицы блестела на солнце, придавая зданию загадочный вид.
У меня аж дух захватило от такой красоты.
— Хороша? — улыбнулась старая миссис Дэвис, заметив восторженное выражение моего лица.
Кивнув я продолжала смотреть на усадьбу не веря, что это строение теперь принадлежит мне. От радости я вцепилась пальцами в обивку сиденья коляски. Нетерпеливо ерзала на месте, желая поскорее увидеть свой новый дом.
Вот только подъехав к дому я заметила запустение. Стекла на некоторых окнах были выбиты. А белые стены кое-где заплел дикий плющ. Усадьба явно требовала вложения средств, которых у меня к сожалению, не было. Деньги вырученные за продажу броши едва покрыли бы часть расходов. Не зная масштабов усадьбы, я думала, что средств вполне хватит, но теперь поняла, что нет. А нужно было еще на что-то жить.