Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка старого поместья
Шрифт:

Зато, спустившись к завтраку, я обнаружила шевалье в столовой зале. Он еще раз попытался принести мне свои извинения, но я не стала даже слушать, а присутствие в комнате детей и слуг делало невозможным более откровенный разговор.

После трапезы де Прежан отправился вместе с Гвинет в ее апартаменты и, похоже, постарался изложить свои мысли еще и ей. Но она поступила еще более решительно, чем я – она сама велела заложить его карету.

А когда он уехал, она сказала мне:

– Он прав в одном, Альмира – женщина не должна заниматься хозяйством в одиночку. Я давно хотела сказать

тебе об этом, но не решалась затронуть эту тему. Но ты должна знать – ты вовсе не оскорбишь меня, если снова выйдешь замуж.

Она обняла меня, и это проявление нежности с ее стороны было столь неожиданным, что я расплакалась. А потом мы долго сидели на диване и вспоминали Эмиля. Она рассказывала о том, каким он был в детстве, а я – о том дне, когда впервые увидела его, и он согласился взять меня в жены за хорошее приданое, которое давал за мной отец. И мы вместе смеялись и плакали.

А на следующий день я решила, что довольно сидеть дома. У нас оставалось еще несколько бутылей с духами разных видов, и если на этом можно было хорошо заработать, то к чему было отказываться от этого.

Я хотела поехать в Бретань – там было полно контрабандистов, который легко могли переправить наш товар в Англию и предложить нам за него куда большую цену, чем давал месье Доризо.

Глава 43

– Это же просто безумие, ваше сиятельство! – месье Эрве и смотрел на меня как на сумасшедшую. – До Бретани больше двухсот лье. Это несколько дней пути! Мы не можем позволить себе уехать сейчас из поместья. И в Грассе, и в Марселе скоро будут осенние ярмарки, на которых можно выгодно продать свой товар и прикупить то, что нам необходимо.

– Но именно поэтому и стоит поехать в Бретань именно сейчас, – возразила я. – В Ренне тоже будет ярмарка, и туда наверняка приедут люди, которые нелегально возят товары в Англию – возможно, их заинтересует наша ароматизированная вода. Здесь, в Провансе, ее изготавливают многие, а потому за нее трудно получить хорошую цену. Но Англия – совсем другое дело. Наверняка лондонские модницы будут рады получить такие духи. И если всё получится, мы можем договориться о регулярных поставках.

– Но как же закупки? – растерялся он. – Если мы не купим зерно для посева сейчас, то цены на него к весне могу вырасти вдвое, а то и втрое.

– Его закупите вы, месье! – улыбнулась я. – Потому что я не беру вас с собой в Бретань. Вы совершенно правы – оставить поместье без надзора сейчас, когда завершаются полевые работы, было был неразумно, – я увидела, что он нахмурился, и поспешила добавить: - Я могу доверять только вам, дорогой Ноэль!

Я нечасто называла его по имени, и такое обращение сейчас заметно растрогало его.

– Но как же вы, ваше сиятельство? Такая дорога слишком опасна.

– На Робера, как мне кажется, вполне можно положиться. Он не только хороший кучер, но и весьма сильный мужчина, и он умеет управляться с оружием.

Но месье Эрве покачал головой:

– Отправляться в такую дорогу только с кучером весьма неосмотрительно – ему придется ночевать на конюшне, вместе с лошадьми. А если вам потребуется помощь в гостинице или на ярмарке? Возьмите

с собой хотя бы горничную. Уверен, что Сьюзан будет только рада вас сопровождать.

На том же самом настаивала и старая графиня.

– Если нет никакой возможности удержать тебя от этого путешествия, то мы должны хотя бы знать, что ты едешь не одна. К тому же путешествовать одной для благородной дамы просто неприлично.

И я, после некоторых размышлений, согласилась взять с собой Сьюзан. Правда, девушка совсем не обрадовалась такому решению. И хотя она как обычно сказала: «Как вам будет угодно, ваше сиятельство!», я поняла, что она сильно расстроена из-за отъезда. Причина ее переживаний вскоре выяснилась – оказалось, что ее молодой человек из деревни вот-вот должен был сделать ей предложение, и она ожидала, что это случится на Празднике урожая. А если она в это время будет не здесь, а где-то в Бретани, то он непременно рассердится, а то и променяет ее на какую-нибудь другую девушку, ведь он у нее – парень видный. И хотя столь ветренное поведение ее жениха не показалось мне достойным уважения, я не могла лишить девушку столь ожидаемого события, а потому решила, что возьму с собой другую служанку – да вот хоть ту же Вивьен, что прислуживала Гвинет.

Но вскоре я обзавелась и еще одной попутчицей и даже не знала, радоваться этому или нет.

– Я слышала, вы собираетесь в Бретань, Альмира? – такими словами поприветствовала меня мадемуазель Маруани однажды утром. – Такая поездка небезопасна, вы знаете это?

– Благодарю вас за остережение, Мэрион. Но, как известно, не разбив яиц, не сделаешь яичницу.

– Вы едете туда по делам? Будете продавать свой товар?

Мне показалось, что ее губы дрогнули в усмешке, и я сразу же ощетинилась и холодно бросила:

– Мне кажется, вас это не касается.

Я развернулась, но она схватила меня за руку.

– А если я хочу, чтобы это меня касалось?

Она встала передо мной, преграждая мне путь, и смотрела на меня с вызовом.

– Не понимаю, о чём вы, Мэрион.

Возьмите меня с собой, Альмира! – вдруг попросила она. – Я никогда не бывала за пределами Прованса, и мне любопытно посмотреть, каково оно там. К тому же я слишком многим вам обязана, а я не люблю быть в долгу. На дорогах сейчас опасно, и пусть я всего лишь женщина, я умею управляться со шпагой.

За то время, что она провела у нас в поместье, она заметно окрепла – кожа стала смуглее, а на щеках появился румянец.

– Нам придется провести в одной карете не меньше двух недель, – предупредила я. – Уверены ли вы, что к этому готовы?

Она рассмеялась:

– Мое желание посмотреть другие места, кажется, сильнее нелюбви к вам, дорогая Альмира. Правда, я не обещаю, что буду помогать вам на ярмарке – во мне еще сохранились остатки дворянской чести.

Я сделала вид, что не заметила эту шпильку. Признаться, я даже была рада, что она решила меня сопровождать. Оставить ее без присмотра тут казалось мне куда опаснее. Пока она по-прежнему проживала в домике егеря и не выказывала желания выходить в свет, но в случае моего отъезда всё могло перемениться, и кто знает, что она могла наговорить местному обществу.

Поделиться:
Популярные книги

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой