Хранитель проклятых домов
Шрифт:
Я подскочил на месте и принялся вглядываться в темный проем, но не смог разглядеть ничего кроме длинного веснушчатого носа, ничуть не похожего на старушечий.
Глава 20
Я поднялся на крыльцо и быстро заговорил, боясь, что дверь сейчас захлопнется.
— Здравствуйте, леди. Мы ищем… Лора, как объяснить, кого мы ищем, если ты не знаешь имени?
Леди Эйк поднялась по ступенькам и встала за моим левым плечом.
— Мы ищем старую колдунью, которая жила
— Странная молодежь пошла, — звонко рассмеялась носатая незнакомка, — неуверенная. Ищу того, не знаю кого, не живого, не мертвого, то ли старуху, то ли ночной горшок. Как я вам помогу, если вы сами не знаете, что вам надо, а?
Амулет так и не засветился, и Лора, облегченно выдохнув, засунула его обратно в карман юбки.
— Мы вполне уверены, что знаем, кого ищем, просто объяснить по-человечески не можем, — хмыкнул я.
— Не обращайте внимания, мне просто нравится видеть, как смущаются молодые люди. Вам нужна Клара, так?
— Ее звали Клара? — вдруг действительно смутилась суккуба.
— С ума сойти, три года прожила с моей старой матерью, оторвала бедной ведьме руку, а даже именем поинтересоваться не удосужилась, — продолжала веселиться женщина, открывая дверь во всю ширь.
Вид хозяйка домика имела до крайности непривычный. Не старше пятидесяти лет, в наших краях еще не старость, но середина зрелости, которая при должном колдовском уходе может длиться десятилетиями. На женщине красовался ворох драных разноцветных юбок, надетых одна поверх другой, грубо плетеная серая рубаха, заправленная под широченный красный пояс и копна звонко-зеленых волос, разделенных на три веселых хвостика.
— Заходите, гости дорогие, — чудачка откровенно по-людоедски улыбнулась во все восемьдесят два зуба, не меньше, — Только у меня к вам есть ма-а-аленькая просьбочка.
— Какая? — тут же насторожился я, не ожидая ничего хорошего от столь эксцентричного существа.
— Не могли бы вы по очереди уколоть себе указательный палец и показать мне кровь?
— Пить будете?
— Пить, пожалуй, не буду. Изучать буду. Уж больно вы оба зверушки интересные!
Лора без лишних вопросов взяла из рук женщины длинную тонкую шпильку, уколола палец и показала красную каплю. Хозяйка тут же поймала кровь в маленький прозрачный флакончик и заткнула его за пояс.
— Теперь ты, мальчик.
Я повторил действия леди Эйк, и еще один магический сосуд исчез в районе талии зеленоволосой ведьмы. Вот же везет мне на зеленый цвет! То зеленоглазые, то зеленоволосые… то рыжие демоны с зеленым огнем…
— Как вас зовут, леди? — вежливо поинтересовался я.
— Сегодня я предпочитаю, чтобы меня называли Софи. А ты Эрвин, верно?
— Верно.
— Но ты и вчера был Эрвином, так?
— Да, как и каждый день, — растерянно улыбнулся я, не понимая, куда она клонит, — А у вас не так?
— Ну конечно
— Мне нравится ваш подход, — рассмеялась леди Эйк, — А я Лора. Сегодня, вчера, и несколько последних десятилетий.
— А вот ты ближе мне по духу, девочка, есть в тебе что-то… Впрочем, потому с тобой Клара и возилась. Проходите в мой кабинет, я накормлю вас пирожками, как добрая тетушка и… Тетушка Софи, с ума сойти! — расхохоталась женщина, — Кормлю гостей пирожками! Не ем, а кормлю! Кому расскажешь — не поверят!
С этими словами “тетушка Софи” оставила нас ждать на диванчике перед маленьким кофейным столиком и отправилась за угощениями. Вернулась почти мгновенно, таща на огромном подносе невероятное количество еды. Я подскочил, чтобы помочь, но задел коленкой стеклянную столешницу, и столик опрокинулся.
— Сидеть! — строго, но певуче выкрикнула женщина, и, не выпуская из рук подноса, одним едва заметным движением безымянного пальца заставила столик взлететь, перевернуться и опуститься на все четыре ножки.
— Так вы ведьма или…
— Цыц, мальчик! Не задавай вопросов, ответы на которые могут свести тебя с ума. Кстати о вопросах, — поднос опустился перед нами, и я, внезапно вспомнив, что последний раз ел еще до превращения в мушиного повелителя, взялся за первый пирожок, — ты жуй, жуй, пусть девочка рассказывает, зачем вы пришли.
Лора оказалась замечательным оратором, умело совместившим в своей истории и хитросплетения собственной незавидной судьбы, и ужас грозящей миру опасности, и призыв к действию. Честное слово, если бы к этому моменту я и без того не увяз в происходящем по уши, тот час подскочил бы и без вопросов помчался, куда скажут. Но Софи оказалась дамой крепкой и даже бровью не повела.
— Все это очень интересно, даже печально, если задуматься… — протянула женщина, добавляя в чай полчашки сахара и помешивая его длинным пальцем, — И при других обстоятельствах я бы даже, пожалуй, приплатила бы за участие в такой забавной авантюре. Но…
— Что — но? — не сдержался я, когда понял, что продолжения не предвидится.
— Но я не участвую в одном мероприятии с демонами.
— Но вы же пустили меня в свой дом! — взвилась Лора, — И мама ваша против моего происхождения ничего…
— Да причем тут ты? — удивилась ведьма, — Я о вашем вредном начальнике, тот еще демонюка.
— Вы его знаете? — в один голос спросили мы с леди Эйк.
— Ну чисто дети малые! — расхохоталась женщина и щелкнула суккубу по носу, — Разумеется, знаю! Кто мне по-вашему помог призрак матушки упокоить?
— Так он знал, что она мертва? — кулачки моей зеленоглазой феи сжались, и я поспешил вмешаться, пока прекрасный новый домик Софи не превратился в пепел.
— А почему он нам не сказал?