И это все, за что я борюсь
Шрифт:
— Боги, Лорента, неужели ты так меня любишь? — Хмыкнул я.
— Знаешь, Ратер, я любила в своей жизни многих мужчин. И только тебя одного — как-то по-особенному.
С этими словами она ушла, оставляя мне огромное пространство для раздумий.
Я дрожал под одеялом от какого-то иллюзорного холода, все тело покрылось мурашками и скукожилось против моей воли. Лорента и Тадар думали, что я давно сплю, но я утаил от них, как плохо мне стало к вечеру.
В лаборатории погасили все факелы, и долгое время я думал, что нахожусь здесь один. Но возле полок у левой стены раздался какой-то
Я долго и тщетно старался уснуть, загружая свой мозг не самыми радостными мыслями. Что-то в истории с Милит казалось мне неправильным. Разве она согласилась бы уехать из города, пока моя жизнь находилась в такой опасности?
На знаю, как поступил бы я сам, находясь на ее месте, поэтому я не имел никакого права ее осуждать. И все же предчувствие у меня было какое-то нехорошее.
Дверь из коридора братства тихо приоткрылась, и в лаборатории зазвучали тихие осторожные шаги. В темноте двигался крупный силуэт, в котором я быстро признал Лоренту. Она добралась до Тадара и, кажется, стала будить его, попутно посматривая в мою сторону.
— Т-с-с. — Прошипела она, когда Тадар заворочался.
— Лорента. — Он дернулся, — Что-то случилось? Милит вернулась?
Я утвердился в своем решении притворяться спящим. Мне нужно было слышать весь этот разговор от корки до корки.
— Нет, но кажется, я знаю, где она может быть.
Меня словно пронзило молнией. Так и знал, что они лгали мне! Какой же я идиот, почему я поверил им!? Мне хотелось ударить что-нибудь рядом с собой, накричать на кого-нибудь, но Лорента снова заговорила, и я вынужден был слушать:
— Бейв точно спит? — Она посмотрела на меня, и я тут же закрыл глаза, пытаясь изобразить ровное дыхание спящего.
— Да. — Отозвался Тадар, — Как младенец.
— В общем, — Продолжила Лорента после паузы, будто собираясь с силами, — говорят, Солз в столице.
— Ты хочешь сказать, что…?
— Может, он нашел ее. Или она его. Я уже ничего не могу знать наверняка.
Меня резко бросило в жар. Я кипел от ярости и готов был взорваться в любую минуту. Как они посмели мне врать о Милит!?
Что с ней? Где она?
О Солзе я пока что думал в последнюю очередь.
— Нужно сказать об этом Бейву, — Твердо заявил Тадар, — Если Милит у Солза, то только он сможет вытащить ее.
— Ты в своем уме, старый идиот!? — Вспыхнула Лорента, — Бейв сейчас беззащитен, как кролик. Мы потеряем их обоих — ты этого хочешь?
Я не мог больше удерживать самообладание. Казалось, руки сами по себе откинули одеяло, а ноги без моего ведома подняли меня с кровати. Уверен, и Лорента, и Тадар опешили, когда поняли, что я все слышал. Я подлетел к ним в порыве необузданной ярости и бросил наемнице прямо в лицо:
— Вы врали мне! Как вы посмели? Милит в опасности, пока я ни о чем не подозреваю!
— Бейв, хватит! — С нарочитым спокойствием сказала Лорента, — Прекрати свою истерику. Ты должен понимать, что я не выпущу тебя отсюда, пока ты не поправишься.
— Выпустишь. —
— Бейв, не глупи. Ты еще слишком слаб для того, чтобы…
— Ты не знаешь меня, Лорента. — Я раскрыл ладонь, махнув ей в сторону одного из факелов, отчего он тут же вспыхнул, раскрасив всю лабораторию ярким магическим светом. Этот трюк стоил мне дороже, чем обычно — я резко почувствовал слабость, а в голове появился ощутимый туман, но я понадеялся, что все это пройдет так же быстро, как и появилось.
Я стал расхаживать по комнате в поисках приличной одежды — на мне была лишь рубашка и короткие панталоны, не прикрывающие лодыжки.
— Куда ты собрался, идиот? — Лорента стояла у стены с выражением полного спокойствия. Я не надеялся, что она отреагирует как-то по-другому.
Здесь лежала моя старая одежда — неплохой утепленный камзол, грубые штаны и даже еще один почти новый дорожный плащ, а вот сапоги я никак не мог найти.
Если будет нужно, пойду босиком.
Я принялся одеваться, пока Лорена что-то недовольно говорила Тадару. Мне хотелось осыпать ее упреками с ног до головы, но я счел это дурацкой и бесполезной потерей времени.
— Солз может сделать с ней все, что угодно. — Бросил я, — А вам плевать! Вы же, видите ли, не хотите потерять нас обоих! А Милит одну — это можно, это всегда пожалуйста! Кому вы отдаете ее в жертву? — Я натягивал штаны, неуклюже путаясь в штанинах и несколько раз едва не упав из-за этого, — Да и как вы вообще могли упустить ее?
Я не дал Лоренте, открывшей рот, права ответить. Слова сыпались из меня, как капли дождя во время ливня:
— И теперь вы не позволяете мне хотя бы попытаться ее спасти! Неужели вы не понимаете, что если она не выживет, умру и я! Я ничего без нее из себя не представляю. Ничего!
Я застегивал последние пуговицы камзола, который оказался непозволительно мне велик. Штаны и вовсе пришлось перевязать каким-то шнурком на талии, чтобы они не свалились.
А сапог я так и не видел.
— Тадар, — Я повернулся к старику, — Я заберу твои сапоги, если ты не вернешь мне мои.
— Да подавись ты ими! — Лорента швырнула в меня сапогами, и я едва успел увернуться, — Идиот проклятый. Хоть бы раз подумал своей башкой, а не другим местом!
Я не собирался прислушиваться к ее «мудрым советам». Из-за ее подлого молчания я и так потерял слишком много времени, за которое Солз мог сотворить с Милит все, что угодно.
Почему-то сейчас я был почти уверен, что она у мага в плену.
Но зачем?
Я приметил на столе какой-то старенький кинжал в потертых ножнах. Отлично, большего мне и не надо! Схватив оружие, я попытался вспомнить путь до той двери, которой меня привели сюда. Она выведет меня во двор братства, и я быстро смогу выйти в город.
Что делать дальше, я пока даже не думал. В моей крови пела ярость, и в ее честь я готов был совершить любое безумство.
— Что еще известно о Солзе? — Все же решился спросить я, — Не хотите — не отвечайте, я все равно вырою его из-под земли.