Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И пусть их будет много
Шрифт:

Что ж... если некоторые не могут обойтись без иронии, она накормит их ею до отвала. С какой стати этот несносный граф считает, что она не в состоянии дать ему отпор?! Он просил "прежнюю Клементину"? Он ее получит!

Так, в подготовке к этой необъявленной и отложенной ею же битве Клементина проводила дни. Она впервые с нетерпением ждала приезда Мориньера, а с ним - и его друга Обрэ. Готовилась встретить их во всеоружии.

Именно поэтому, когда за окном раздался шум,

свидетельствующий о том, что гости, наконец, пожаловали, она встрепенулась, поднялась. Вышла на террасу, позабыв набросить на плечи подбитый мехом плащ, без которого теперь, зимой, вне стен замка нечего было и делать.

Коснулась рукой перил, замерла в недоумении. Во двор въезжал только один всадник.

"Что-то случилось!
– запаниковала вдруг.
– Он не приехал, потому что что-то случилось!"

Кивнула, едва дыша, приветствовавшему ее гостю. Произнесла обязательное:

– Я рада вас видеть, господин Обрэ.

Проследила взглядом, как Пьер принял коня, повел его в конюшню. Сделала приглашающий жест: "входите!"

Провела в зал, усадила в кресло у камина. Приказала подать вина и чего-нибудь перекусить, пока будет готовиться ужин. Ждала подходящего момента, чтобы задать волнующий ее вопрос...

Сидя напротив Обрэ, вдруг почувствовала себя странно неловко.

"Просто я его почти не знаю, - сказала себе мысленно.
– С Мориньером бы такого не было..."

За последние недели она заметно поправилась, отяжелела. "Я стала такой неуклюжей", - подумала смущенно.

Обрэ же смотрел на нее: на ее припухшие веки, на ставший очень заметным живот, на осторожные движения, - как будто, прежде чем двинуться, она продумывала каждый свой жест, каждый поворот... Смотрел и чувствовал внутри себя удивлявшую его нежность.

– Я очень благодарен вам, графиня, за ваше гостеприимство, - сказал, чтобы как-то рассеять, разуплотнить ставшую труднопереносимой тишину, - Я должен сказать вам... Господин Мориньер просил передать вам свое сожаление, мадам. Только недостаток времени не позволил ему посетить ваш замок на обратном из Марселя пути.

Выдохнула облегченно: "Ах, вот чем дело! Слава Богу!"

– Вы задержались в пути, господин Обрэ... Ваше путешествие оказалось успешным?
– спросила.

– Были некоторые сложности, - ответил, замявшись.
– Но, в конце концов, да - нашу поездку можно назвать удачной.

Она улыбнулась.

– Я счастлива это слышать. Откровенно говоря, я беспокоилась, - зачем-то добавила.

Он кивнул - понимаю. Без лишних слов, без привычной всякому светскому человеку многозначительности.

Клементине хотелось быть искренней и открытой. И ей казалось, что с этим человеком она может себе это позволить.

За короткое время Обрэ занял

в доме положение устойчивое и одновременно двойственное. С одной стороны, он продолжал оставаться гостем - не докучливым и приятным. С другой, как-то незаметно для окружающих стал своим без оговорок. Очень скоро обнаружилось к тому же, что он совершенно незаменим.

Обрэ первым встречал Клементину, когда та выходила из спальни и спускалась в зал. Стоило ей появиться на верхней ступени лестницы, он делал несколько шагов вперед, протягивал ей руку, помогая сойти вниз. Непринужденно поддерживал беседу за столом. Сразу после легкого завтрака выходил с Клементиной - пройтись.

Так складывалось, что она не находила слов для отказа. Едва они заканчивали завтракать, начинал собирать ее на прогулку.

Звал Терезу - та откликалась мгновенно. Приносила все, что было необходимо.

Обрэ забирал из рук горничной обувь, опускался на колено, быстро, привычно вдевал отекшие ноги Клементины в меховые ботинки. Подавал ей руку. Когда та вставала, накидывал ей на плечи теплый плащ.

Улыбался тепло, оглядывая ее:

– Вы чудесно выглядите, графиня.

Во время обеда развлекал ее байками. После, если ей приходило желание почитать вслух, - внимательно слушал.

Обрэ был безупречно предупредителен и внимателен.

Стоило Клементине подумать - он отвечал, стоило пожелать - он исполнял. Будто читал ее мысли. При этом, - Клементину это даже пугало, - предупредительность, обходительность, любезность его были насквозь пронизаны какой-то щемящей, непереносимой искренностью. Она не хотела сравнивать, и все-таки каждый раз, опираясь на его руку, принимая знаки его внимания, она вспоминала Филиппа. Да и как она могла не вспоминать?

Вспоминая, едва удерживала слезы.

Он замечал, начинал что-то рассказывать: смешное, дурашливое, нелепое.

Она смеялась. Однажды, прервав его на середине фразы, коснулась руки, сказала тихо:

– Будьте мне другом, Жак.

– Я давно ваш друг. С тех пор, как увидел вас в первый раз, я понял, что могу быть вам только другом.

Клементина взглянула на него изумленно. Поняв, что он не заметил двусмысленности, улыбнулась - он был так прост и открыт.

Подошла к нему совсем близко, прислонилась лбом к его груди. Потом подняла на Обрэ взгляд:

– Я так рада, что вы в эти дни здесь, со мной.

– Я тоже очень рад, графиня, - ответил серьезно.

Однажды им пришлось все-таки отказаться от традиционной прогулки. Еще накануне Клементина чувствовала себя не слишком хорошо. После завтрака же, когда Обрэ взялся ее обувать, обнаружилось, что у нее очень сильно отекли ноги - она просто не смогла влезть в ботинки.

Поделиться:
Популярные книги

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14