И пусть время повернется вспять
Шрифт:
— Он хороший, правда, — вздохнула я, — он спас меня и Уэйла.
— Только Уэйл все равно ему не доверяет, — заметил Змей, — о, легок на помине.
Действительно, в эту самую минуту к нам приблизился мой наставник но, увидев Чарли с Корделией, возмущенно воскликнул:
— Что он делает там с Корделией Свифт?!
— Как по мне, это самый глупый вопрос, что ты когда-либо задавал. Танцует, представь себе, — буркнула Элис.
— Ты бы поняла мое смятение, если бы знала, чья она дочь.
Его голос дрожал от ярости. Я бы не беспокоилась
— И чья же? — вопросил Дроугон, а в ответ Уэйл кивнул на Грегора. Грегора, чтоб его (простите), Свифта. Дроугон театрально схватился за сердце, так что для пущей убедительности ему не хватало только веера и парика.
— Подумаешь! — фыркнула Элис, — у меня отец тоже был не сахар. Я же выросла вполне ничего.
Змей хмыкнул и шутливо поддел рыжую бестию:
— Это с какой стороны посмотреть.
Но Уэйл никого не слушал. Его лицо исказила гримаса отвращения.
— Да как вы не поймете! Что дочь, что отец. Одного поля ягоды.
Судя по всему, мы разговаривали крайне громко, ибо Чарли, что-то шепнув на ухо своей партнерше по танцу, развернулся на каблуках и подошел к нам.
— Я прекрасно осознаю, чья она дочь, — зло отчеканил он, — и не собираюсь ей доверять до тех пор, пока не узнаю ее лучше и не удостоверюсь в том, что копией своего отца она не является. Танец — это не предложение руки и сердца. Это всего лишь танец. А сейчас позвольте откланяться.
Чарли хотел было уйти, как что-то вспомнил:
— Ах, да, Ардайлия.
— М? — я отвлеклась от размышлений касаемо жестокости здешних приближенных короля. Он взял меня под руку и незаметно для остальных отвел чуть поодаль.
— Будь осторожней с Деметрием, прошу тебя. Он близок с королевой… слишком близок. Понимаешь, о чем я говорю.
Мои брови поползли вверх. Это был удар ниже пояса — а ведь я действительно хотела довериться этому магу-спасителю.
Сказав это, мой друг удалился с деланно-чопорным видом туда, где его поджидала Корделия. Я повернулась к Уэйлу, который, видимо, все слышал, а тот пожал плечами.
— Ну, я говорил, что не доверяю ему.
Я чувствовала непонятную обиду. Наверное, мне было жаль терять только зародившееся доверие к человеку, который казался таким безупречным книжным персонажем. Но я привыкла к тому, что доверие слишком хрупко, и любой факт из прошлого, пусть и незначительный, по мнению его владельца, может стереть его в порошок. Ну, что же, раз не получилось нормально подружиться со здешним, нужно было выяснить отношения с Чарли, посему я, никого не предупредив, отправилась прямо на середину зала, к танцующим. Корделия в это время учила его делать какое-то па, или вроде того.
— Простите, миледи, — позвала я как можно более приветливо, — не могли бы вы одолжить мне на пару минут своего кавалера?
Отказывать было невежливо, поэтому девушка, скорчив недовольное
— Послушай, Чарли, я правда не хочу терять нашу дружбу, — выпалила я без прелюдий. С чего я взяла, что я ее теряю, спросите вы. Так вот, понятия не имею. Я просто очень часто паникую. Но в этот раз я явно сделала что-то не так.
Больше книг на сайте - Knigoed.net
Он скрестил руки на груди.
— Нужно было думать раньше.
— Но я не осознаю своей вины! — воскликнула я, — почему ты так злишься, что я пошла с Деметрием?!
С минуту Чарли молчал, пристально глядя мне в мои умаляющие глаза. Но в конце концов не выдержал и расслабился.
— Потому что ты просто так, ни с того ни с сего стала доверять незнакомому человеку. Потому что ты взяла и согласилась пойти с тем, кто, видите ли, кажется тебе более загадочным, нежели любой из твоих друзей. Да и злюсь я больше на себя.
— Но почему? — тихо спросила я
— Потому что когда я собрался вмешаться и спасти тебя от избиений, в тот самый миг, когда я дернулся вперед, вмешался он, — еле слышно признался он, и слегка порозовел, — Я корю себя за слабость. Я корю себя за слишком долгое раздумье.
— Но Чарли! — возразила я, — я очень рада, что ты этого не сделал! Я бы просто не вынесла, если бы любой из вас встал на мою защиту и пострадал бы из-за этого.
Чарли молчал, а я продолжила, чувствуя, что тоже краснею с каждым словом:
— А на тему загадочности Деметрия…. Чарли. Он мне никто. По большей части, мне абсолютно наплевать на то, что он скажет или сделает — если, разумеется, это не навредить кому-то из вас. Мне все равно, кто он. Мне, к твоему великому несчастью, нравишься именно ты.
СТОП. Мне явно ударило в голову это треклятое вино! Этого еще не хватало! Мое сердцебиение заметно участилось, стало жарко, а глаза в ужасе расширились. Чарли удивленно поднял голову и посмотрел на меня, словно видел в первый. Одна часть меня хотела упасть в обморок, другая часть — убежать от него с дикими воплями, а самая робкая часть, не имеющая голоса в моем глубоком размножении личностей, безумно хотела его обнять. Поэтому, сложив все за и против, я решила удалиться к Элис, но предварительно протянула руку Чарли и улыбнулась:
— Мир?
Он постоял еще секунду, глядя мне в глаза, протянул руку, казалось бы, в ответ, но вдруг передумал и крепко прижал меня к себе, поцеловав — О, БОГИ, — в лоб, чем вызвал недоуменные взгляды людей вокруг.
— Определенно, мир.
Мое сердце радостно забилось. Но краем глаза я увидела недалеко стоящую Корделию, и расстроенно вспомнила, что оставила ее без кавалера.
— Отправляйся к своей спутнице, — напутствовала я, — только будь осторожен.
— Как и ты, — ответил он, слегка сжал мое плечо и вернулся к девушке. Я уже уходила, как передо мной вырос Деметрий. Я холодно взглянула на него, отгоняя мысль, что он, собственно, не обязан мне что-то говорить.